# Canadian English translation for AbiWord # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the AbiWord project # This file is distributed under the same licence as the AbiWord package. # Adam Weinberger , 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AbiWord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-20 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-20 16:46-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #. MENU_LABEL__BOGUS1__ #. MENU_LABEL__BOGUS2__ #. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__ #. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__ #. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE #. MENU_STATUSLINE_FILE #. MENU_STATUSLINE_EDIT #. MENU_STATUSLINE_VIEW #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS #. MENU_STATUSLINE_INSERT #. MENU_STATUSLINE_FORMAT #. MENU_STATUSLINE_FMT #. MENU_STATUSLINE_TOOLS #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING #. MENU_STATUSLINE_ALIGN #. MENU_STATUSLINE_WINDOW #. MENU_STATUSLINE_HELP #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:23 msgid " " msgstr " " #. DLG_Styles_ErrNotTitle2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:25 msgid "" " - Reserved. \n" " You cannot use this name. Choose Another \n" msgstr "" " - Reserved. \n" " You cannot use this name. Choose Another \n" #. DLG_WordCount_Auto_Update #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:27 msgid " Auto Update" msgstr " Auto Update" #. DLG_PageSetup_Percent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:29 #, c-format msgid "% of normal size" msgstr "% of normal size" #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:39 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. MSG_DlgNotImp #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:41 #, c-format msgid "" "%s not implemented yet.\n" "\n" "If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d\n" "and mail patches to:\n" "\n" "\tabiword-dev@abisource.com\n" "\n" "Otherwise, please be patient." msgstr "" "%s not implemented yet.\n" "\n" "If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d\n" "and mail patches to:\n" "\n" "\tabiword-dev@abisource.com\n" "\n" "Otherwise, please be patient." #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1 #. MENU_LABEL_VIEW_TB_1 #. MENU_LABEL_WINDOW_1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:45 #, c-format msgid "&1 %s" msgstr "&1 %s" #. DLG_Tab_Radio_None #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:47 msgid "&1 None" msgstr "&1 None" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2 #. MENU_LABEL_VIEW_TB_2 #. MENU_LABEL_WINDOW_2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:51 #, c-format msgid "&2 %s" msgstr "&2 %s" #. DLG_Tab_Radio_Dot #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:53 msgid "&2 .........." msgstr "&2 .........." #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3 #. MENU_LABEL_VIEW_TB_3 #. MENU_LABEL_WINDOW_3 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:57 #, c-format msgid "&3 %s" msgstr "&3 %s" #. DLG_Tab_Radio_Dash #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:59 msgid "&3 ----------" msgstr "&3 ----------" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4 #. MENU_LABEL_VIEW_TB_4 #. MENU_LABEL_WINDOW_4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:63 #, c-format msgid "&4 %s" msgstr "&4 %s" #. DLG_Tab_Radio_Underline #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:65 msgid "&4 __________" msgstr "&4 __________" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5 #. MENU_LABEL_WINDOW_5 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:68 #, c-format msgid "&5 %s" msgstr "&5 %s" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6 #. MENU_LABEL_WINDOW_6 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:71 #, c-format msgid "&6 %s" msgstr "&6 %s" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7 #. MENU_LABEL_WINDOW_7 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:74 #, c-format msgid "&7 %s" msgstr "&7 %s" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8 #. MENU_LABEL_WINDOW_8 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:77 #, c-format msgid "&8 %s" msgstr "&8 %s" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9 #. MENU_LABEL_WINDOW_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:80 #, c-format msgid "&9 %s" msgstr "&9 %s" #. MENU_LABEL_HELP_ABOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:82 #, c-format msgid "&About %s" msgstr "&About %s" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:84 msgid "&Accept revision" msgstr "&Accept revision" #. DLG_Spell_AddToDict #. MENU_LABEL_SPELL_ADD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:87 msgid "&Add" msgstr "&Add" #. DLG_PageSetup_Adjust #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:89 msgid "&Adjust to:" msgstr "&Adjust to:" #. MENU_LABEL_ALIGN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:91 msgid "&Align" msgstr "&Align" #. DLG_Options_Label_ViewAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:93 msgid "&All" msgstr "&All" #. DLG_ApplyButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:95 msgid "&Apply" msgstr "&Apply" #. DLG_Para_LabelAt #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:97 msgid "&At:" msgstr "&At:" #. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:99 msgid "&Auto Spellcheck" msgstr "&Auto Spellcheck" #. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:101 msgid "&Autofit Table" msgstr "&Autofit Table" #. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:103 msgid "&Automatically save this Scheme" msgstr "&Automatically save this Scheme" #. DLG_DateTime_AvailableFormats #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:105 msgid "&Available formats:" msgstr "&Available formats:" #. DLG_Para_LabelBefore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:107 msgid "&Before:" msgstr "&Before:" #. MENU_LABEL_FMT_BOLD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:109 msgid "&Bold" msgstr "&Bold" #. DLG_PageSetup_Bottom #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:111 msgid "&Bottom:" msgstr "&Bottom:" #. MENU_LABEL_INSERT_BREAK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:113 msgid "&Break" msgstr "&Break" #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:115 msgid "&Cell" msgstr "&Cell" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:118 msgid "&Cells" msgstr "&Cells" #. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:120 msgid "&Center" msgstr "&Centre" #. DLG_Spell_Change #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:122 msgid "&Change" msgstr "&Change" #. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:124 msgid "&Clip Art" msgstr "&Clip Art" #. DLG_CloseButton #. MENU_LABEL_FILE_CLOSE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:127 msgid "&Close" msgstr "&Close" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:129 msgid "&Column" msgstr "&Column" #. DLG_Break_ColumnBreak #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:131 msgid "&Column break" msgstr "&Column break" #. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:133 msgid "&Columns" msgstr "&Columns" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:135 msgid "&Compare documents" msgstr "&Compare documents" #. MENU_LABEL_EDIT_COPY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:137 msgid "&Copy" msgstr "&Copy" #. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:139 msgid "&Create and Modify Styles" msgstr "&Create and Modify Styles" #. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:141 msgid "&Current Preferences Scheme" msgstr "&Current Preferences Scheme" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:143 msgid "&Delete" msgstr "&Delete" #. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:145 msgid "&Delete hyperlink" msgstr "&Delete hyperlink" #. DLG_Options_Btn_CustomDict #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:147 msgid "&Dictionary..." msgstr "&Dictionary..." #. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:149 msgid "&Direction Marker" msgstr "&Direction Marker" #. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:151 msgid "&Document" msgstr "&Document" #. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:153 msgid "&Document History" msgstr "&Document History" #. MENU_LABEL_WINDOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:155 msgid "&Documents" msgstr "&Documents" #. DLG_Para_PushNoHyphenate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:157 msgid "&Don't hyphenate" msgstr "&Don't hyphenate" #. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit #. MENU_LABEL_EDIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:160 msgid "&Edit" msgstr "&Edit" #. MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:162 msgid "&Edit hyperlink" msgstr "&Edit hyperlink" #. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:164 msgid "&Enable smart quotes" msgstr "&Enable smart quotes" #. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:166 msgid "&Endnote" msgstr "&Endnote" #. DLG_Break_EvenPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:168 msgid "&Even page" msgstr "&Even page" #. MENU_LABEL_INSERT_FIELD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:170 msgid "&Field" msgstr "&Field" #. DLG_Field_Fields_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:172 msgid "&Fields" msgstr "&Fields" #. DLG_Field_Fields #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:174 msgid "&Fields:" msgstr "&Fields:" #. MENU_LABEL_FILE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:176 msgid "&File" msgstr "&File" #. DLG_Options_Label_FileExtension #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:178 msgid "&File extension:" msgstr "&File extension:" #. MENU_LABEL_EDIT_FIND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:180 msgid "&Find" msgstr "&Find" #. DLG_FR_FindNextButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:182 msgid "&Find Next" msgstr "&Find Next" #. MENU_LABEL_FMT_FONT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:184 msgid "&Font" msgstr "&Font" #. DLG_PageSetup_Footer #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:186 msgid "&Footer:" msgstr "&Footer:" #. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:188 msgid "&Format Table" msgstr "&Format Table" #. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:190 msgid "&From File" msgstr "&From File" #. MENU_LABEL_EDIT_GOTO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:192 msgid "&Go To" msgstr "&Go To" #. DLG_FormatTOC_HasHeading #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:194 msgid "&Has Heading" msgstr "&Has Heading" #. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:196 msgid "&Header and Footer" msgstr "&Header and Footer" #. DLG_PageSetup_Header #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:198 msgid "&Header:" msgstr "&Header:" #. DLG_PageSetup_Height #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:200 msgid "&Height:" msgstr "&Height:" #. DLG_HelpButton #. MENU_LABEL_HELP #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:203 msgid "&Help" msgstr "&Help" #. DLG_Options_Label_ViewHiddenText #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:205 msgid "&Hidden Text" msgstr "&Hidden Text" #. DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:207 msgid "&Highlight misspelled words" msgstr "&Highlight misspelled words" #. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:209 msgid "&Hyperlink" msgstr "&Hyperlink" #. DLG_Spell_Ignore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:211 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignore" #. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:213 msgid "&Ignore All" msgstr "&Ignore All" #. MENU_LABEL_FMT_IMAGE #. MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:216 msgid "&Image" msgstr "&Image" #. MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:218 msgid "&Import Styles" msgstr "&Import Styles" #. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:220 msgid "&In web browser" msgstr "&In web browser" #. DLG_FormatTOC_InheritLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:222 msgid "&Inherit label" msgstr "&Inherit label" #. DLG_InsertButton #. MENU_LABEL_INSERT #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT #. DLG_Insert #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:226 po/tmp/xap_String_Id.h.h:15 msgid "&Insert" msgstr "&Insert" #. DLG_Options_Label_AutoSaveInterval #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:228 msgid "&Interval:" msgstr "&Interval:" #. MENU_LABEL_FMT_ITALIC #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:230 msgid "&Italic" msgstr "&Italic" #. MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:232 msgid "&Jump to hyperlink" msgstr "&Jump to hyperlink" #. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:234 msgid "&Justify" msgstr "&Justify" #. DLG_Para_PushKeepLinesTogether #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:236 msgid "&Keep lines together" msgstr "&Keep lines together" #. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:238 msgid "&LRM" msgstr "&LRM" #. DLG_PageSetup_Landscape #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:240 msgid "&Landscape" msgstr "&Landscape" #. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:242 msgid "&Language" msgstr "&Language" #. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:244 msgid "&Left" msgstr "&Left" #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:246 msgid "&Left-to-right text" msgstr "&Left-to-right text" #. DLG_Para_LabelLeft #. DLG_PageSetup_Left #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:249 msgid "&Left:" msgstr "&Left:" #. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:251 msgid "&Lock layout" msgstr "&Lock layout" #. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:253 msgid "&Mail Merge" msgstr "&Mail Merge" #. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:255 msgid "&Mail Merge Field" msgstr "&Mail Merge Field" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:257 msgid "&Maintain Full History" msgstr "&Maintain Full History" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:259 msgid "&Mark revisions while typing" msgstr "&Mark revisions while typing" #. DLG_FR_MatchCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:261 msgid "&Match case" msgstr "&Match case" #. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:263 msgid "&Merge Cells" msgstr "&Merge Cells" #. MENU_LABEL_WINDOW_MORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:265 msgid "&More Documents" msgstr "&More Documents" #. DLG_Goto_Label_Name #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:267 msgid "&Name:" msgstr "&Name:" #. MENU_LABEL_FILE_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:269 msgid "&New" msgstr "&New" #. MENU_LABEL_WINDOW_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:271 msgid "&New Window" msgstr "&New Window" #. MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:273 msgid "&New using Template" msgstr "&New using Template" #. DLG_Break_NextPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:275 msgid "&Next page" msgstr "&Next page" #. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:277 msgid "&Normal Layout" msgstr "&Normal Layout" #. DLG_Goto_Label_Number #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:279 msgid "&Number:" msgstr "&Number:" #. DLG_FormatTOC_NumberingType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:281 msgid "&Numbering type:" msgstr "&Numbering type:" #. DLG_Break_OddPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:283 msgid "&Odd page" msgstr "&Odd page" #. MENU_LABEL_FILE_OPEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:285 msgid "&Open" msgstr "&Open" #. DLG_MailMerge_OpenFile #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:287 msgid "&Open File" msgstr "&Open File" #. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:289 msgid "&Overline" msgstr "&Overline" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:291 msgid "&Page Width" msgstr "&Page Width" #. DLG_Break_PageBreak #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:293 msgid "&Page break" msgstr "&Page break" #. DLG_FormatTOC_PageNumbering #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:295 msgid "&Page numbering:" msgstr "&Page numbering:" #. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:297 msgid "&Paragraph" msgstr "&Paragraph" #. MENU_LABEL_EDIT_PASTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:299 msgid "&Paste" msgstr "&Paste" #. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:301 msgid "&Picture" msgstr "&Picture" #. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:303 msgid "&Plugins" msgstr "&Plugins" #. DLG_PageSetup_Portrait #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:305 msgid "&Portrait" msgstr "&Portrait" #. MENU_LABEL_FILE_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:307 msgid "&Print" msgstr "&Print" #. MENU_LABEL_VIEW_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:309 msgid "&Print Layout" msgstr "&Print Layout" #. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:311 msgid "&Purge History" msgstr "&Purge History" #. MENU_LABEL_FILE_EXIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:313 msgid "&Quit" msgstr "&Quit" #. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:315 msgid "&RLM" msgstr "&RLM" #. MENU_LABEL_EDIT_REDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:317 msgid "&Redo" msgstr "&Redo" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:319 msgid "&Reject revision" msgstr "&Reject revision" #. DLG_FR_ReplaceButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:321 msgid "&Replace" msgstr "&Replace" #. DLG_Options_Btn_IgnoreReset #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:323 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" #. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:325 msgid "&Reset to default layout" msgstr "&Reset to default layout" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:327 msgid "&Revisions" msgstr "&Revisions" #. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:329 msgid "&Right" msgstr "&Right" #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:331 msgid "&Right-to-left text" msgstr "&Right-to-left text" #. DLG_Para_LabelRight #. DLG_PageSetup_Right #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:334 msgid "&Right:" msgstr "&Right:" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:337 msgid "&Row" msgstr "&Row" #. DLG_Options_Label_ViewRuler #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:339 msgid "&Ruler" msgstr "&Ruler" #. MENU_LABEL_FILE_SAVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:341 msgid "&Save" msgstr "&Save" #. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:343 msgid "&Save Image As" msgstr "&Save Image As" #. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:345 msgid "&Save web page" msgstr "&Save web page" #. MENU_LABEL_HELP_SEARCH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:347 msgid "&Search for Help" msgstr "&Search for Help" #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:349 msgid "&Select" msgstr "&Select" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:351 msgid "&Select revision" msgstr "&Select revision" #. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:353 msgid "&Show History" msgstr "&Show History" #. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:355 msgid "&Show Status Bar" msgstr "&Show Status Bar" #. DLG_Para_LabelSpecial #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:357 msgid "&Special:" msgstr "&Special:" #. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:359 msgid "&Spelling" msgstr "&Spelling" #. DLG_FormatTOC_StartAt #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:361 msgid "&Start at:" msgstr "&Start at:" #. DLG_Options_Label_ViewStatusBar #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:363 msgid "&Status bar" msgstr "&Status bar" #. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:365 msgid "&Subscript" msgstr "&Subscript" #. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:367 msgid "&Suppress line numbers" msgstr "&Suppress line numbers" #. DLG_FormatTOC_TabLeader #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:369 msgid "&Tab leader:" msgstr "&Tab leader:" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:373 msgid "&Table" msgstr "&Table" #. MENU_LABEL_FMT_TABS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:375 msgid "&Tabs" msgstr "&Tabs" #. DLG_Para_ButtonTabs #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:377 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabs..." #. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:379 msgid "&Toolbars" msgstr "&Toolbars" #. MENU_LABEL_TOOLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:381 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" #. DLG_PageSetup_Top #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:383 msgid "&Top:" msgstr "&Top:" #. DLG_Field_Types_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:385 msgid "&Types" msgstr "&Types" #. DLG_Field_Types #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:387 msgid "&Types:" msgstr "&Types:" #. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:389 msgid "&Underline" msgstr "&Underline" #. MENU_LABEL_EDIT_UNDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:391 msgid "&Undo" msgstr "&Undo" #. DLG_Options_Label_ViewUnits #. DLG_PageSetup_Units #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:394 msgid "&Units:" msgstr "&Units:" #. MENU_LABEL_VIEW #. DLG_MW_ViewButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:396 po/tmp/xap_String_Id.h.h:21 msgid "&View" msgstr "&View" #. MENU_LABEL_VIEW_WEB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:398 msgid "&Web Layout" msgstr "&Web Layout" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:400 msgid "&Whole Page" msgstr "&Whole Page" #. DLG_FR_WholeWord #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:402 msgid "&Whole word" msgstr "&Whole word" #. DLG_Para_PushWidowOrphanControl #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:404 msgid "&Widow/Orphan control" msgstr "&Widow/Orphan control" #. DLG_PageSetup_Width #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:406 msgid "&Width:" msgstr "&Width:" #. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:408 msgid "&Word Count" msgstr "&Word Count" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:411 msgid "&Zoom" msgstr "&Zoom" #. DLG_ListRevisions_LevelZero #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:413 msgid "(All revisions visible)" msgstr "(All revisions visible)" #. DLG_Spell_NoSuggestions #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:415 msgid "(no spelling suggestions)" msgstr "(no spelling suggestions)" #. DLG_Para_SpecialNone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:417 msgid "(none)" msgstr "(none)" #. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN #. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:421 msgid "1 Column" msgstr "1 Column" #. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:423 msgid "1.5 Spacing" msgstr "1.5 Spacing" #. DLG_Para_SpacingHalf #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:425 msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 lines" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE #. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:428 msgid "1.5 spacing" msgstr "1.5 spacing" #. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:430 msgid "12 pt before" msgstr "12 pt before" #. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN #. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:434 msgid "2 Columns" msgstr "2 Columns" #. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN #. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:438 msgid "3 Columns" msgstr "3 Columns" #. DLG_Goto_Btn_Prev #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:440 msgid "<< Prev" msgstr "<< Prev" #. MSG_Exception #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:442 msgid "" "A fatal error has just occurred. Abiword is going to shutdown.\n" "The current document has been saved to disc with a \".saved\" extension." msgstr "" "A fatal error has just occurred. Abiword is going to shutdown.\n" "The current document has been saved to disk with a \".saved\" extension." #. DLG_Options_Label_SpellSuggest #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:444 msgid "A&lways suggest corrections" msgstr "A&lways suggest corrections" #. FIELD_DateTime_AMPM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:446 msgid "AM/PM" msgstr "AM/PM" #. MSG_IE_BogusDocument #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:448 #, c-format msgid "AbiWord cannot open %s. It appears to be an invalid document" msgstr "AbiWord cannot open %s. It appears to be an invalid document" #. MSG_SpellSelectionDone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:450 msgid "AbiWord finished checking the selection." msgstr "AbiWord finished checking the selection." #. DLG_FR_FinishedReplace #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:452 #, c-format msgid "" "AbiWord has finished its search of the document and has made %d replacements." msgstr "" "AbiWord has finished its search of the document and has made %d replacements." #. DLG_FR_FinishedFind #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:454 msgid "AbiWord has finished searching the document." msgstr "AbiWord has finished searching the document." #. WINDOWS_COMCTL_WARNING #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:456 msgid "" "AbiWord is designed for a newer version of the system file COMCTL32.DLL\n" "than the one currently on your system. (COMCTL32.DLL version 4.72 or newer)\n" "A solution to this problem is explained in the FAQ on the AbiSource web " "site\n" "\n" "\thttp://www.abisource.com\n" "\n" "You can use the program, but the toolbar may be missing." msgstr "" "AbiWord is designed for a newer version of the system file COMCTL32.DLL\n" "than the one currently on your system. (COMCTL32.DLL version 4.72 or newer)\n" "A solution to this problem is explained in the FAQ on the AbiSource web " "site\n" "\n" "\thttp://www.abisource.com\n" "\n" "You can use the program, but the toolbar may be missing." #. WINDOWS_NEED_UNICOWS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:458 #, c-format msgid "" "AbiWord needs the file %s.dll\n" "Please download and install it from http://www.microsoft.com/msdownload/" "platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" msgstr "" "AbiWord needs the file %s.dll\n" "Please download and install it from http://www.microsoft.com/msdownload/" "platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" #. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:460 msgid "About G&NOME Office" msgstr "About G&NOME Office" #. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:462 msgid "About the GNOME Office project" msgstr "About the GNOME Office project" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:464 msgid "Accept the suggested change" msgstr "Accept the suggested change" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:467 msgid "Add a column to this table after the current column" msgstr "Add a column to this table after the current column" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW #. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:470 msgid "Add a row to this table after the current row" msgstr "Add a row to this table after the current row" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:472 msgid "Add borders and shading to the selection" msgstr "Add borders and shading to the selection" #. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:474 msgid "Add column after" msgstr "Add column after" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:476 msgid "Add or modify bullets and numbering for selected paragraphs" msgstr "Add or modify bullets and numbering for selected paragraphs" #. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:478 msgid "Add row after" msgstr "Add row after" #. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:480 msgid "Add this word to the custom dictionary" msgstr "Add this word to the custom dictionary" #. DLG_Styles_ModifyTemplate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:482 msgid "Add to template" msgstr "Add to template" #. DLG_Para_LabelAfter #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:484 msgid "Aft&er:" msgstr "Aft&er:" #. DLG_Para_LabelAlignment #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:486 msgid "Ali&gnment:" msgstr "Ali&gnment:" #. DLG_Tab_Label_Alignment #. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:489 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #. DLG_PageNumbers_Alignment #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:491 msgid "Alignment:" msgstr "Alignment:" #. DLG_Styles_LBL_All #. DLG_UP_All #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:493 po/tmp/xap_String_Id.h.h:49 msgid "All" msgstr "All" #. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:495 msgid "Allow Custom Toolbars" msgstr "Allow Custom Toolbars" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:497 msgid "Allow formatting using styles only" msgstr "Allow formatting using styles only" #. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:499 msgid "Allow screen colors other than white" msgstr "Allow screen colours other than white" #. FIELD_Application #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:501 msgid "Application" msgstr "Application" #. DLG_Options_Label_AppStartup #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:503 msgid "Application Startup" msgstr "Application Startup" #. DLG_Options_Btn_Apply #. DLG_Apply #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:505 po/tmp/xap_String_Id.h.h:61 msgid "Apply" msgstr "Apply" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:508 msgid "Apply the previously copied paragraph formatting onto the selected text" msgstr "" "Apply the previously copied paragraph formatting onto the selected text" #. DLG_Lists_Apply_Current #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:510 msgid "Apply to Current List" msgstr "Apply to Current List" #. DLG_FormatTable_Apply_To #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:512 msgid "Apply to:" msgstr "Apply to:" #. DLG_Lists_Arabic_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:514 msgid "Arabic List" msgstr "Arabic List" #. MSG_AutoRevisionOffWarning #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:516 msgid "" "Are you sure you do not want to maintain full history record? If you " "proceed, you will not be able to restore earlier versions of this document." msgstr "" "Are you sure you do not want to maintain a full history record? If you " "proceed, you will not be able to restore earlier versions of this document." #. DLG_Para_SpacingAtLeast #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:518 msgid "At least" msgstr "At least" #. DLG_Lists_Resume #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:520 msgid "Attach to Previous List" msgstr "Attach to Previous List" #. DLG_MetaData_Author_LBL #. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:522 po/tmp/xap_String_Id.h.h:81 msgid "Author:" msgstr "Author:" #. DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:524 msgid "Auto &Save" msgstr "Auto &Save" #. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:526 msgid "Auto &save current file every" msgstr "Auto &save current file every" #. DLG_Options_Label_AutoSave #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:528 msgid "Auto Save" msgstr "Auto Save" #. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:530 msgid "Auto replace misspelled words" msgstr "Auto replace misspelled words" #. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:532 msgid "AutoFit Behavior" msgstr "AutoFit Behaviour" #. DLG_InsertTable_AutoFit #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:534 msgid "AutoFit behavior" msgstr "AutoFit behaviour" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:536 msgid "Autofit Table" msgstr "Autofit Table" #. DLG_Options_Label_Grammar #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:538 msgid "Automatic Grammar Checking" msgstr "Automatic Grammar Checking" #. DLG_InsertTable_AutoColSize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:540 msgid "Automatic column size" msgstr "Automatic column size" #. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:542 msgid "Automatically load all plugins found" msgstr "Automatically load all plugins found" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:544 msgid "Automatically spell-check the document" msgstr "Automatically spell-check the document" #. DLG_Styles_ModifyAutomatic #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:546 msgid "Automatically update" msgstr "Automatically update" #. MSG_AutoMerge #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:548 msgid "Automerge" msgstr "Automerge" #. DLG_MailMerge_AvailableFields #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:550 msgid "Available Fields" msgstr "Available Fields" #. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:552 msgid "Available Formats" msgstr "Available Formats" #. DLG_Styles_Available #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:554 msgid "Available Styles" msgstr "Available Styles" #. DLG_Para_LabelBy #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:556 msgid "B&y:" msgstr "B&y:" #. DLG_FormatFrame_Background #. DLG_FormatTable_Background #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:559 msgid "Background" msgstr "Background" #. DLG_FormatFrame_Background_Color #. DLG_FormatTable_Background_Color #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:562 msgid "Background color:" msgstr "Background colour:" #. DLG_Tab_Radio_Bar #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:564 msgid "Bar" msgstr "Bar" #. TabToggleBarTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:566 msgid "Bar Tab" msgstr "Bar Tab" #. DLG_Styles_ModifyBasedOn #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:568 msgid "Based On:" msgstr "Based On:" #. DLG_Options_Label_BiDiOptions #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:570 msgid "Bi-Directional Options" msgstr "Bi-Directional Options" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD #. DLG_UFS_StyleBold #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:574 po/tmp/xap_String_Id.h.h:109 msgid "Bold" msgstr "Bold" #. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:576 msgid "Boo&kmark" msgstr "Boo&kmark" #. DLG_Goto_Target_Bookmark #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:578 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" #. MSG_BookmarkNotFound #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:580 #, c-format msgid "Bookmark \"%s\" was not found in this document." msgstr "Bookmark \"%s\" was not found in this document." #. DLG_FormatFrame_Border_Color #. DLG_FormatTable_Border_Color #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:583 msgid "Border color:" msgstr "Border colour:" #. DLG_FormatFrame_Borders #. DLG_FormatTable_Borders #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:586 msgid "Borders" msgstr "Borders" #. MENU_LABEL_FMT_BORDERS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:588 msgid "Borders and Shading" msgstr "Borders and Shading" #. BottomMarginStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:590 #, c-format msgid "Bottom Margin [%s]" msgstr "Bottom Margin [%s]" #. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE #. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE #. DLG_UFS_BottomlineCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:595 po/tmp/xap_String_Id.h.h:113 msgid "Bottomline" msgstr "Bottomline" #. DLG_Lists_Box_List #. STYLE_BOXLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:597 po/tmp/xap_String_Id.h.h:115 msgid "Box List" msgstr "Box List" #. FIELD_Application_BuildId #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:599 msgid "Build Id." msgstr "Build Id." #. FIELD_Application_Options #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:601 msgid "Build Options" msgstr "Build Options" #. FIELD_Application_Target #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:603 msgid "Build Target" msgstr "Build Target" #. DLG_Lists_Type_bullet #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:605 msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. DLG_Lists_Bullet_List #. STYLE_BULLETLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:607 po/tmp/xap_String_Id.h.h:123 msgid "Bullet List" msgstr "Bullet List" #. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS #. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS #. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:611 msgid "Bullets" msgstr "Bullets" #. MENU_LABEL_FMT_BULLETS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:613 msgid "Bullets and &Numbering" msgstr "Bullets and &Numbering" #. DLG_Options_Label_Look #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:615 msgid "Button Style" msgstr "Button Style" #. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:617 msgid "C&hange Case" msgstr "C&hange Case" #. MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:619 msgid "C&opy hyperlink location" msgstr "C&opy hyperlink location" #. MENU_LABEL_HELP_CREDITS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:621 msgid "C&redits" msgstr "C&redits" #. MSG_NoBreakInsideTable #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:623 msgid "Can not insert a Break inside a table" msgstr "Cannot insert a Break inside a table" #. MSG_NoBreakInsideFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:625 msgid "Can not insert a Break inside a text box" msgstr "Can not insert a Break inside a text box" #. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:627 msgid "Cannot delete this style" msgstr "Cannot delete this style" #. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:629 msgid "Cannot modify a builtin style" msgstr "Cannot modify a builtin style" #. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:631 msgid "Cannot start print job" msgstr "Cannot start print job" #. DLG_MetaData_Category_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:633 msgid "Category:" msgstr "Category:" #. DLG_Tab_Radio_Center #. DLG_PageNumbers_Center #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:637 msgid "Center" msgstr "Centre" #. TabToggleCenterTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:639 msgid "Center Tab" msgstr "Centre Tab" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:642 msgid "Center alignment" msgstr "Centre alignment" #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:644 msgid "Center-align the paragraph" msgstr "Centre-align the paragraph" #. DLG_Para_AlignCentered #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:646 msgid "Centered" msgstr "Centred" #. DLG_Spell_ChangeTo #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:648 msgid "Change &to:" msgstr "Change &to:" #. DLG_Spell_ChangeAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:650 msgid "Change A&ll" msgstr "Change A&ll" #. DLG_Background_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:652 msgid "Change Background Color" msgstr "Change Background Colour" #. DLG_ToggleCase_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:654 msgid "Change Case" msgstr "Change Case" #. DLG_Lists_Cur_Change_Start #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:656 msgid "" "Change Current \n" "List" msgstr "" "Change Current \n" "List" #. DLG_Background_TitleHighlight #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:658 msgid "Change Highlight Color" msgstr "Change Highlight Colour" #. DLG_FormatTOC_ChangeStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:660 msgid "Change Style" msgstr "Change Style" #. DLG_Background_TitleFore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:662 msgid "Change Text Color" msgstr "Change Text Colour" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:664 msgid "Change directional properties of text" msgstr "Change directional properties of text" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:667 msgid "Change dominant direction of paragraph" msgstr "Change dominant direction of paragraph" #. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:669 msgid "Change the case of the selected text" msgstr "Change the case of the selected text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:671 msgid "Change the font of the selected text" msgstr "Change the font of the selected text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:673 msgid "Change the format of the selected paragraph" msgstr "Change the format of the selected paragraph" #. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:676 msgid "Change the language of the selected text" msgstr "Change the language of the selected text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:678 msgid "Change the number of columns" msgstr "Change the number of columns" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:680 msgid "Change the printing options" msgstr "Change the printing options" #. MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:682 msgid "Change the properties of the Text Box" msgstr "Change the properties of the Text Box" #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:692 msgid "Change to this suggested spelling" msgstr "Change to this suggested spelling" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:694 msgid "Change your document's page background" msgstr "Change your document's page background" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:696 msgid "Change your document's page color" msgstr "Change your document's page colour" #. DLG_Styles_ModifyCharacter #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:698 msgid "Character" msgstr "Character" #. FIELD_Numbers_CharCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:700 msgid "Character Count" msgstr "Character Count" #. FIELD_Numbers_NbspCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:702 msgid "Character Count (w/o spaces)" msgstr "Character Count (w/o spaces)" #. DLG_Styles_CharPrev #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:704 msgid "Character Preview" msgstr "Character Preview" #. DLG_WordCount_Characters_No #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:706 msgid "Characters (no spaces):" msgstr "Characters (no spaces):" #. DLG_WordCount_Characters_Sp #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:708 msgid "Characters (with spaces):" msgstr "Characters (with spaces):" #. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:710 msgid "Check &Spelling" msgstr "Check &Spelling" #. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:712 msgid "Check &Version" msgstr "Check &Version" #. DLG_Options_Label_GrammarCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:714 msgid "Check &grammar as you type" msgstr "Check &grammar as you type" #. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:716 msgid "Check s&pelling as you type" msgstr "Check s&pelling as you type" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:718 msgid "Check the document for incorrect spelling" msgstr "Check the document for incorrect spelling" #. DLG_NEW_Choose #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:720 msgid "Choose" msgstr "Choose" #. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:722 msgid "Choose Screen Color" msgstr "Choose Screen Colour" #. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:724 msgid "Choose screen color for AbiWord" msgstr "Choose screen colour for AbiWord" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:726 msgid "Choose which revision you wish to view" msgstr "Choose which revision you wish to view" #. DLG_Goto_Label_Help #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:728 msgid "" "Choose your target in the left side.\n" "If you want to use the \"Go To\" button, just fill the Number Entry with the " "desired number. You can use + and - to perform relative movement.\tI.e., if " "you write \"+2\" and you select \"Line\", the \"Go To\" will go 2 lines " "below your current position." msgstr "" "Choose your target in the left side.\n" "If you want to use the \"Go To\" button, just fill the Number Entry with the " "desired number. You can use + and - to perform relative movement.\tI.e., if " "you write \"+2\" and you select \"Line\", the \"Go To\" will go 2 lines " "below your current position." #. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:730 msgid "Cle&ar" msgstr "Cle&ar" #. DLG_Tab_Button_Clear #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:732 msgid "Clear" msgstr "Clear" #. DLG_Tab_Button_ClearAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:734 msgid "Clear &All" msgstr "Clear &All" #. DLG_Background_ClearClr #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:736 msgid "Clear Background Color" msgstr "Clear Background Colour" #. DLG_Background_ClearHighlight #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:738 msgid "Clear Highlight Color" msgstr "Clear Highlight Colour" #. MSG_QueryExit #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:740 msgid "Close all windows and exit?" msgstr "Close all windows and exit?" #. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:742 msgid "Close all windows in the application and exit" msgstr "Close all windows in the application and exit" #. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:744 msgid "Close the document" msgstr "Close the document" #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:746 msgid "Co&lumn" msgstr "Co&lumn" #. DLG_FormatFrame_Color #. DLG_FormatTable_Color #. DLG_UFS_ColorLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:749 po/tmp/xap_String_Id.h.h:175 msgid "Color:" msgstr "Colour:" #. DLG_FormatTable_Apply_To_Column #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:751 msgid "Column" msgstr "Column" #. ColumnGapStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:753 #, c-format msgid "Column Gap [%s]" msgstr "Column Gap [%s]" #. ColumnStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:755 #, c-format msgid "Column [%d]" msgstr "Column [%d]" #. DLG_Column_ColumnTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:757 msgid "Columns" msgstr "Columns" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:759 msgid "Columns &Left" msgstr "Columns &Left" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:761 msgid "Columns &Right" msgstr "Columns &Right" #. DLG_ListRevisions_Column3Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:763 msgid "Comment" msgstr "Comment" #. DLG_MarkRevisions_Comment2Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:765 msgid "Comment to be associated with the revision:" msgstr "Comment to be associated with the revision:" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:767 msgid "Compare active document to another document" msgstr "Compare active document to another document" #. FIELD_Application_CompileDate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:769 msgid "Compile Date" msgstr "Compile Date" #. FIELD_Application_CompileTime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:771 msgid "Compile Time" msgstr "Compile Time" #. DLG_Break_Continuous #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:773 msgid "Con&tinuous" msgstr "Con&tinuous" #. DLG_MarkRevisions_Check1Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:775 #, c-format msgid "Continue previous revision (number %d)" msgstr "Continue previous revision (number %d)" #. FIELD_Document_Contributor #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:777 msgid "Contributor" msgstr "Contributor" #. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:779 msgid "Contributor(s):" msgstr "Contributor(s):" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:781 msgid "Convert Selected Text to a Table" msgstr "Convert Selected Text to a Table" #. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:783 msgid "Convert Table to Text" msgstr "Convert Table to Text" #. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:785 msgid "Convert Text to Table" msgstr "Convert Text to Table" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:787 msgid "Convert from a Table to Text" msgstr "Convert from a Table to Text" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:791 msgid "Copy" msgstr "Copy" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:793 msgid "Copy Embedded Object" msgstr "Copy Embedded Object" #. MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:795 msgid "Copy Image" msgstr "Copy Image" #. MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:797 msgid "Copy Object" msgstr "Copy Object" #. MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:799 msgid "Copy Text Box" msgstr "Copy Text Box" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:801 msgid "Copy hyperlink location" msgstr "Copy hyperlink location" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:803 msgid "Copy the Text Box to the clipboard" msgstr "Copy the Text Box to the clipboard" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:805 msgid "Copy the Text Box to the clipboard then remove it" msgstr "Copy the Text Box to the clipboard then remove it" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:807 msgid "Copy the selection and put it on the Clipboard" msgstr "Copy the selection and put it on the Clipboard" #. MSG_IE_CouldNotOpen #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:809 #, c-format msgid "Could not open file %s for writing" msgstr "Could not open file %s for writing" #. MSG_OpenFailed #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:811 #, c-format msgid "Could not open file %s." msgstr "Could not open file %s." #. MSG_IE_CouldNotWrite #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:813 #, c-format msgid "Could not write to file %s" msgstr "Could not write to file %s" #. MSG_SaveFailed #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:815 #, c-format msgid "Could not write to the file %s." msgstr "Could not write to the file %s." #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:817 msgid "Count the number of words in the document" msgstr "Count the number of words in the document" #. FIELD_Document_Coverage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:819 msgid "Coverage" msgstr "Coverage" #. DLG_MetaData_Coverage_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:821 msgid "Coverage:" msgstr "Coverage:" #. DLG_NEW_Tab1_FAX1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:823 msgid "Create a fax" msgstr "Create a fax" #. DLG_NEW_Tab1_WP1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:825 msgid "Create a new blank document" msgstr "Create a new blank document" #. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:829 msgid "Create a new document" msgstr "Create a new document" #. DLG_NEW_Create #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:831 msgid "Create a new document from a template" msgstr "Create a new document from a template" #. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:833 msgid "Create a new document using a template" msgstr "Create a new document using a template" #. DLG_NEW_StartEmpty #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:835 msgid "Create an empty document" msgstr "Create an empty document" #. FIELD_Document_Creator #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:837 msgid "Creator" msgstr "Creator" #. MENU_LABEL_EDIT_CUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:839 msgid "Cu&t" msgstr "Cu&t" #. FIELD_Datetime_CurrentDate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:841 msgid "Current Date" msgstr "Current Date" #. DLG_Lists_Current_Font #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:843 msgid "Current Font" msgstr "Current Font" #. DLG_Lists_Current_List_Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:845 msgid "Current List Label" msgstr "Current List Label" #. DLG_Lists_Current_List_Type #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:847 msgid "Current List Type" msgstr "Current List Type" #. MSG_EmptySelection #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:849 msgid "Current Selection is Empty" msgstr "Current Selection is Empty" #. DLG_Styles_DefCurrent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:851 msgid "Current Settings" msgstr "Current Settings" #. FIELD_Datetime_CurrentTime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:853 msgid "Current Time" msgstr "Current Time" #. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:855 msgid "Cursor &blink" msgstr "Cursor &blink" #. DLG_Options_Label_SpellCustomDict #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:857 msgid "Custom Dictionary:" msgstr "Custom Dictionary:" #. FIELD_DateTime_Custom #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:859 msgid "Customizable date/time" msgstr "Customizable date/time" #. DLG_Lists_Customize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:861 msgid "Customized List" msgstr "Customized List" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:865 msgid "Cut" msgstr "Cut" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:867 msgid "Cut Embedded Object" msgstr "Cut Embedded Object" #. MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:869 msgid "Cut Image" msgstr "Cut Image" #. MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:871 msgid "Cut Object" msgstr "Cut Object" #. MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:873 msgid "Cut Text Box" msgstr "Cut Text Box" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:875 msgid "Cut the selection and put it on the Clipboard" msgstr "Cut the selection and put it on the Clipboard" #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:877 msgid "D&irectional" msgstr "D&irectional" #. DLG_Lists_Dashed_List #. STYLE_DASHEDLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:879 po/tmp/xap_String_Id.h.h:223 msgid "Dashed List" msgstr "Dashed List" #. FIELD_Document_Date #. DLG_ListRevisions_Column2Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:882 msgid "Date" msgstr "Date" #. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:884 msgid "Date and &Time" msgstr "Date and &Time" #. FIELD_Type_Datetime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:886 msgid "Date and Time" msgstr "Date and Time" #. FIELD_DateTime_DOY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:888 msgid "Day # in the year" msgstr "Day # in the year" #. DLG_Options_Btn_Default #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:890 msgid "De&faults" msgstr "De&faults" #. DLG_Tab_Radio_Decimal #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:892 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. TabToggleDecimalTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:894 msgid "Decimal Tab" msgstr "Decimal Tab" #. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT #. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT #. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:898 msgid "Decrease indent" msgstr "Decrease indent" #. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:900 msgid "Default date (w/o time)" msgstr "Default date (w/o time)" #. FIELD_DateTime_DefaultDate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:902 msgid "Default date representation" msgstr "Default date representation" #. DLG_Options_Label_DefaultPageSize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:904 msgid "Default page size" msgstr "Default page size" #. DLG_Tab_Label_DefaultTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:906 msgid "Default tab stops:" msgstr "Default tab stops:" #. DLG_Options_Label_DirectionRtl #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:908 msgid "Default to right-to-left direction of text" msgstr "Default to right-to-left direction of text" #. DLG_FormatTOC_LevelDefs #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:910 msgid "Define Main Properties" msgstr "Define Main Properties" #. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE #. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:913 msgid "Define or apply style for the selection" msgstr "Define or apply style for the selection" #. DLG_Styles_Delete #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE #. DLG_Delete #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:916 po/tmp/xap_String_Id.h.h:237 msgid "Delete" msgstr "Delete" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:918 msgid "Delete Cells" msgstr "Delete Cells" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:920 msgid "Delete Co&lumn" msgstr "Delete Co&lumn" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:923 msgid "Delete Column" msgstr "Delete Column" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:925 msgid "Delete Embedded Object" msgstr "Delete Embedded Object" #. MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:927 msgid "Delete Image" msgstr "Delete Image" #. MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:929 msgid "Delete Object" msgstr "Delete Object" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:931 msgid "Delete Ro&w" msgstr "Delete Ro&w" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:934 msgid "Delete Row" msgstr "Delete Row" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:936 msgid "Delete Tabl&e" msgstr "Delete Tabl&e" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:939 msgid "Delete Table" msgstr "Delete Table" #. MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:941 msgid "Delete Text Box" msgstr "Delete Text Box" #. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:943 msgid "Delete column" msgstr "Delete column" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:945 msgid "Delete hyperlink" msgstr "Delete hyperlink" #. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:947 msgid "Delete row" msgstr "Delete row" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:949 msgid "Delete the selection" msgstr "Delete the selection" #. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:952 msgid "Delete this column from its table" msgstr "Delete this column from its table" #. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW #. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:955 msgid "Delete this row from its table" msgstr "Delete this row from its table" #. DLG_Styles_Description #. DLG_Styles_ModifyDescription #. FIELD_Document_Description #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:959 msgid "Description" msgstr "Description" #. DLG_MetaData_Description_LBL #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC #. DLG_Image_LblDescription #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:961 po/tmp/xap_String_Id.h.h:240 msgid "Description:" msgstr "Description:" #. DLG_Lists_Diamond_List #. STYLE_DIAMONLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:963 po/tmp/xap_String_Id.h.h:242 msgid "Diamond List" msgstr "Diamond List" #. DLG_Options_Label_SpellDictionaries #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:965 msgid "Dictionaries" msgstr "Dictionaries" #. DLG_HdrFtr_FooterEven #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:967 msgid "Different footer on facing pages" msgstr "Different footer on facing pages" #. DLG_HdrFtr_FooterFirst #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:969 msgid "Different footer on first page" msgstr "Different footer on first page" #. DLG_HdrFtr_FooterLast #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:971 msgid "Different footer on last page" msgstr "Different footer on last page" #. DLG_HdrFtr_HeaderEven #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:973 msgid "Different header on facing pages" msgstr "Different header on facing pages" #. DLG_HdrFtr_HeaderFirst #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:975 msgid "Different header on first page" msgstr "Different header on first page" #. DLG_HdrFtr_HeaderLast #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:977 msgid "Different header on last page" msgstr "Different header on last page" #. DLG_Styles_StylesLocked #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:979 msgid "Disable all formatting commands, except styles" msgstr "Disable all formatting commands, except styles" #. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:981 msgid "Display Credits" msgstr "Display Credits" #. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:983 msgid "Display Help Contents" msgstr "Display Help Contents" #. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:985 msgid "Display Help Index" msgstr "Display Help Index" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:987 msgid "Display non-printing characters" msgstr "Display non-printing characters" #. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:989 msgid "Display program information, version number, and copyright" msgstr "Display program information, version number, and copyright" #. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:991 msgid "Display program version number" msgstr "Display program version number" #. DLG_FormatTOC_DispStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:993 msgid "Display style:" msgstr "Display style:" #. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:995 msgid "Do you want to reset ignored words in all the documents?" msgstr "Do you want to reset ignored words in all the documents?" #. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:997 msgid "Do you want to reset ignored words in the current document?" msgstr "Do you want to reset ignored words in the current document?" #. FIELD_Type_Document #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:999 msgid "Document" msgstr "Document" #. DLG_MetaData_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1001 msgid "Document Properties" msgstr "Document Properties" #. DLG_Options_Label_Documents #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1003 msgid "Documents" msgstr "Documents" #. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1005 msgid "Don't restart" msgstr "Don't restart" #. DLG_Para_SpacingDouble #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1007 msgid "Double" msgstr "Double" #. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1009 msgid "Double Spacing" msgstr "Double Spacing" #. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE #. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1012 msgid "Double spacing" msgstr "Double spacing" #. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1017 msgid "Edit Footer" msgstr "Edit Footer" #. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1022 msgid "Edit Header" msgstr "Edit Header" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1024 msgid "Edit hyperlink" msgstr "Edit hyperlink" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1026 msgid "Edit text at the top or bottom of every page" msgstr "Edit text at the top or bottom of every page" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1028 msgid "Edit the Footer on the current page" msgstr "Edit the Footer on the current page" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1030 msgid "Edit the Header on the current page" msgstr "Edit the Header on the current page" #. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1032 msgid "Enable F&ormatting Tools" msgstr "Enable F&ormatting Tools" #. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1034 msgid "Enable Smooth Scrolling" msgstr "Enable Smooth Scrolling" #. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1036 msgid "Endnote anchor" msgstr "Endnote anchor" #. FIELD_Numbers_EndnoteReference #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1038 msgid "Endnote reference" msgstr "Endnote reference" #. DLG_FormatFootnotes_EndStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1040 msgid "Endnote style" msgstr "Endnote style" #. MENU_LABEL_INSERT_EQUATION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1042 msgid "Equation" msgstr "Equation" #. FIELD_Error #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1044 msgid "Error calculating value!" msgstr "Error calculating value!" #. SCRIPT_CANTRUN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1046 #, c-format msgid "Error executing script %s" msgstr "Error executing script %s" #. MSG_ImportError #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1048 #, c-format msgid "Error importing file %s." msgstr "Error importing file %s." #. MSG_SaveFailedExport #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1050 #, c-format msgid "Error while attempting to save %s: could not construct exporter" msgstr "Error while attempting to save %s: could not construct exporter" #. MSG_SaveFailedName #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1052 #, c-format msgid "Error while attempting to save %s: invalid name" msgstr "Error while attempting to save %s: invalid name" #. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1054 msgid "Ex. script" msgstr "Ex. script" #. DLG_Para_SpacingExactly #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1056 msgid "Exactly" msgstr "Exactly" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1058 msgid "Execute helper scripts" msgstr "Execute helper scripts" #. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY #. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1061 msgid "Execute script" msgstr "Execute script" #. DLG_ListRevisions_Label1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1063 msgid "Existing revisions:" msgstr "Existing revisions:" #. TB_Extra #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1065 msgid "Extra" msgstr "Extra" #. DLG_Field_Parameters_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1067 msgid "Extra Parameters" msgstr "Extra Parameters" #. DLG_Options_Label_ViewExtraTB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1069 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Toolbar" #. DLG_Field_Parameters #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1071 msgid "Extra parameters:" msgstr "Extra parameters:" #. MENU_LABEL_INSERT_FILE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1073 msgid "F&ile" msgstr "F&ile" #. MENU_LABEL_FORMAT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1075 msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" #. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1077 msgid "F&ull Screen" msgstr "F&ull Screen" #. DLG_FR_FindLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1079 msgid "Fi&nd what:" msgstr "Fi&nd what:" #. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1081 msgid "Field Name" msgstr "Field Name" #. DLG_MailMerge_Insert #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1083 msgid "Field Name:" msgstr "Field Name:" #. MSG_IE_UnsupportedType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1085 #, c-format msgid "File %s is not of a currently supported file type" msgstr "File %s is not of a currently supported file type" #. MSG_IE_FakeType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1087 #, c-format msgid "File %s is not of the type it claims to be" msgstr "File %s is not of the type it claims to be" #. MSG_IE_UnknownType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1089 #, c-format msgid "File %s is of unknown type" msgstr "File %s is of unknown type" #. MSG_IE_FileNotFound #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1091 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "File %s not found" #. FIELD_Application_Filename #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1093 msgid "File Name" msgstr "File Name" #. DLG_FormatTOC_FillStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1095 msgid "Fill style:" msgstr "Fill style:" #. DLG_FR_FindTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1097 msgid "Find" msgstr "Find" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1099 msgid "Find &next revision" msgstr "Find &next revision" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1101 msgid "Find &previous revision" msgstr "Find &previous revision" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1103 msgid "Find next visible revision in the document" msgstr "Find next visible revision in the document" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1105 msgid "Find previous visible revision in the document" msgstr "Find previous visible revision in the document" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1107 msgid "Find the specified text" msgstr "Find the specified text" #. FirstLineIndentStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1109 #, c-format msgid "First Line Indent [%s]" msgstr "First Line Indent [%s]" #. DLG_Para_SpecialFirstLine #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1111 msgid "First line" msgstr "First line" #. DLG_InsertTable_FixedColSize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1113 msgid "Fixed column size:" msgstr "Fixed column size:" #. DLG_Lists_FoldingLevel1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1115 msgid "Fold below level 1" msgstr "Fold below level 1" #. DLG_Lists_FoldingLevel2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1117 msgid "Fold below level 2" msgstr "Fold below level 2" #. DLG_Lists_FoldingLevel3 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1119 msgid "Fold below level 3" msgstr "Fold below level 3" #. DLG_Lists_FoldingLevel4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1121 msgid "Fold below level 4" msgstr "Fold below level 4" #. DLG_Para_PreviewFollowParagraph #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1123 msgid "" "Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following " "Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph" msgstr "" "Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following " "Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph" #. DLG_Styles_ModifyFont #. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT #. DLG_UFS_FontTitle #. DLG_UFS_FontTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1128 po/tmp/xap_String_Id.h.h:313 msgid "Font" msgstr "Font" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1132 msgid "Font Size" msgstr "Font Size" #. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE #. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE #. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1136 msgid "Font color" msgstr "Font colour" #. DLG_Lists_ButtonFont #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1138 msgid "Font..." msgstr "Font..." #. DLG_Lists_Font #. DLG_UFS_FontLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1140 po/tmp/xap_String_Id.h.h:315 msgid "Font:" msgstr "Font:" #. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1142 msgid "Foot¬e" msgstr "Foot¬e" #. DLG_PageNumbers_Footer #. MENU_LABEL_INSERT_FOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1145 msgid "Footer" msgstr "Footer" #. DLG_HdrFtr_FooterFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1147 msgid "Footer Properties" msgstr "Footer Properties" #. FooterStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1149 #, c-format msgid "Footer [%s]" msgstr "Footer [%s]" #. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1151 msgid "Footnote anchor" msgstr "Footnote anchor" #. FIELD_Numbers_FootnoteReference #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1153 msgid "Footnote reference" msgstr "Footnote reference" #. DLG_FormatFootnotes_FootStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1155 msgid "Footnote style" msgstr "Footnote style" #. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1157 msgid "Footnotes and Endnotes" msgstr "Footnotes and Endnotes" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1160 msgid "Force LTR direction of text" msgstr "Force LTR direction of text" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1163 msgid "Force RTL direction of text" msgstr "Force RTL direction of text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1165 msgid "Force left-to-right direction of text" msgstr "Force left-to-right direction of text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1167 msgid "Force right-to-left direction of text" msgstr "Force right-to-left direction of text" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1169 msgid "Force text LTR" msgstr "Force text LTR" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1171 msgid "Force text RTL" msgstr "Force text RTL" #. DLG_Styles_ModifyFormat #. TB_Format #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1174 msgid "Format" msgstr "Format" #. MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1176 msgid "Format Embedded Object" msgstr "Format Embedded Object" #. DLG_FormatFootnotes_Endnotes #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1178 msgid "Format Endnotes" msgstr "Format Endnotes" #. DLG_FormatFootnotes_Footnotes #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1180 msgid "Format Footnotes" msgstr "Format Footnotes" #. DLG_FormatFootnotes_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1182 msgid "Format Footnotes and Endnotes" msgstr "Format Footnotes and Endnotes" #. DLG_HdrFtr_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1184 msgid "Format Header/Footers" msgstr "Format Header/Footers" #. MENU_LABEL_FMT_EMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1186 msgid "Format Object" msgstr "Format Object" #. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1188 msgid "Format Painter" msgstr "Format Painter" #. DLG_FormatTableTitle #. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1191 msgid "Format Table" msgstr "Format Table" #. DLG_FormatTOC_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1193 msgid "Format Table of Contents" msgstr "Format Table of Contents" #. DLG_FormatFrameTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1195 msgid "Format Text Box" msgstr "Format Text Box" #. DLG_Options_Label_ViewFormatTB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1197 msgid "Format Toolbar" msgstr "Format Toolbar" #. MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1199 msgid "Format this image" msgstr "Format this image" #. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1201 msgid "Format your document using styles" msgstr "Format your document using styles" #. DLG_Lists_Format #. DLG_DocComparison_Fmt #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1203 po/tmp/xap_String_Id.h.h:321 msgid "Format:" msgstr "Format:" #. MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1205 msgid "From File" msgstr "From File" #. MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1207 msgid "From Latex" msgstr "From LaTeX" #. DLG_FormatTOC_General #. DLG_Options_Label_General #. DLG_MetaData_TAB_General #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1211 msgid "General" msgstr "General" #. DLG_Goto_Btn_Goto #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1213 msgid "Go To" msgstr "Go To" #. DLG_Goto_Label_What #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1215 msgid "Go To &What:" msgstr "Go To &What:" #. DLG_Goto_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1217 msgid "Go to..." msgstr "Go to..." #. DLG_FormatTOC_HasLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1219 msgid "H&as label" msgstr "H&as label" #. DLG_FormatTOC_HeadingText #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1221 msgid "H&eading text:" msgstr "H&eading text:" #. DLG_Lists_Hand_List #. STYLE_HANDLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1223 po/tmp/xap_String_Id.h.h:361 msgid "Hand List" msgstr "Hand List" #. DLG_Para_SpecialHanging #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1225 msgid "Hanging" msgstr "Hanging" #. DLG_PageNumbers_Header #. MENU_LABEL_INSERT_HEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1228 msgid "Header" msgstr "Header" #. DLG_HdrFtr_HeaderFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1230 msgid "Header Properties" msgstr "Header Properties" #. HeaderStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1232 #, c-format msgid "Header [%s]" msgstr "Header [%s]" #. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1234 msgid "Header/Footers" msgstr "Header/Footers" #. MSG_CHECK_PRINT_MODE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1236 msgid "" "Headers and Footers can only be created and edited while in Print View " "Mode. \n" " To enter this mode choose View then Print Layout from the Menus. \n" " Would you like to enter Print Layout mode right now?" msgstr "" "Headers and Footers can only be created and edited while in Print View " "Mode. \n" " To enter this mode choose View then Print Layout from the Menus. \n" " Would you like to enter Print Layout mode right now?" #. DLG_Stylist_HeadingStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1238 msgid "Heading Styles" msgstr "Heading Styles" #. DLG_FormatTOC_HeadingStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1240 msgid "Heading style:" msgstr "Heading style:" #. DLG_Lists_Heart_List #. STYLE_HEARTLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1242 po/tmp/xap_String_Id.h.h:377 msgid "Heart List" msgstr "Heart List" #. DLG_Lists_Hebrew_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1244 msgid "Hebrew List" msgstr "Hebrew List" #. TOOLBAR_LABEL_HELP #. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP #. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1248 msgid "Help" msgstr "Help" #. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1250 msgid "Help &Contents" msgstr "Help &Contents" #. MENU_LABEL_HELP_INDEX #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1252 msgid "Help &Introduction" msgstr "Help &Introduction" #. DLG_Options_Label_Hide #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1254 msgid "Hide" msgstr "Hide" #. DLG_Options_Label_SpellHideErrors #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1256 msgid "Hide &spelling errors in the document" msgstr "Hide &spelling errors in the document" #. DLG_Lists_FoldingLevelexp #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1258 msgid "Hide text below List Levels" msgstr "Hide text below List Levels" #. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK #. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK #. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1262 msgid "Highlight" msgstr "Highlight" #. DLG_Spell_IgnoreAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1264 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnore All" #. DLG_FormatTOC_Indent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1266 msgid "I&ndent:" msgstr "I&ndent:" #. InsertModeFieldINS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1268 msgid "INS" msgstr "INS" #. DLG_Options_Label_Icons #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1270 msgid "Icons" msgstr "Icons" #. DLG_Options_Label_Ignore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1272 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" #. DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1274 msgid "Ignore Words" msgstr "Ignore Words" #. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1276 msgid "Ignore all occurrences of this word in the document" msgstr "Ignore all occurrences of this word in the document" #. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1278 msgid "Ignored words:" msgstr "Ignored words:" #. DLG_FormatFrame_SetImageBackground #. DLG_FormatTable_SetImageBackground #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1281 msgid "Image For Background" msgstr "Image For Background" #. DLG_Lists_Implies_List #. STYLE_IMPLIES_LIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1283 po/tmp/xap_String_Id.h.h:411 msgid "Implies List" msgstr "Implies List" #. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1285 msgid "Import style definitions from a document" msgstr "Import style definitions from a document" #. DLG_Styles_LBL_InUse #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1287 msgid "In Use" msgstr "In Use" #. WORD_PassInvalid #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1289 msgid "Incorrect Password" msgstr "Incorrect Password" #. TOOLBAR_LABEL_INDENT #. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT #. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1293 msgid "Increase indent" msgstr "Increase indent" #. DLG_Para_LabelIndentation #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1295 msgid "Indentation" msgstr "Indentation" #. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1297 msgid "Indents and Spacing" msgstr "Indents and Spacing" #. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1299 msgid "Initial Caps" msgstr "Initial Caps" #. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1301 msgid "Initial Endnote value" msgstr "Initial Endnote value" #. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1303 msgid "Initial Footnote value" msgstr "Initial Footnote value" #. DLG_Break_Insert #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT #. DLG_IP_Button_Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1306 po/tmp/xap_String_Id.h.h:421 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1308 msgid "Insert &Columns" msgstr "Insert &Columns" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1310 msgid "Insert &Rows" msgstr "Insert &Rows" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1312 msgid "Insert &Table" msgstr "Insert &Table" #. DLG_InsertBookmark_Title #. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1315 msgid "Insert Bookmark" msgstr "Insert Bookmark" #. DLG_Break_BreakTitle_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1317 msgid "Insert Break" msgstr "Insert Break" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1319 msgid "Insert Cells" msgstr "Insert Cells" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1321 msgid "Insert Clipboard contents" msgstr "Insert Clipboard contents" #. DLG_DateTime_DateTimeTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1323 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Insert Date and Time" #. MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1325 msgid "Insert Equation" msgstr "Insert Equation" #. MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1327 msgid "Insert Equation from a Latex expression" msgstr "Insert Equation from a LaTeX expression" #. DLG_Field_FieldTitle_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1329 msgid "Insert Field" msgstr "Insert Field" #. DLG_InsertHyperlink_Title #. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1332 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Insert Hyperlink" #. TOOLBAR_LABEL_IMG #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1334 msgid "Insert Image" msgstr "Insert Image" #. DLG_MailMerge_MailMergeTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1336 msgid "Insert Mail Merge Field" msgstr "Insert Mail Merge Field" #. MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1338 msgid "Insert MathML from a file" msgstr "Insert MathML from a file" #. DLG_InsertTable_TableTitle #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1342 msgid "Insert Table" msgstr "Insert Table" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1344 msgid "Insert Unicode direction marker into the document" msgstr "Insert Unicode direction marker into the document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1346 msgid "Insert a Footer" msgstr "Insert a Footer" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1348 msgid "Insert a Header" msgstr "Insert a Header" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1350 msgid "Insert a Table of Contents based on Headings" msgstr "Insert a Table of Contents based on Headings" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1352 msgid "Insert a Text Box" msgstr "Insert a Text Box" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1355 msgid "Insert a bookmark into the document" msgstr "Insert a bookmark into the document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1357 msgid "Insert a calculated field" msgstr "Insert a calculated field" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1359 msgid "Insert a column to the left" msgstr "Insert a column to the left" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1362 msgid "Insert a column to the right" msgstr "Insert a column to the right" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1364 msgid "Insert a footnote" msgstr "Insert a footnote" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1367 msgid "Insert a hyperlink into the document" msgstr "Insert a hyperlink into the document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1369 msgid "Insert a mail merge field" msgstr "Insert a mail merge field" #. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE #. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1372 msgid "Insert a new table into your document" msgstr "Insert a new table into your document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1374 msgid "Insert a page, column, or section break" msgstr "Insert a page, column, or section break" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1376 msgid "Insert a picture" msgstr "Insert a picture" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1378 msgid "Insert a row above" msgstr "Insert a row above" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1381 msgid "Insert a row below" msgstr "Insert a row below" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1383 msgid "Insert a symbol or other special character" msgstr "Insert a symbol or other special character" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1385 msgid "Insert an automatically-updated page number" msgstr "Insert an automatically-updated page number" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1387 msgid "Insert an endnote" msgstr "Insert an endnote" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1389 msgid "Insert an existing picture from another file" msgstr "Insert an existing picture from another file" #. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG #. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1392 msgid "Insert an image into the document" msgstr "Insert an image into the document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1394 msgid "Insert bookmark" msgstr "Insert bookmark" #. DLG_Break_BreakTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1396 msgid "Insert break" msgstr "Insert break" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1398 msgid "Insert clipart" msgstr "Insert clipart" #. DLG_Field_FieldTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1400 msgid "Insert field" msgstr "Insert field" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1402 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Insert hyperlink" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1404 msgid "Insert left-to-right direction marker (LRM)" msgstr "Insert left-to-right direction marker (LRM)" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1406 msgid "Insert right-to-left direction marker (RLM)" msgstr "Insert right-to-left direction marker (RLM)" #. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL #. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1409 msgid "Insert symbol" msgstr "Insert symbol" #. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1411 msgid "Insert table" msgstr "Insert table" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1413 msgid "Insert the Sum of a Table Column" msgstr "Insert the Sum of a Table Column" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1415 msgid "Insert the Sum of a Table Row" msgstr "Insert the Sum of a Table Row" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1417 msgid "Insert the contents of another file" msgstr "Insert the contents of another file" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1419 msgid "Insert the date and/or time" msgstr "Insert the date and/or time" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1421 msgid "Insert unformatted clipboard contents" msgstr "Insert unformatted clipboard contents" #. DLG_Options_Label_ViewUnprintable #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1423 msgid "Invisible &Layout Marks" msgstr "Invisible &Layout Marks" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC #. DLG_UFS_StyleItalic #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1427 po/tmp/xap_String_Id.h.h:451 msgid "Italic" msgstr "Italic" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1429 msgid "Jump to hyperlink" msgstr "Jump to hyperlink" #. DLG_Para_AlignJustified #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1431 msgid "Justified" msgstr "Justified" #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1433 msgid "Justify" msgstr "Justify" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1436 msgid "Justify paragraph" msgstr "Justify paragraph" #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1438 msgid "Justify the paragraph" msgstr "Justify the paragraph" #. DLG_Para_PushKeepWithNext #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1440 msgid "Keep with ne&xt" msgstr "Keep with ne&xt" #. FIELD_PieceTable_Test #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1442 msgid "Kevins Test" msgstr "Kevins Test" #. FIELD_Document_Keywords #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1444 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" #. DLG_MetaData_Keywords_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1446 msgid "Keywords:" msgstr "Keywords:" #. DLG_Lists_Indent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1448 msgid "Label Align:" msgstr "Label Align:" #. DLG_FormatTOC_DetailsTop #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1450 msgid "Label Definitions" msgstr "Label Definitions" #. DLG_Styles_ModifyLanguage #. DLG_Options_Label_Language #. FIELD_Document_Language #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1454 msgid "Language" msgstr "Language" #. DLG_Options_Label_LangSettings #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1456 msgid "Language settings" msgstr "Language settings" #. DLG_MetaData_Languages_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1458 msgid "Language(s):" msgstr "Language(s):" #. DLG_Latex_LatexTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1460 msgid "Latex Equation" msgstr "LaTeX Equation" #. DLG_Options_Label_Layout #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1462 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. DLG_FormatTOC_LayoutDetails #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1464 msgid "Layout Details" msgstr "Layout Details" #. DLG_Tab_Label_Leader #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1466 msgid "Leader" msgstr "Leader" #. DLG_Para_AlignLeft #. DLG_Tab_Radio_Left #. DLG_PageNumbers_Left #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1471 msgid "Left" msgstr "Left" #. LeftIndentStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1473 #, c-format msgid "Left Indent [%s]" msgstr "Left Indent [%s]" #. LeftIndentTextIndentStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1475 #, c-format msgid "Left Indent [%s] First Line Indent [%s]" msgstr "Left Indent [%s] First Line Indent [%s]" #. LeftMarginStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1477 #, c-format msgid "Left Margin [%s]" msgstr "Left Margin [%s]" #. TabToggleLeftTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1479 msgid "Left Tab" msgstr "Left Tab" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1482 msgid "Left alignment" msgstr "Left alignment" #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1484 msgid "Left-align the paragraph" msgstr "Left-align the paragraph" #. DLG_FormatTOC_Level1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1486 msgid "Level 1" msgstr "Level 1" #. DLG_FormatTOC_Level2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1488 msgid "Level 2" msgstr "Level 2" #. DLG_FormatTOC_Level3 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1490 msgid "Level 3" msgstr "Level 3" #. DLG_FormatTOC_Level4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1492 msgid "Level 4" msgstr "Level 4" #. DLG_Lists_DelimiterString #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1494 msgid "Level Delimiter:" msgstr "Level Delimiter:" #. DLG_Lists_Level #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1496 msgid "Level:" msgstr "Level:" #. DLG_Para_LabelLineSpacing #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1498 msgid "Li&ne spacing:" msgstr "Li&ne spacing:" #. DLG_Goto_Target_Line #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1500 msgid "Line" msgstr "Line" #. FIELD_Numbers_LineCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1502 msgid "Line Count" msgstr "Line Count" #. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1504 msgid "Line above the selection (toggle)" msgstr "Line above the selection (toggle)" #. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1506 msgid "Line and Page Breaks" msgstr "Line and Page Breaks" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1508 msgid "Line below the selection (toggle)" msgstr "Line below the selection (toggle)" #. DLG_Column_Line_Between #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1510 msgid "Line between" msgstr "Line between" #. DLG_WordCount_Lines #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1512 msgid "Lines:" msgstr "Lines:" #. DLG_Styles_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1514 msgid "List" msgstr "List" #. FIELD_Numbers_ListLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1516 msgid "List Label" msgstr "List Label" #. DLG_Lists_PageProperties #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1518 msgid "List Properties" msgstr "List Properties" #. DLG_Stylist_ListStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1520 msgid "List Styles" msgstr "List Styles" #. DLG_Lists_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1522 msgid "Lists for " msgstr "Lists for " #. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1524 msgid "Lock the layout of the current toolbars" msgstr "Lock the layout of the current toolbars" #. DLG_Lists_Lower_Case_List #. STYLE_LOWERCASELIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1526 po/tmp/xap_String_Id.h.h:487 msgid "Lower Case List" msgstr "Lower Case List" #. DLG_Lists_Lower_Roman_List #. STYLE_LOWERROMANLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1528 po/tmp/xap_String_Id.h.h:489 msgid "Lower Roman List" msgstr "Lower Roman List" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1530 msgid "M&erge documents" msgstr "M&erge documents" #. FIELD_Application_MailMerge #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1533 msgid "Mail Merge" msgstr "Mail Merge" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1535 msgid "Make the selection bold (toggle)" msgstr "Make the selection bold (toggle)" #. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1537 msgid "Make the selection italic (toggle)" msgstr "Make the selection italic (toggle)" #. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1539 msgid "Make the selection subscript (toggle)" msgstr "Make the selection subscript (toggle)" #. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1541 msgid "Make the selection superscript (toggle)" msgstr "Make the selection superscript (toggle)" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1543 msgid "Manage changes in document" msgstr "Manage changes in document" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1545 msgid "Manage plugins" msgstr "Manage plugins" #. DLG_PageSetup_Margin #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1547 msgid "Margin" msgstr "Margin" #. DLG_MarkRevisions_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1549 msgid "Mark Revisions" msgstr "Mark Revisions" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1551 msgid "Mark changes as you type" msgstr "Mark changes as you type" #. FIELD_PieceTable_MartinTest #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1553 msgid "Martins Test" msgstr "Martins Test" #. DLG_Column_Size #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1555 msgid "Max Column size" msgstr "Max Column size" #. DLG_MergeCells_Above #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1557 msgid "Merge Above" msgstr "Merge Above" #. DLG_MergeCells_Below #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1559 msgid "Merge Below" msgstr "Merge Below" #. DLG_MergeCellsTitle #. DLG_MergeCells_Frame #. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1563 msgid "Merge Cells" msgstr "Merge Cells" #. DLG_MergeCells_Left #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1565 msgid "Merge Left" msgstr "Merge Left" #. DLG_MergeCells_Right #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1567 msgid "Merge Right" msgstr "Merge Right" #. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1569 msgid "Merge above" msgstr "Merge above" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1571 msgid "Merge another document into the active document using revision marks" msgstr "Merge another document into the active document using revision marks" #. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1573 msgid "Merge below" msgstr "Merge below" #. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1577 msgid "Merge cells" msgstr "Merge cells" #. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1579 msgid "Merge left" msgstr "Merge left" #. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1581 msgid "Merge right" msgstr "Merge right" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1584 msgid "Merge with cell above" msgstr "Merge with cell above" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1587 msgid "Merge with cell below" msgstr "Merge with cell below" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1590 msgid "Merge with left cell" msgstr "Merge with left cell" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1593 msgid "Merge with right cell" msgstr "Merge with right cell" #. FIELD_DateTime_MilTime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1595 msgid "Military Time" msgstr "Military Time" #. DLG_Options_TabLabel_Misc #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1597 msgid "Misc." msgstr "Misc." #. DLG_Stylist_MiscStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1599 msgid "Miscellaneous Styles" msgstr "Miscellaneous Styles" #. DLG_Styles_ModifyTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1601 msgid "Modify Styles" msgstr "Modify Styles" #. DLG_Styles_Modify #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1603 msgid "Modify..." msgstr "Modify..." #. FIELD_DateTime_MonthDayYear #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1605 msgid "Month Day, Year" msgstr "Month Day, Year" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1607 msgid "Move the insertion point to a specific location" msgstr "Move the insertion point to a specific location" #. FIELD_DateTime_MthDayYear #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1609 msgid "Mth. Day, Year" msgstr "Mth. Day, Year" #. DLG_Para_SpacingMultiple #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1611 msgid "Multiple" msgstr "Multiple" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1613 msgid "New" msgstr "New" #. DLG_NEW_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1615 msgid "New Document" msgstr "New Document" #. DLG_Lists_New_List_Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1617 msgid "New List Label" msgstr "New List Label" #. DLG_Lists_New_List_Type #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1619 msgid "" "New List \n" "Type" msgstr "" "New List \n" "Type" #. DLG_Lists_Starting_Value #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1621 msgid "" "New Starting \n" "Value" msgstr "" "New Starting \n" "Value" #. DLG_Styles_NewTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1623 msgid "New Style" msgstr "New Style" #. DLG_Styles_New #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1625 msgid "New..." msgstr "New..." #. DLG_Goto_Btn_Next #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1627 msgid "Next >>" msgstr "Next >>" #. DLG_NEW_NoFile #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1629 msgid "No File" msgstr "No File" #. DLG_Lists_FoldingLevel0 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1631 msgid "No Folding" msgstr "No Folding" #. DLG_Styles_ErrNoStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1633 msgid "" "No Style selected \n" " so it cannot be modified" msgstr "" "No Style selected \n" " so it cannot be modified" #. SCRIPT_NOSCRIPTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1635 msgid "No scripts found" msgstr "No scripts found" #. DLG_FormatTOC_None #. DLG_Styles_DefNone #. DLG_Tab_Radio_NoAlign #. DLG_Lists_Type_none #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1640 msgid "None" msgstr "None" #. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1642 msgid "None before" msgstr "None before" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1644 msgid "Normal View" msgstr "Normal View" #. DLG_Spell_UnknownWord #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1646 msgid "Not in dictionary&:" msgstr "Not in dictionary&:" #. DLG_Stylist_FootnoteStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1648 msgid "Note Styles" msgstr "Note Styles" #. DLG_Column_Number_Cols #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1650 msgid "Number of Columns" msgstr "Number of Columns" #. FIELD_Numbers_PagesCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1652 msgid "Number of Pages" msgstr "Number of Pages" #. DLG_Column_Number #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1654 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #. DLG_InsertTable_NumCols #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1656 msgid "Number of columns:" msgstr "Number of columns:" #. DLG_InsertTable_NumRows #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1658 msgid "Number of rows:" msgstr "Number of rows:" #. DLG_Lists_Type_numbered #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1660 msgid "Numbered" msgstr "Numbered" #. DLG_Lists_Numbered_List #. STYLE_NUMBER_LIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1662 po/tmp/xap_String_Id.h.h:529 msgid "Numbered List" msgstr "Numbered List" #. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart #. DLG_Styles_ModifyNumbering #. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS #. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS #. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1668 msgid "Numbering" msgstr "Numbering" #. FIELD_Type_Numbers #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1670 msgid "Numbers" msgstr "Numbers" #. InsertModeFieldOVR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1672 msgid "OVR" msgstr "OVR" #. DLG_Column_One #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1674 msgid "One" msgstr "One" #. MENU_LABEL_FILE_IMPORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1676 msgid "Op&en Copy" msgstr "Op&en Copy" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1678 msgid "Open" msgstr "Open" #. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1680 msgid "Open Template" msgstr "Open Template" #. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1682 msgid "Open a document by making a copy" msgstr "Open a document by making a copy" #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1684 msgid "Open a recently used document" msgstr "Open a recently used document" #. DLG_NEW_Open #. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1689 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1691 msgid "Open another window for the document" msgstr "Open another window for the document" #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1701 msgid "Open this document" msgstr "Open this document" #. DLG_PageSetup_Orient #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1703 msgid "Orientation..." msgstr "Orientation..." #. DLG_Options_TabLabel_Other #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1705 msgid "Other" msgstr "Other" #. MSG_IE_NoMemory #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1707 #, c-format msgid "Out of memory attempting to open %s" msgstr "Out of memory attempting to open %s" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE #. DLG_UFS_OverlineCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1711 po/tmp/xap_String_Id.h.h:543 msgid "Overline" msgstr "Overline" #. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1713 msgid "Overline the selection (toggle)" msgstr "Overline the selection (toggle)" #. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1715 msgid "P&roperties" msgstr "P&roperties" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1717 msgid "P&urge revisions" msgstr "P&urge revisions" #. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1719 msgid "Pa&ste Unformatted" msgstr "Pa&ste Unformatted" #. DLG_Goto_Target_Page #. DLG_PageSetup_Page #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1722 msgid "Page" msgstr "Page" #. DLG_Para_PushPageBreakBefore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1724 msgid "Page &break before" msgstr "Page &break before" #. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1726 msgid "Page Background" msgstr "Page Background" #. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1728 msgid "Page C&olor" msgstr "Page C&olour" #. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1730 msgid "Page Image" msgstr "Page Image" #. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1732 msgid "Page N&umbers" msgstr "Page N&umbers" #. FIELD_Numbers_PageNumber #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1734 msgid "Page Number" msgstr "Page Number" #. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1736 msgid "Page Number Properties" msgstr "Page Number Properties" #. DLG_PageNumbers_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1738 msgid "Page Numbers" msgstr "Page Numbers" #. FIELD_Numbers_PageReference #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1740 msgid "Page Reference" msgstr "Page Reference" #. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1742 msgid "Page Set&up" msgstr "Page Set&up" #. DLG_PageSetup_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1744 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" #. PageInfoField #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1746 #, c-format msgid "Page: %d/%d" msgstr "Page: %d/%d" #. DLG_WordCount_Pages #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1748 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #. DLG_Para_LabelPagination #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1750 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #. DLG_PageSetup_Paper_Size #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1752 msgid "Paper Si&ze:" msgstr "Paper Si&ze:" #. DLG_PageSetup_Paper #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1754 msgid "Paper..." msgstr "Paper..." #. DLG_Styles_ModifyParagraph #. DLG_Para_ParaTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1757 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" #. FIELD_Numbers_ParaCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1759 msgid "Paragraph Count" msgstr "Paragraph Count" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1761 msgid "Paragraph Direction" msgstr "Paragraph Direction" #. DLG_Styles_ParaPrev #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1763 msgid "Paragraph Preview" msgstr "Paragraph Preview" #. DLG_WordCount_Paragraphs #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1765 msgid "Paragraphs:" msgstr "Paragraphs:" #. WORD_PassRequired #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1767 msgid "Password required, this is an encrypted document" msgstr "Password required: this is an encrypted document" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1771 msgid "Paste" msgstr "Paste" #. DLG_MetaData_TAB_Permission #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1773 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #. DLG_Goto_Target_Picture #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1775 msgid "Picture" msgstr "Picture" #. FIELD_Type_PieceTable #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1777 msgid "Piece Table" msgstr "Piece Table" #. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1779 msgid "Place at end of document" msgstr "Place at end of document" #. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1781 msgid "Place at end of section" msgstr "Place at end of section" #. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1783 msgid "Placement" msgstr "Placement" #. DLG_Tab_Label_Position #. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1786 msgid "Position" msgstr "Position" #. DLG_FormatFrame_PositionTo #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1788 msgid "Position Text Box" msgstr "Position Text Box" #. DLG_FormatFrame_SetToColumn #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1790 msgid "Position to Column" msgstr "Position to Column" #. DLG_FormatFrame_SetToPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1792 msgid "Position to Page" msgstr "Position to Page" #. DLG_FormatFrame_SetToParagraph #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1794 msgid "Position to Paragraph" msgstr "Position to Paragraph" #. DLG_PageNumbers_Position #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1796 msgid "Position:" msgstr "Position:" #. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1798 msgid "Pr&eferences" msgstr "Pr&eferences" #. DLG_Options_TabLabel_Preferences #. DLG_Options_Label_Schemes #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1801 msgid "Preference Schemes" msgstr "Preference Schemes" #. DLG_Options_OptionsTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1803 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #. DLG_Styles_ModifyPreview #. DLG_Para_LabelPreview #. DLG_Column_Preview #. DLG_FormatFrame_Preview #. DLG_FormatTable_Preview #. DLG_Lists_Preview #. DLG_PageNumbers_Preview #. DLG_Zoom_PreviewFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1811 po/tmp/xap_String_Id.h.h:573 msgid "Preview" msgstr "Preview" #. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW #. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1814 msgid "Preview the document as a web page" msgstr "Preview the document as a web page" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1818 msgid "Preview the document before printing" msgstr "Preview the document before printing" #. DLG_Para_PreviewPrevParagraph #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1820 msgid "" "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph " "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph" msgstr "" "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph " "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT #. DLG_UP_PrintTitle #. DLG_UP_PrintButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1822 po/tmp/xap_String_Id.h.h:578 msgid "Print" msgstr "Print" #. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1824 msgid "Print &directly" msgstr "Print &directly" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1826 msgid "Print Layout" msgstr "Print Layout" #. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1828 msgid "Print P&review" msgstr "Print P&review" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1830 msgid "Print Preview" msgstr "Print Preview" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1832 msgid "Print all or part of the document" msgstr "Print all or part of the document" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1835 msgid "Print the document" msgstr "Print the document" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1837 msgid "Print using the internal PS driver" msgstr "Print using the internal PS driver" #. MSG_PrintingDoc #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1839 msgid "Printing Document.." msgstr "Printing Document.." #. MSG_PrintStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1841 #, c-format msgid "Printing page %d of %d" msgstr "Printing page %d of %d" #. FIELD_Document_Publisher #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1843 msgid "Publisher" msgstr "Publisher" #. DLG_MetaData_Publisher_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1845 msgid "Publisher:" msgstr "Publisher:" #. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1847 msgid "R&eplace" msgstr "R&eplace" #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1849 msgid "RTL &Paragraph" msgstr "RTL &Paragraph" #. DLG_FR_ReplaceWithLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1851 msgid "Re&place with:" msgstr "Re&place with:" #. DLG_FR_ReverseFind #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1853 msgid "Re&verse find" msgstr "Re&verse find" #. MENU_LABEL_FILE_REVERT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1855 msgid "Re&vert" msgstr "Re&vert" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1857 msgid "Recent &Files" msgstr "Recent &Files" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1859 msgid "Redo" msgstr "Redo" #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1862 msgid "Redo editing" msgstr "Redo editing" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1864 msgid "Redo previously undone editing" msgstr "Redo previously undone editing" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1867 msgid "Reduce or enlarge the document display" msgstr "Reduce or enlarge the document display" #. DLG_MetaData_Relation_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1869 msgid "Relation:" msgstr "Relation:" #. DLG_Styles_RemoveButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1871 msgid "Remove" msgstr "Remove" #. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1876 msgid "Remove Footer" msgstr "Remove Footer" #. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1881 msgid "Remove Header" msgstr "Remove Header" #. DLG_Styles_RemoveLab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1883 msgid "Remove Property from Style" msgstr "Remove Property from Style" #. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1885 msgid "Remove Row as Heading" msgstr "Remove Row as Heading" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1887 msgid "Remove Row as the page Heading" msgstr "Remove Row as the page Heading" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1889 msgid "Remove all revision information from the document" msgstr "Remove all revision information from the document" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1891 msgid "Remove full document history from the document" msgstr "Remove full document history from the document" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1893 msgid "Remove the Footer on this page from the Document" msgstr "Remove the Footer on this page from the Document" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1895 msgid "Remove the Header on this page from the Document" msgstr "Remove the Header on this page from the Document" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1897 msgid "Remove the Image and save a copy on the clipboard" msgstr "Remove the Image and save a copy on the clipboard" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1899 msgid "Remove the Image from the Document" msgstr "Remove the Image from the Document" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1901 msgid "Remove the Text Box from the Document" msgstr "Remove the Text Box from the Document" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1903 msgid "Remove the suggested change" msgstr "Remove the suggested change" #. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1905 msgid "Repeat Row as Heading" msgstr "Repeat Row as Heading" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1907 msgid "Repeat Row as Heading on each new page" msgstr "Repeat Row as Heading on each new page" #. DLG_FR_ReplaceTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1909 msgid "Replace" msgstr "Replace" #. DLG_FR_ReplaceAllButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1911 msgid "Replace &All" msgstr "Replace &All" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1913 msgid "Replace the specified text with different text" msgstr "Replace the specified text with different text" #. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1915 msgid "Report a &Bug" msgstr "Report a &Bug" #. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1917 msgid "Report a bug and help AbiWord become a better product" msgstr "Report a bug and help AbiWord become a better product" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1919 msgid "Reset the current toolbar layout to its defaults" msgstr "Reset the current toolbar layout to its defaults" #. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1921 msgid "Resize this image" msgstr "Resize this image" #. DLG_HdrFtr_RestartNumbers #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1923 msgid "Restart numbering at:" msgstr "Restart numbering at:" #. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1925 msgid "Restart on each page" msgstr "Restart on each page" #. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec #. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1928 msgid "Restart on each section" msgstr "Restart on each section" #. DLG_HdrFtr_RestartCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1930 msgid "Restart page numbers on new sections" msgstr "Restart page numbers on new sections" #. DLG_Lists_Resume_Previous_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1932 msgid "Resume Previous List" msgstr "Resume Previous List" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1934 msgid "Retain all document changes" msgstr "Retain all document changes" #. MSG_RevertFile #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1936 msgid "Revert file to last saved state?" msgstr "Revert file to last saved state?" #. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1938 msgid "Revert the document to the last saved state" msgstr "Revert the document to the last saved state" #. MSG_RevertBuffer #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1940 #, c-format msgid "Revert to saved copy of %s?" msgstr "Revert to saved copy of %s?" #. DLG_ListRevisions_Column1Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1942 msgid "Revision ID" msgstr "Revision ID" #. DLG_Para_AlignRight #. DLG_Tab_Radio_Right #. DLG_PageNumbers_Right #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1947 msgid "Right" msgstr "Right" #. RightIndentStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1949 #, c-format msgid "Right Indent [%s]" msgstr "Right Indent [%s]" #. RightMarginStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1951 #, c-format msgid "Right Margin [%s]" msgstr "Right Margin [%s]" #. TabToggleRightTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1953 msgid "Right Tab" msgstr "Right Tab" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1956 msgid "Right alignment" msgstr "Right alignment" #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1958 msgid "Right-align the paragraph" msgstr "Right-align the paragraph" #. DLG_Para_DomDirection #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1960 msgid "Right-to-left &dominant" msgstr "Right-to-left &dominant" #. FIELD_Document_Rights #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1962 msgid "Rights" msgstr "Rights" #. DLG_MetaData_Rights_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1964 msgid "Rights:" msgstr "Rights:" #. DLG_FormatTable_Apply_To_Row #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1966 msgid "Row" msgstr "Row" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1968 msgid "Rows &Above" msgstr "Rows &Above" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1970 msgid "Rows &Below" msgstr "Rows &Below" #. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1972 msgid "S&cripts" msgstr "S&cripts" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1974 msgid "S&how revisions" msgstr "S&how revisions" #. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1976 msgid "S&plit Cells" msgstr "S&plit Cells" #. DLG_Options_Btn_Save #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1978 msgid "Sa&ve" msgstr "Sa&ve" #. MENU_LABEL_FILE_EXPORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1980 msgid "Sav&e Copy" msgstr "Sav&e Copy" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1982 msgid "Save" msgstr "Save" #. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1984 msgid "Save &As" msgstr "Save &As" #. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1986 msgid "Save &Template" msgstr "Save &Template" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1988 msgid "Save As" msgstr "Save As" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1990 msgid "Save a copy of the image on the clipboard" msgstr "Save a copy of the image on the clipboard" #. MSG_ConfirmSave #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1992 #, c-format msgid "Save changes to document %s before closing?" msgstr "Save changes to document %s before closing?" #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1994 msgid "Save the Embedded Object" msgstr "Save the Embedded Object" #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1998 msgid "Save the document" msgstr "Save the document" #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2000 msgid "Save the document as a template" msgstr "Save the document as a template" #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2004 msgid "Save the document under a different name" msgstr "Save the document under a different name" #. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2006 msgid "Save the document without changing the current name" msgstr "Save the document without changing the current name" #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2008 msgid "Save the selected image to a file" msgstr "Save the selected image to a file" #. MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2010 msgid "Save to file" msgstr "Save to file" #. DLG_PageSetup_Scale #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2012 msgid "Scale..." msgstr "Scale..." #. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2014 msgid "Search for help about..." msgstr "Search for help about..." #. DLG_WordCount_Update_Rate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2016 msgid "Seconds between updates" msgstr "Seconds between updates" #. FIELD_DateTime_Epoch #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2018 msgid "Seconds since the epoch" msgstr "Seconds since the epoch" #. DLG_Break_SectionBreaks_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2020 msgid "Section Breaks" msgstr "Section Breaks" #. DLG_Break_SectionBreaks #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2022 msgid "Section breaks" msgstr "Section breaks" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2024 msgid "See history of the current document" msgstr "See history of the current document" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT #. DLG_Select #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2026 po/tmp/xap_String_Id.h.h:628 msgid "Select" msgstr "Select" #. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2028 msgid "Select A&ll" msgstr "Select A&ll" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2030 msgid "Select Cell" msgstr "Select Cell" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2032 msgid "Select Column" msgstr "Select Column" #. DLG_ListRevisions_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2034 msgid "Select Revision" msgstr "Select Revision" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2036 msgid "Select Row" msgstr "Select Row" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2038 msgid "Select Table" msgstr "Select Table" #. MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2040 msgid "Select Text Box" msgstr "Select Text Box" #. DLG_InsertHyperlink_Msg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2042 msgid "Select a target bookmark from the list." msgstr "Select a target bookmark from the list." #. DLG_FormatFrame_SelectImage #. DLG_FormatTable_SelectImage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2045 msgid "Select image from File" msgstr "Select image from File" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2047 msgid "Select the Text Box" msgstr "Select the Text Box" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2049 msgid "Select the entire document" msgstr "Select the entire document" #. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection #. DLG_UP_Selection #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2051 po/tmp/xap_String_Id.h.h:636 msgid "Selection" msgstr "Selection" #. DLG_ToggleCase_SentenceCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2053 msgid "Sentence case" msgstr "Sentence case" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2055 msgid "Separate table items with commas" msgstr "Separate table items with commas" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2057 msgid "Separate table items with commas and tabs" msgstr "Separate table items with commas and tabs" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2059 msgid "Separate table items with tabs" msgstr "Separate table items with tabs" #. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2061 msgid "Separate with commas" msgstr "Separate with commas" #. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2063 msgid "Separate with commas and tabs" msgstr "Separate with commas and tabs" #. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2065 msgid "Separate with tabs" msgstr "Separate with tabs" #. DLG_Tab_Button_Set #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2067 msgid "Set" msgstr "Set" #. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2069 msgid "Set &Language" msgstr "Set &Language" #. DLG_Lists_SetDefault #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2071 msgid "Set Default Values" msgstr "Set Default Values" #. DLG_FormatFrame_SetImage #. DLG_FormatTable_SetImage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2074 msgid "Set Image" msgstr "Set Image" #. DLG_FormatFrame_SetTextWrapping #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2076 msgid "Set Text Wrapping" msgstr "Set Text Wrapping" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2078 msgid "Set an image as a background for your page" msgstr "Set an image as a background for your page" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2080 msgid "Set dominant direction of paragraph to RTL" msgstr "Set dominant direction of paragraph to RTL" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2082 msgid "Set meta-data properties" msgstr "Set meta-data properties" #. DLG_Tab_Label_New #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2084 msgid "Set new Tab" msgstr "Set new Tab" #. DLG_FormatFrame_NoImageBackground #. DLG_FormatTable_NoImageBackground #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2087 msgid "Set no image" msgstr "Set no image" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2089 msgid "Set preferences" msgstr "Set preferences" #. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2091 msgid "Set tab stops" msgstr "Set tab stops" #. MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2093 msgid "Set the type and styles of the Table of Contents" msgstr "Set the type and styles of the Table of Contents" #. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2095 msgid "Set the types of Footnotes and Endnotes" msgstr "Set the types of Footnotes and Endnotes" #. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2097 msgid "Set the types of Headers and Footers" msgstr "Set the types of Headers and Footers" #. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2099 msgid "Set this Row as Heading" msgstr "Set this Row as Heading" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2101 msgid "Set this Row as the Heading on each page" msgstr "Set this Row as the Heading on each page" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2103 msgid "Set your spelling preferences" msgstr "Set your spelling preferences" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2105 msgid "Setup your document's page properties such as page size and margins" msgstr "Set up your document's page properties, such as page size and margins" #. DLG_Styles_ModifyShortCut #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2107 msgid "Shortcut Key" msgstr "Shortcut Key" #. DLG_Options_Label_Show #. DLG_Show #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2109 po/tmp/xap_String_Id.h.h:648 msgid "Show" msgstr "Show" #. MENU_LABEL_VIEW_RULER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2111 msgid "Show &Ruler" msgstr "Show &Ruler" #. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2113 msgid "Show All" msgstr "Show All" #. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2115 msgid "Show For&matting Marks" msgstr "Show For&matting Marks" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2117 msgid "Show document &before revisions" msgstr "Show document &before revisions" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2119 msgid "Show document a&fter revisions" msgstr "Show document a&fter revisions" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2121 msgid "Show document after &previous revisions" msgstr "Show document after &previous revisions" #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2123 msgid "Show full list of documents" msgstr "Show full list of documents" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2125 msgid "Show or hide the rulers" msgstr "Show or hide the rulers" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2127 msgid "Show or hide the status bar" msgstr "Show or hide the status bar" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1 #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2 #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3 #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2132 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2134 msgid "Show revisions that are present in document" msgstr "Show revisions that are present in document" #. DLG_Options_Label_ShowSplash #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2136 msgid "Show the AbiWord splash screen on application startup" msgstr "Show the AbiWord splash screen on application startup" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2138 msgid "Show what the document looks like after previous revisions" msgstr "Show what the document looks like after previous revisions" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2140 msgid "Show what the document looks like after revisions" msgstr "Show what the document looks like after revisions" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2142 msgid "Show what the document looks like before revisions" msgstr "Show what the document looks like before revisions" #. DLG_Options_Label_ViewShowHide #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2144 msgid "Show..." msgstr "Show..." #. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA #. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2147 msgid "Show/hide formatting marks" msgstr "Show/hide formatting marks" #. DLG_Para_SpacingSingle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2149 msgid "Single" msgstr "Single" #. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2151 msgid "Single Spacing" msgstr "Single Spacing" #. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE #. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2154 msgid "Single spacing" msgstr "Single spacing" #. MENU_LABEL_TABLE_SORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2156 msgid "So&rt Table" msgstr "So&rt Table" #. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2158 msgid "Sort Columns in Ascending Order" msgstr "Sort Columns in Ascending Order" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2160 msgid "Sort Columns in Ascending Order based on Selected Row" msgstr "Sort Columns in Ascending Order based on Selected Row" #. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2162 msgid "Sort Columns in Descending Order" msgstr "Sort Columns in Descending Order" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2164 msgid "Sort Columns in Descending Order based on Selected Row" msgstr "Sort Columns in Descending Order based on Selected Row" #. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2166 msgid "Sort Rows in Ascending Order" msgstr "Sort Rows in Ascending Order" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2168 msgid "Sort Rows in Ascending Order based on selected Column" msgstr "Sort Rows in Ascending Order based on selected Column" #. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2170 msgid "Sort Rows in Descending Order" msgstr "Sort Rows in Descending Order" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2172 msgid "Sort Rows in Descending Order based on Selected Column" msgstr "Sort Rows in Descending Order based on Selected Column" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2174 msgid "Sort Table" msgstr "Sort Table" #. DLG_MetaData_Source_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2176 msgid "Source:" msgstr "Source:" #. DLG_Column_Space_After #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2178 msgid "Space after Column" msgstr "Space after Column" #. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE #. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2181 msgid "Space before: 12 pt" msgstr "Space before: 12 pt" #. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE #. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2184 msgid "Space before: None" msgstr "Space before: None" #. DLG_Para_LabelSpacing #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2186 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #. DLG_Options_SpellCheckingTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2188 msgid "Spell Checking" msgstr "Spell Checking" #. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2190 msgid "Spellcheck" msgstr "Spellcheck" #. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK #. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2193 msgid "Spellcheck the document" msgstr "Spellcheck the document" #. DLG_Spell_SpellTitle #. DLG_Options_TabLabel_Spelling #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2196 msgid "Spelling" msgstr "Spelling" #. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2198 msgid "Spelling &Options" msgstr "Spelling &Options" #. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2200 msgid "Spli&t Table" msgstr "Spli&t Table" #. DLG_SplitCellsTitle #. DLG_SplitCells_Frame #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2204 msgid "Split Cells" msgstr "Split Cells" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2206 msgid "Split Table" msgstr "Split Table" #. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2208 msgid "Split cells" msgstr "Split cells" #. DLG_SplitCells_HoriMid #. DLG_SplitCells_VertMid #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2211 msgid "Split in Middle" msgstr "Split in Middle" #. DLG_SplitCells_Below #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2213 msgid "Split on Bottom Side" msgstr "Split on Bottom Side" #. DLG_SplitCells_Left #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2215 msgid "Split on Left Side" msgstr "Split on Left Side" #. DLG_SplitCells_Right #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2217 msgid "Split on Right Side" msgstr "Split on Right Side" #. DLG_SplitCells_Above #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2219 msgid "Split on Top Side" msgstr "Split on Top Side" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2221 msgid "Split on all delimiters except spaces" msgstr "Split on all delimiters except spaces" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2223 msgid "Split on all word delimiters including spaces" msgstr "Split on all word delimiters including spaces" #. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2225 msgid "Split text at commas or tabs" msgstr "Split text at commas or tabs" #. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2227 msgid "Split text at spaces, commas, or tabs" msgstr "Split text at spaces, commas, or tabs" #. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS #. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2230 msgid "Split this cell" msgstr "Split this cell" #. DLG_Lists_Square_List #. STYLE_SQUARELIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2232 po/tmp/xap_String_Id.h.h:660 msgid "Square List" msgstr "Square List" #. MENU_LABEL_FMT_STYLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2234 msgid "St&yle" msgstr "St&yle" #. TB_Standard #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2236 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. DLG_Options_Label_ViewStandardTB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2238 msgid "Standard Toolbar" msgstr "Standard Toolbar" #. DLG_Lists_Star_List #. STYLE_STARLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2240 po/tmp/xap_String_Id.h.h:664 msgid "Star List" msgstr "Star List" #. DLG_Lists_Start #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2242 msgid "Start At:" msgstr "Start At:" #. DLG_Lists_Start_New_List #. DLG_Lists_Start_New #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2245 msgid "Start New List" msgstr "Start New List" #. DLG_Lists_Start_Sub #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2247 msgid "Start Sublist" msgstr "Start Sublist" #. DLG_MarkRevisions_Check2Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2249 msgid "Start a new revision" msgstr "Start a new revision" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2251 msgid "Start ne&w revision" msgstr "Start ne&w revision" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2253 msgid "Start revision distinct from the current one" msgstr "Start revision distinct from the current one" #. DLG_WordCount_Statistics #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2255 msgid "Statistics:" msgstr "Statistics:" #. DLG_Lists_Stop_Current_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2257 msgid "Stop Current List" msgstr "Stop Current List" #. MENU_LABEL_FMT_STRIKE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2259 msgid "Stri&ke" msgstr "Stri&ke" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE #. DLG_UFS_StrikeoutCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2263 po/tmp/xap_String_Id.h.h:666 msgid "Strike" msgstr "Strike" #. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2265 msgid "Strikeout the selection (toggle)" msgstr "Strikeout the selection (toggle)" #. MENU_LABEL_FMT_STYLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2267 msgid "Sty&list" msgstr "Sty&list" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2271 msgid "Style" msgstr "Style" #. DLG_Styles_ErrNotTitle1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2273 msgid "Style Name - " msgstr "Style Name - " #. DLG_Styles_ModifyName #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2275 msgid "Style Name:" msgstr "Style Name:" #. DLG_Styles_ModifyType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2277 msgid "Style Type" msgstr "Style Type" #. DLG_Styles_ModifyFollowing #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2279 msgid "Style for following paragraph" msgstr "Style for following paragraph" #. DLG_Styles_ErrBlankName #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2281 msgid "Style name cannot be left blank" msgstr "Style name cannot be left blank" #. DLG_Lists_Style #. DLG_UFS_StyleLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2283 po/tmp/xap_String_Id.h.h:668 msgid "Style:" msgstr "Style:" #. DLG_Styles_StylesTitle #. DLG_Stylist_Styles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2286 msgid "Styles" msgstr "Styles" #. DLG_Stylist_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2288 msgid "Stylist" msgstr "Stylist" #. FIELD_Document_Subject #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2290 msgid "Subject" msgstr "Subject" #. DLG_MetaData_Subject_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2292 msgid "Subject:" msgstr "Subject:" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT #. DLG_UFS_SubScript #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2296 po/tmp/xap_String_Id.h.h:672 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #. DLG_Spell_Suggestions #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2298 msgid "Sugg&estions:" msgstr "Sugg&estions:" #. DLG_Options_Label_SpellMainOnly #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2300 msgid "Suggest from &main dictionary only" msgstr "Suggest from &main dictionary only" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2302 msgid "Sum a Column" msgstr "Sum a Column" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2304 msgid "Sum a Row" msgstr "Sum a Row" #. FIELD_Numbers_TableSumRows #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2306 msgid "Sum a Table Column" msgstr "Sum a Table Column" #. FIELD_Numbers_TableSumCols #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2308 msgid "Sum a Table Row" msgstr "Sum a Table Row" #. DLG_MetaData_TAB_Summary #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2310 msgid "Summary" msgstr "Summary" #. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2312 msgid "Supe&rscript" msgstr "Supe&rscript" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT #. DLG_UFS_SuperScript #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2316 po/tmp/xap_String_Id.h.h:674 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2318 msgid "Sy&mbol" msgstr "Sy&mbol" #. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2320 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #. MENU_LABEL_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2322 msgid "T&able" msgstr "T&able" #. TabStopStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2324 #, c-format msgid "Tab Stop [%s]" msgstr "Tab Stop [%s]" #. DLG_Tab_Label_TabPosition #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2326 msgid "Tab stop position:" msgstr "Tab stop position:" #. DLG_Tab_Label_TabToClear #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2328 msgid "Tab stops to be cleared:" msgstr "Tab stops to be cleared:" #. DLG_FormatTable_Apply_To_Table #. MENU_STATUSLINE_TABLE #. TB_Table #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2332 po/tmp/xap_String_Id.h.h:684 msgid "Table" msgstr "Table" #. DLG_InsertTable_TableSize_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2334 msgid "Table Size" msgstr "Table Size" #. DLG_Options_Label_ViewTableTB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2336 msgid "Table Toolbar" msgstr "Table Toolbar" #. TOC_TocHeading #. MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS #. MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2340 msgid "Table of Contents" msgstr "Table of Contents" #. FIELD_Numbers_TOCListLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2342 msgid "Table of Contents List Label" msgstr "Table of Contents List Label" #. FIELD_Numbers_TOCPageNumber #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2344 msgid "Table of Contents Page" msgstr "Table of Contents Page" #. DLG_InsertTable_TableSize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2346 msgid "Table size" msgstr "Table size" #. DLG_Styles_ModifyTabs #. DLG_Tab_TabTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2349 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #. DLG_FormatTOC_DetailsTabPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2351 msgid "Tabs and Page Numbering" msgstr "Tabs and Page Numbering" #. MENU_LABEL_FMT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2353 msgid "Te&xt Formatting" msgstr "Te&xt Formatting" #. DLG_Options_Label_Text #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2355 msgid "Text" msgstr "Text" #. DLG_FormatTOC_TextAfter #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2357 msgid "Text &after:" msgstr "Text &after:" #. DLG_FormatTOC_TextBefore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2359 msgid "Text &before:" msgstr "Text &before:" #. DLG_Lists_Align #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2361 msgid "Text Align:" msgstr "Text Align:" #. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX #. MENU_LABEL_FMT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2364 msgid "Text Box" msgstr "Text Box" #. DLG_Lists_PageFolding #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2366 msgid "Text Folding" msgstr "Text Folding" #. DLG_FormatFrame_TextWrapping #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2368 msgid "Text Wrapping" msgstr "Text Wrapping" #. DLG_Options_Label_Both #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2370 msgid "Text and Icon" msgstr "Text and Icon" #. MSG_MergeDocsNotRelated #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2372 msgid "" "The documents you are trying to merge are unrelated. AbiWord will attempt to " "merge them, but the result might be meaningless." msgstr "" "The documents you are trying to merge are unrelated. AbiWord will attempt to " "merge them, but the result might be meaningless." #. DLG_PageSetup_ErrBigMargins #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2374 msgid "The margins selected are too large to fit on the page." msgstr "The margins selected are too large to fit on the page." #. DLG_Options_Prompt_YouMustRestart #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2376 msgid "" "The new user interface language will take effect the next time that you " "start the application" msgstr "" "The new user interface language will take effect the next time that you " "start the application" #. MSG_SpellDone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2378 msgid "The spelling check is complete." msgstr "The spelling check is complete." #. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2380 msgid "" "The text to which the hyperlink is to be attached must be within a single " "paragraph." msgstr "" "The text to which the hyperlink is to be attached must be within a single " "paragraph." #. FIELD_DateTime_Wkday #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2382 msgid "The weekday" msgstr "The weekday" #. DLG_FormatTable_Thickness #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2384 msgid "Thickness:" msgstr "Thickness:" #. MSG_AfterRestartNew #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2386 msgid "" "This change will only take effect when you restart AbiWord or create a new " "document." msgstr "" "This change will only take effect when you restart AbiWord or create a new " "document." #. MSG_HiddenRevisions #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2388 msgid "" "This document contains revisions which are currently hidden from view. " "Please see AbiWord documentation for information on working with revisions." msgstr "" "This document contains revisions which are currently hidden from view. " "Please see AbiWord documentation for information on working with revisions." #. DLG_Para_PreviewSampleFallback #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2390 msgid "" "This paragraph represents words as they might appear in your document. To " "see text from your document used in this preview, position your cursor in a " "document paragraph with some text in it and open this dialog." msgstr "" "This paragraph represents words as they might appear in your document. To " "see text from your document used in this preview, position your cursor in a " "document paragraph with some text in it and open this dialogue." #. DLG_Styles_ErrStyleNot #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2392 msgid "" "This style does not exist \n" " so it cannot be modified" msgstr "" "This style does not exist \n" " so it cannot be modified" #. DLG_Column_Three #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2394 msgid "Three" msgstr "Three" #. DLG_Lists_Tick_List #. STYLE_TICKLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2396 po/tmp/xap_String_Id.h.h:716 msgid "Tick List" msgstr "Tick List" #. FIELD_DateTime_TimeZone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2398 msgid "Time Zone" msgstr "Time Zone" #. FIELD_Document_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2400 msgid "Title" msgstr "Title" #. DLG_ToggleCase_TitleCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2402 msgid "Title Case" msgstr "Title Case" #. DLG_MetaData_Title_LBL #. DLG_Image_LblTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2404 po/tmp/xap_String_Id.h.h:720 msgid "Title:" msgstr "Title:" #. DLG_Options_Label_Toolbars #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2406 msgid "Toolbars" msgstr "Toolbars" #. TopMarginStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2408 #, c-format msgid "Top Margin [%s]" msgstr "Top Margin [%s]" #. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE #. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE #. DLG_UFS_ToplineCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2413 po/tmp/xap_String_Id.h.h:726 msgid "Topline" msgstr "Topline" #. DLG_Lists_Triangle_List #. STYLE_TRIANGLELIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2415 po/tmp/xap_String_Id.h.h:728 msgid "Triangle List" msgstr "Triangle List" #. DLG_Column_Two #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2417 msgid "Two" msgstr "Two" #. FIELD_Document_Type #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2419 msgid "Type" msgstr "Type" #. DLG_InsertBookmark_Msg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2421 msgid "Type a name for the bookmark, or select an existing from the list." msgstr "Type a name for the bookmark, or select an existing from the list." #. DLG_Lists_Type #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2423 msgid "Type:" msgstr "Type:" #. DLG_ToggleCase_UpperCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2425 msgid "UPPERCASE" msgstr "UPPERCASE" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE #. DLG_UFS_UnderlineCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2429 po/tmp/xap_String_Id.h.h:748 msgid "Underline" msgstr "Underline" #. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2431 msgid "Underline the selection (toggle)" msgstr "Underline the selection (toggle)" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2433 msgid "Undo" msgstr "Undo" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2437 msgid "Undo editing" msgstr "Undo editing" #. DLG_Lists_Upper_Case_List #. STYLE_UPPERCASTELIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2439 po/tmp/xap_String_Id.h.h:782 msgid "Upper Case List" msgstr "Upper Case List" #. DLG_Lists_Upper_Roman_List #. STYLE_UPPERROMANLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2441 po/tmp/xap_String_Id.h.h:784 msgid "Upper Roman List" msgstr "Upper Roman List" #. DLG_Column_RtlOrder #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2443 msgid "Use RTL Order" msgstr "Use RTL Order" #. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2445 msgid "Use glyph shaping for Hebrew" msgstr "Use glyph shaping for Hebrew" #. DLG_Options_Label_UI #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2447 msgid "User Interface" msgstr "User Interface" #. DLG_Options_Label_UILang #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2449 msgid "User Interface Language" msgstr "User Interface Language" #. DLG_Stylist_UserStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2451 msgid "User defined Styles" msgstr "User-defined Styles" #. DLG_Tab_Label_Existing #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2453 msgid "User-defined Tabs" msgstr "User-defined Tabs" #. DLG_Styles_LBL_UserDefined #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2455 msgid "User-defined styles" msgstr "User-defined styles" #. FIELD_Application_Version #. DLG_History_Version_Version #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2457 po/tmp/xap_String_Id.h.h:790 msgid "Version" msgstr "Version" #. DLG_Options_TabLabel_View #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2459 msgid "View" msgstr "View" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2461 msgid "View document history" msgstr "View document history" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2463 msgid "View the document in full screen mode" msgstr "View the document in full screen mode" #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2473 msgid "View this document" msgstr "View this document" #. DLG_Options_Label_ViewTooltips #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2475 msgid "View tooltips" msgstr "View tooltips" #. DLG_Options_Label_ViewViewFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2477 msgid "View..." msgstr "View..." #. DLG_Options_Label_Visible #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2479 msgid "Visible" msgstr "Visible" #. MSG_HyperlinkNoBookmark #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2481 #, c-format msgid "Warning: the bookmark you provided [%s] does not exist." msgstr "Warning: the bookmark you provided [%s] does not exist." #. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2483 msgid "Web Layout" msgstr "Web Layout" #. DLG_Styles_LBL_TxtMsg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2485 msgid "What Hath God Wrought" msgstr "What Hath God Wrought" #. DLG_Options_Label_WithExtension #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2487 msgid "With extension:" msgstr "With extension:" #. DLG_WordCount_WordCountTitle #. FIELD_Numbers_WordCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2490 msgid "Word Count" msgstr "Word Count" #. DLG_NEW_Tab1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2492 msgid "Wordprocessing" msgstr "Wordprocessing" #. DLG_WordCount_Words_No_Notes #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2494 msgid "Words (no footnotes/endnotes):" msgstr "Words (no footnotes/endnotes):" #. DLG_Options_Label_SpellUppercase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2496 msgid "Words in &UPPERCASE" msgstr "Words in &UPPERCASE" #. DLG_Options_Label_SpellNumbers #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2498 msgid "Words with num&bers" msgstr "Words with num&bers" #. DLG_WordCount_Words #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2500 msgid "Words:" msgstr "Words:" #. MSG_SaveFailedWrite #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2502 #, c-format msgid "Writing error when attempting to save %s" msgstr "Write error when attempting to save %s" #. MSG_DefaultDirectionChg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2504 msgid "You have changed the default direction." msgstr "You have changed the default direction." #. MSG_DirectionModeChg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2506 msgid "You have changed the direction mode." msgstr "You have changed the direction mode." #. MSG_HyperlinkNoSelection #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2508 msgid "You must select a portion of the document before inserting a hyperlink." msgstr "" "You must select a portion of the document before inserting a hyperlink." #. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2510 msgid "You should choose a range from 1 to 120 for the auto save frequency" msgstr "You should choose a range from 1 to 120 for the auto-save frequency" #. MSG_ConfirmSaveSecondary #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2512 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Your changes will be lost if you don't save them." #. TOOLBAR_LABEL_ZOOM #. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM #. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM #. DLG_Zoom_ZoomTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2516 po/tmp/xap_String_Id.h.h:837 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2518 msgid "Zoom to &100%" msgstr "Zoom to &100%" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2520 msgid "Zoom to &200%" msgstr "Zoom to &200%" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2522 msgid "Zoom to &50%" msgstr "Zoom to &50%" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2524 msgid "Zoom to &75%" msgstr "Zoom to &75%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2526 msgid "Zoom to 100%" msgstr "Zoom to 100%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2528 msgid "Zoom to 200%" msgstr "Zoom to 200%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2530 msgid "Zoom to 50%" msgstr "Zoom to 50%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2532 msgid "Zoom to 75%" msgstr "Zoom to 75%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2534 msgid "Zoom to page width" msgstr "Zoom to page width" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2536 msgid "Zoom to whole page" msgstr "Zoom to whole page" #. DLG_Options_Label_CustomDict #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2538 msgid "custom.dic" msgstr "custom.dic" #. FIELD_DateTime_DDMMYY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2540 msgid "dd/mm/yy" msgstr "dd/mm/yy" #. DLG_ToggleCase_LowerCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2542 msgid "lowercase" msgstr "lowercase" #. DLG_Options_Label_Minutes #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2544 msgid "minutes" msgstr "minutes" #. FIELD_DateTime_MMDDYY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2546 msgid "mm/dd/yy" msgstr "mm/dd/yy" #. DLG_ToggleCase_ToggleCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2548 msgid "tOGGLE cASE" msgstr "tOGGLE cASE" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #. DLG_UP_To #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:7 msgid " to " msgstr " to " #. DLG_Zoom_100 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:9 msgid "&100%" msgstr "&100%" #. DLG_Zoom_200 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:11 msgid "&200%" msgstr "&200%" #. DLG_Zoom_75 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:13 msgid "&75%" msgstr "&75%" #. DLG_Zoom_PageWidth #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:17 msgid "&Page width" msgstr "&Page width" #. DLG_ULANG_SetLangButton #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:19 msgid "&Set Language" msgstr "&Set Language" #. DLG_Zoom_WholePage #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:23 msgid "&Whole page" msgstr "&Whole page" #. LANG_0 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:25 msgid "(no proofing)" msgstr "(no proofing)" #. DLG_DocComparison_TestSkipped #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:27 msgid "(test skipped)" msgstr "(test skipped)" #. DLG_NoSaveFile_DirNotExist #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:29 msgid "A directory in the given pathname does not exist." msgstr "A directory in the given pathname does not exist." #. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:31 msgid "AbiWord Plugin Manager" msgstr "AbiWord Plugin Manager" #. SPELL_CANTLOAD_DLL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:33 #, c-format msgid "" "AbiWord cannot find the spelling file %s.dll\n" "Please download and install Aspell from http://aspell.net/win32/" msgstr "" "AbiWord cannot find the spelling file %s.dll\n" "Please download and install Aspell from http://aspell.net/win32/" #. MSG_HistoryPartRestore1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:35 #, c-format msgid "" "AbiWord cannot fully restore version %d of the document because the version " "information is incomplete." msgstr "" "AbiWord cannot fully restore version %d of the document because the version " "information is incomplete." #. MSG_HistoryNoRestore #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:37 #, c-format msgid "" "AbiWord cannot restore version %d of the document because the version " "information is missing." msgstr "" "AbiWord cannot restore version %d of the document because the version " "information is missing." #. DLG_UP_PrintPreviewTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:39 msgid "AbiWord: Print Preview" msgstr "AbiWord: Print Preview" #. DLG_ABOUT_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:41 #, c-format msgid "About %s" msgstr "About %s" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:43 msgid "Active Plugins" msgstr "Active Plugins" #. LANG_AF_ZA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:45 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #. LANG_SQ_AL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:47 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" #. DLG_FOSA_ALL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:51 msgid "All (*.*)" msgstr "All (*.*)" #. DLG_FOSA_ALLDOCS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:53 msgid "All Documents" msgstr "All Documents" #. DLG_FOSA_ALLIMAGES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:55 msgid "All Image Files" msgstr "All Image Files" #. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:57 msgid "Allow extra markup in AWML namespace" msgstr "Allow extra markup in AWML namespace" #. LANG_AM_ET #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:59 msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "Amharic (Ethiopia)" #. LANG_AR_EG #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:63 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Arabic (Egypt)" #. LANG_AR_SA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:65 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Arabic (Saudi Arabia)" #. ENC_ARAB_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:67 msgid "Arabic, ISO-8859-6" msgstr "Arabic, ISO-8859-6" #. ENC_ARAB_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:69 msgid "Arabic, Macintosh" msgstr "Arabic, Macintosh" #. ENC_ARAB_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:71 msgid "Arabic, Windows Code Page 1256" msgstr "Arabic, Windows Code Page 1256" #. LANG_HY_AM #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:73 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" #. ENC_ARME_ARMSCII #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:75 msgid "Armenian, ARMSCII-8" msgstr "Armenian, ARMSCII-8" #. LANG_AS_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:77 msgid "Assamese" msgstr "Assamese" #. LANG_AST_ES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:79 msgid "Asturian (Spain)" msgstr "Asturian (Spain)" #. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:83 msgid "Auto-insert direction markers" msgstr "Auto-insert direction markers" #. DLG_History_Version_AutoRevisioned #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:85 msgid "Auto-revision" msgstr "Auto-revision" #. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:87 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automatically Detected" #. MSG_AutoRevision #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:89 msgid "Autorevision" msgstr "Autorevision" #. DLG_MW_AvailableDocuments #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:91 msgid "Available Documents" msgstr "Available Documents" #. DLG_ULANG_AvailableLanguages #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:93 msgid "Available Languages" msgstr "Available Languages" #. ENC_BALT_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:95 msgid "Baltic, ISO-8859-4" msgstr "Baltic, ISO-8859-4" #. ENC_BALT_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:97 msgid "Baltic, Windows Code Page 1257" msgstr "Baltic, Windows Code Page 1257" #. LANG_EU_ES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:99 msgid "Basque" msgstr "Basque" #. LANG_BE_BY #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:101 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" #. LANG_BN_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:103 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #. DLG_UP_BlackWhite #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:105 msgid "Black & White" msgstr "Black & White" #. STYLE_BLOCKTEXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:107 msgid "Block Text" msgstr "Block Text" #. DLG_UFS_StyleBoldItalic #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:111 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" #. LANG_BR_FR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:117 msgid "Breton" msgstr "Breton" #. MSG_BuildingDoc #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:119 msgid "Building Document:" msgstr "Building Document:" #. LANG_BG_BG #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:121 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #. DLG_Cancel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:125 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. LANG_CA_ES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:127 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #. ENC_CENT_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:129 msgid "Central European, ISO-8859-2" msgstr "Central European, ISO-8859-2" #. ENC_CENT_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:131 msgid "Central European, Macintosh" msgstr "Central European, Macintosh" #. ENC_CENT_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:133 msgid "Central European, Windows Code Page 1250" msgstr "Central European, Windows Code Page 1250" #. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:135 msgid "Change Language when changing keyboard" msgstr "Change Language when changing keyboard" #. STYLE_CHAPHEADING #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:137 msgid "Chapter Heading" msgstr "Chapter Heading" #. LANG_ZH_HK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:139 msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Chinese (Hong Kong)" #. LANG_ZH_CN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:141 msgid "Chinese (PRC)" msgstr "Chinese (PRC)" #. LANG_ZH_SG #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:143 msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Chinese (Singapore)" #. LANG_ZH_TW #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:145 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinese (Taiwan)" #. ENC_CHSI_EUC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:147 msgid "Chinese Simplified, EUC-CN (GB2312)" msgstr "Chinese Simplified, EUC-CN (GB2312)" #. ENC_CHSI_GB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:149 msgid "Chinese Simplified, GB_2312-80" msgstr "Chinese Simplified, GB_2312-80" #. ENC_CHSI_HZ #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:151 msgid "Chinese Simplified, HZ" msgstr "Chinese Simplified, HZ" #. ENC_CHSI_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:153 msgid "Chinese Simplified, Windows Code Page 936" msgstr "Chinese Simplified, Windows Code Page 936" #. ENC_CHTR_BIG5 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:155 msgid "Chinese Traditional, BIG5" msgstr "Chinese Traditional, BIG5" #. ENC_CHTR_BIG5HKSCS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:157 msgid "Chinese Traditional, BIG5-HKSCS" msgstr "Chinese Traditional, BIG5-HKSCS" #. ENC_CHTR_EUC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:159 msgid "Chinese Traditional, EUC-TW" msgstr "Chinese Traditional, EUC-TW" #. ENC_CHTR_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:161 msgid "Chinese Traditional, Windows Code Page 950" msgstr "Chinese Traditional, Windows Code Page 950" #. DLG_LISTDOCS_Heading1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:163 msgid "Choose document from the list:" msgstr "Choose document from the list:" #. DLG_CLIPART_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:165 msgid "Clip Art" msgstr "Clip Art" #. DLG_Close #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:167 msgid "Close" msgstr "Close" #. DLG_Exit_CloseWithoutSaving #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:169 msgid "Close &Without Saving" msgstr "Close &Without Saving" #. DLG_UP_Collate #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:171 msgid "Collate" msgstr "Collate" #. DLG_UP_Color #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:173 msgid "Color" msgstr "Colour" #. DLG_Compare #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:177 msgid "Compare" msgstr "Compare" #. DLG_DocComparison_Content #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:179 msgid "Content:" msgstr "Content:" #. STYLE_TOCHEADING1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:181 msgid "Contents 1" msgstr "Contents 1" #. STYLE_TOCHEADING2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:183 msgid "Contents 2" msgstr "Contents 2" #. STYLE_TOCHEADING3 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:185 msgid "Contents 3" msgstr "Contents 3" #. STYLE_TOCHEADING4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:187 msgid "Contents 4" msgstr "Contents 4" #. STYLE_TOCHEADING #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:189 msgid "Contents Header" msgstr "Contents Header" #. DLG_UP_Copies #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:191 msgid "Copies: " msgstr "Copies: " #. LANG_KW_GB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:193 msgid "Cornish" msgstr "Cornish" #. LANG_CO_FR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:195 msgid "Corsican" msgstr "Corsican" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:197 msgid "Could not activate/load plugin" msgstr "Could not activate/load plugin" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:199 msgid "Could not deactivate plugin" msgstr "Could not deactivate plugin" #. SPELL_CANTLOAD_DICT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:201 #, c-format msgid "Could not load the dictionary for the %s language" msgstr "Could not load the dictionary for the %s language" #. DLG_History_Version_Started #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:203 msgid "Created" msgstr "Created" #. DLG_History_Created #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:205 msgid "Created:" msgstr "Created:" #. LANG_HR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:207 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" #. ENC_CROA_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:209 msgid "Croatian, Macintosh" msgstr "Croatian, Macintosh" #. ENC_CYRL_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:211 msgid "Cyrillic, ISO-8859-5" msgstr "Cyrillic, ISO-8859-5" #. ENC_CYRL_KOI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:213 msgid "Cyrillic, KOI8-R" msgstr "Cyrillic, KOI8-R" #. ENC_CYRL_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:215 msgid "Cyrillic, Macintosh" msgstr "Cyrillic, Macintosh" #. ENC_CYRL_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:217 msgid "Cyrillic, Windows Code Page 1251" msgstr "Cyrillic, Windows Code Page 1251" #. LANG_CS_CZ #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:219 msgid "Czech" msgstr "Czech" #. LANG_DA_DK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:221 msgid "Danish" msgstr "Danish" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:225 msgid "Deactivate all plugins" msgstr "Deactivate all plugins" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:227 msgid "Deactivate plugin" msgstr "Deactivate plugin" #. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:229 msgid "Declare as XML (version 1.0)" msgstr "Declare as XML (version 1.0)" #. DLG_ULANG_DefaultLangLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:231 msgid "Default language: " msgstr "Default language: " #. DLG_Image_Placement #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:233 msgid "Define Image Placement" msgstr "Define Image Placement" #. DLG_Image_TextWrapping #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:235 msgid "Define Text Wrapping" msgstr "Define Text Wrapping" #. DLG_Remove_Icon #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:244 msgid "Do you want to remove this icon from the toolbar?" msgstr "Do you want to remove this icon from the toolbar?" #. DLG_DocComparison_WindowLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:246 msgid "Document Comparison" msgstr "Document Comparison" #. DLG_History_DocumentDetails #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:248 msgid "Document Details" msgstr "Document Details" #. DLG_History_WindowLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:250 msgid "Document History" msgstr "Document History" #. DLG_History_Path #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:252 msgid "Document name:" msgstr "Document name:" #. DLG_DocComparison_DocsCompared #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:254 msgid "Documents compared" msgstr "Documents compared" #. LANG_NL_NL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:256 msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Dutch (Netherlands)" #. DLG_History_EditTime #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:258 msgid "Editing time:" msgstr "Editing time:" #. DLG_UFS_EffectsFrameLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:260 msgid "Effects" msgstr "Effects" #. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:262 msgid "Embed (CSS) style sheet" msgstr "Embed (CSS) style sheet" #. DLG_UP_EmbedFonts #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:264 msgid "Embed Fonts" msgstr "Embed Fonts" #. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:266 msgid "Embed images in URLs (Base64-encoded)" msgstr "Embed images in URLs (Base64-encoded)" #. DLG_UENC_EncTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:268 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" #. DLG_UFS_EncodingLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:270 msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" #. STYLE_ENDREFERENCE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:272 msgid "Endnote Reference" msgstr "Endnote Reference" #. STYLE_ENDTEXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:274 msgid "Endnote Text" msgstr "Endnote Text" #. LANG_EN_AU #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:276 msgid "English (Australia)" msgstr "English (Australia)" #. LANG_EN_CA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:278 msgid "English (Canada)" msgstr "English (Canada)" #. LANG_EN_IE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:280 msgid "English (Ireland)" msgstr "English (Ireland)" #. LANG_EN_NZ #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:282 msgid "English (New Zealand)" msgstr "English (New Zealand)" #. LANG_EN_ZA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:284 msgid "English (South Africa)" msgstr "English (South Africa)" #. LANG_EN_GB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:286 msgid "English (UK)" msgstr "English (UK)" #. LANG_EN_US #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:288 msgid "English (US)" msgstr "English (US)" #. DLG_Password_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:290 msgid "Enter Password" msgstr "Enter Password" #. LANG_EO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:292 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. LANG_ET #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:294 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" #. DLG_FOSA_ExportTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:296 msgid "Export File" msgstr "Export File" #. DLG_HTMLOPT_ExpIs4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:298 msgid "Export as HTML 4.01" msgstr "Export as HTML 4.01" #. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:300 msgid "Export with PHP instructions" msgstr "Export with PHP instructions" #. LANG_FA_IR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:302 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" #. DLG_UP_File #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:304 msgid "File" msgstr "File" #. DLG_OverwriteFile #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:306 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite file '%s'?" msgstr "File already exists. Overwrite file '%s'?" #. LANG_FI_FI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:308 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" #. LANG_NL_BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:310 msgid "Flemish (Belgium)" msgstr "Flemish (Belgium)" #. STYLE_FOOTREFERENCE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:317 msgid "Footnote Reference" msgstr "Footnote Reference" #. STYLE_FOOTTEXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:319 msgid "Footnote Text" msgstr "Footnote Text" #. LANG_FR_BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:323 msgid "French (Belgium)" msgstr "French (Belgium)" #. LANG_FR_CA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:325 msgid "French (Canada)" msgstr "French (Canada)" #. LANG_FR_FR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:327 msgid "French (France)" msgstr "French (France)" #. LANG_FR_CH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:329 msgid "French (Switzerland)" msgstr "French (Switzerland)" #. LANG_FY_NL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:331 msgid "Frisian" msgstr "Frisian" #. DLG_UP_From #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:333 msgid "From: " msgstr "From: " #. LANG_GL_ES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:335 msgid "Galician" msgstr "Galician" #. LANG_KA_GE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:337 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" #. ENC_GEOR_ACADEMY #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:339 msgid "Georgian, Academy" msgstr "Georgian, Academy" #. ENC_GEOR_PS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:341 msgid "Georgian, PS" msgstr "Georgian, PS" #. LANG_DE_AT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:343 msgid "German (Austria)" msgstr "German (Austria)" #. LANG_DE_DE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:345 msgid "German (Germany)" msgstr "German (Germany)" #. LANG_DE_CH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:347 msgid "German (Switzerland)" msgstr "German (Switzerland)" #. DLG_UP_Grayscale #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:349 msgid "Grayscale" msgstr "Grayscale" #. LANG_EL_GR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:351 msgid "Greek" msgstr "Greek" #. ENC_GREE_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:353 msgid "Greek, ISO-8859-7" msgstr "Greek, ISO-8859-7" #. ENC_GREE_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:355 msgid "Greek, Macintosh" msgstr "Greek, Macintosh" #. ENC_GREE_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:357 msgid "Greek, Windows Code Page 1253" msgstr "Greek, Windows Code Page 1253" #. DLG_HTMLOPT_ExpTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:359 msgid "HTML Export Options" msgstr "HTML Export Options" #. LANG_HA_NE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:363 msgid "Hausa (Niger)" msgstr "Hausa (Niger)" #. LANG_HA_NG #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:365 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. LANG_HAW_US #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:367 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiian" #. STYLE_HEADING1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:369 msgid "Heading 1" msgstr "Heading 1" #. STYLE_HEADING2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:371 msgid "Heading 2" msgstr "Heading 2" #. STYLE_HEADING3 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:373 msgid "Heading 3" msgstr "Heading 3" #. STYLE_HEADING4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:375 msgid "Heading 4" msgstr "Heading 4" #. LANG_HE_IL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:379 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #. ENC_HEBR_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:381 msgid "Hebrew, ISO-8859-8" msgstr "Hebrew, ISO-8859-8" #. ENC_HEBR_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:383 msgid "Hebrew, Macintosh" msgstr "Hebrew, Macintosh" #. ENC_HEBR_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:385 msgid "Hebrew, Windows Code Page 1255" msgstr "Hebrew, Windows Code Page 1255" #. DLG_Image_Height #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:387 msgid "Height:" msgstr "Height:" #. DLG_IP_Height_Label #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:389 msgid "Height: " msgstr "Height: " #. DLG_UFS_HiddenCheck #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:391 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #. DLG_UFS_BGColorTab #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:393 msgid "HighLight Color" msgstr "HighLight Colour" #. LANG_HI_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:395 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #. LANG_HU_HU #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:397 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" #. LANG_IS_IS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:399 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #. ENC_ICEL_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:401 msgid "Icelandic, Macintosh" msgstr "Icelandic, Macintosh" #. DLG_History_Id #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:403 msgid "Identifier:" msgstr "Identifier:" #. DLG_Image_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:405 msgid "Image Properties" msgstr "Image Properties" #. DLG_Image_WrappedNone #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:407 msgid "Image floats above text" msgstr "Image floats above text" #. DLG_Image_InLine #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:409 msgid "Image placed in-line (no text wrapping)" msgstr "Image placed in-line (no text wrapping)" #. DLG_FOSA_ImportTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:413 msgid "Import File" msgstr "Import File" #. MSG_ImportingDoc #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:415 msgid "Importing Document.." msgstr "Importing Document.." #. LANG_ID_ID #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:417 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" #. XIM_Methods #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:419 msgid "Input Methods" msgstr "Input Methods" #. DLG_FOSA_InsertObject #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:423 msgid "Insert Embeddable Object" msgstr "Insert Embeddable Object" #. DLG_FOSA_FileInsertObject #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:425 msgid "Insert Embeddable Object file:" msgstr "Insert Embeddable Object file:" #. DLG_FOSA_InsertTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:427 msgid "Insert File" msgstr "Insert File" #. DLG_FOSA_InsertMath #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:429 msgid "Insert Math File" msgstr "Insert Math File" #. DLG_FOSA_FileInsertMath #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:431 msgid "Insert MathML file:" msgstr "Insert MathML file:" #. TB_InsertNewTable #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:433 msgid "Insert New Table" msgstr "Insert New Table" #. DLG_IP_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:435 msgid "Insert Picture" msgstr "Insert Picture" #. DLG_Insert_SymbolTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:437 msgid "Insert Symbol" msgstr "Insert Symbol" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:439 msgid "Install new plugin" msgstr "Install new plugin" #. LANG_IA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:441 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" #. LANG_IU_CA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:443 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #. DLG_InvalidPathname #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:445 msgid "Invalid pathname." msgstr "Invalid pathname." #. LANG_GA_IE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:447 msgid "Irish" msgstr "Irish" #. LANG_IT_IT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:449 msgid "Italian (Italy)" msgstr "Italian (Italy)" #. LANG_JA_JP #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:453 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #. ENC_JAPN_EUC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:455 msgid "Japanese, EUC-JP" msgstr "Japanese, EUC-JP" #. ENC_JAPN_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:457 msgid "Japanese, ISO-2022-JP" msgstr "Japanese, ISO-2022-JP" #. ENC_JAPN_SJIS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:459 msgid "Japanese, Shift-JIS" msgstr "Japanese, Shift-JIS" #. ENC_JAPN_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:461 msgid "Japanese, Windows Code Page 932" msgstr "Japanese, Windows Code Page 932" #. LANG_KN_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:463 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. LANG_KO_KR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:465 msgid "Korean" msgstr "Korean" #. ENC_KORE_EUC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:467 msgid "Korean, EUC-KR" msgstr "Korean, EUC-KR" #. ENC_KORE_JOHAB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:469 msgid "Korean, Johab" msgstr "Korean, Johab" #. ENC_KORE_KSC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:471 msgid "Korean, KSC_5601" msgstr "Korean, KSC_5601" #. ENC_KORE_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:473 msgid "Korean, Windows Code Page 949" msgstr "Korean, Windows Code Page 949" #. LANG_KU #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:475 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdish" #. LANG_LO_LA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:477 msgid "Lao" msgstr "Lao" #. DLG_History_LastSaved #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:479 msgid "Last saved:" msgstr "Last saved:" #. LANG_LA_IT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:481 msgid "Latin (Renaissance)" msgstr "Latin (Renaissance)" #. LANG_LV_LV #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:483 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" #. LANG_LT_LT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:485 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" #. LANG_MK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:491 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #. DLG_ULANG_DefaultLangChkbox #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:493 msgid "Make default for document" msgstr "Make default for document" #. LANG_MI_NZ #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:495 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. LANG_MR_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:497 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #. LANG_MH_MH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:499 msgid "Marshallese (Marshall Islands)" msgstr "Marshallese (Marshall Islands)" #. LANG_MH_NR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:501 msgid "Marshallese (Nauru)" msgstr "Marshallese (Nauru)" #. DLG_Merge #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:503 msgid "Merge" msgstr "Merge" #. LANG_MN_MN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:505 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:507 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. DLG_QNXMB_No #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:509 msgid "No" msgstr "No" #. DLG_IP_No_Picture_Label #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:511 msgid "No Picture" msgstr "No Picture" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:513 msgid "No plugin selected" msgstr "No plugin selected" #. STYLE_NORMAL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:515 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. LANG_NB_NO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:517 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norwegian Bokmal" #. LANG_NN_NO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:519 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norwegian Nynorsk" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:521 msgid "Not available" msgstr "Not available" #. STYLE_NUMHEAD1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:523 msgid "Numbered Heading 1" msgstr "Numbered Heading 1" #. STYLE_NUMHEAD2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:525 msgid "Numbered Heading 2" msgstr "Numbered Heading 2" #. STYLE_NUMHEAD3 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:527 msgid "Numbered Heading 3" msgstr "Numbered Heading 3" #. DLG_OK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:531 msgid "OK" msgstr "OK" #. LANG_OC_FR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:533 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" #. DLG_FOSA_OpenTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:535 msgid "Open File" msgstr "Open File" #. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:537 msgid "Open file as type:" msgstr "Open file as type:" #. DLG_LISTDOCS_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:539 msgid "Opened Documents" msgstr "Opened Documents" #. TB_Zoom_Percent #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:541 msgid "Other..." msgstr "Other..." #. DLG_Zoom_Percent #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:545 msgid "P&ercent:" msgstr "P&ercent:" #. TB_Zoom_PageWidth #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:547 msgid "Page Width" msgstr "Page Width" #. DLG_UP_PageRanges #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:549 msgid "Page ranges:" msgstr "Page ranges:" #. DLG_Password_Password #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:551 msgid "Password:" msgstr "Password:" #. STYLE_PLAIN_TEXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:553 msgid "Plain Text" msgstr "Plain Text" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:555 msgid "Plugin Details:" msgstr "Plugin Details:" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:557 msgid "Plugin List" msgstr "Plugin List" #. LANG_PL_PL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:559 msgid "Polish" msgstr "Polish" #. LANG_PT_BR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:561 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguese (Brazil)" #. LANG_PT_PT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:563 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portuguese (Portugal)" #. DLG_Image_PlaceColumn #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:565 msgid "Position relative to its Column" msgstr "Position relative to its Column" #. DLG_Image_PlacePage #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:567 msgid "Position relative to its Page" msgstr "Position relative to its Page" #. DLG_Image_PlaceParagraph #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:569 msgid "Position relative to nearest paragraph" msgstr "Position relative to nearest paragraph" #. DLG_Image_Aspect #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:571 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "Preserve aspect ratio" #. DLG_IP_Activate_Label #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:575 msgid "Preview Picture" msgstr "Preview Picture" #. DLG_FOSA_PrintToFileTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:580 msgid "Print To File" msgstr "Print To File" #. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:582 msgid "Print file as type:" msgstr "Print file as type:" #. DLG_UP_PrintIn #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:584 msgid "Print in: " msgstr "Print in: " #. DLG_UP_PrintTo #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:586 msgid "Print to: " msgstr "Print to: " #. DLG_UP_Printer #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:588 msgid "Printer" msgstr "Printer" #. DLG_UP_PrinterCommand #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:590 msgid "Printer command: " msgstr "Printer command: " #. LANG_PA_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:592 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #. LANG_PA_PK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:594 msgid "Punjabi (Shahmukhi)" msgstr "Punjabi (Shahmukhi)" #. LANG_QU_BO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:596 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #. DLG_UFS_StyleRegular #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:598 msgid "Regular" msgstr "Regular" #. DLG_DocComparison_Relationship #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:600 msgid "Relationship:" msgstr "Relationship:" #. DLG_Restore #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:602 msgid "Restore" msgstr "Restore" #. DLG_HTMLOPT_ExpRestore #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:604 msgid "Restore Settings" msgstr "Restore Settings" #. DLG_DocComparison_Results #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:606 msgid "Results" msgstr "Results" #. LANG_RO_RO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:608 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" #. ENC_ROMA_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:610 msgid "Romanian, Macintosh" msgstr "Romanian, Macintosh" #. LANG_RU_RU #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:612 msgid "Russian (Russia)" msgstr "Russian (Russia)" #. DLG_UFS_SampleFrameLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:614 msgid "Sample" msgstr "Sample" #. LANG_SC_IT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:616 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinian" #. DLG_FOSA_SaveAsTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:618 msgid "Save File As" msgstr "Save File As" #. DLG_HTMLOPT_ExpSave #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:620 msgid "Save Settings" msgstr "Save Settings" #. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:622 msgid "Save file as type:" msgstr "Save file as type:" #. DLG_UFS_ScriptLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:624 msgid "Script:" msgstr "Script:" #. STYLE_SECTHEADING #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:626 msgid "Section Heading" msgstr "Section Heading" #. DLG_UENC_EncLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:630 msgid "Select Encoding:" msgstr "Select Encoding:" #. DLG_HTMLOPT_ExpLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:632 msgid "Select HTML export options:" msgstr "Select HTML export options:" #. DLG_ULANG_LangLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:634 msgid "Select Language:" msgstr "Select Language:" #. LANG_SR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:638 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #. DLG_Image_ImageDesc #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:640 msgid "Set Image Name" msgstr "Set Image Name" #. DLG_Image_ImageSize #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:642 msgid "Set Image Size" msgstr "Set Image Size" #. DLG_ULANG_LangTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:644 msgid "Set Language" msgstr "Set Language" #. DLG_UFS_TransparencyCheck #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:646 msgid "Set no Highlight Color" msgstr "Set no Highlight Colour" #. DLG_UFS_SizeLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:650 msgid "Size:" msgstr "Size:" #. LANG_SK_SK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:652 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #. LANG_SL_SI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:654 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" #. LANG_ES_MX #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:656 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanish (Mexico)" #. LANG_ES_ES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:658 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanish (Spain)" #. DLG_Image_SquareWrap #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:662 msgid "Square text wrapping" msgstr "Square text wrapping" #. DLG_DocComparison_Styles #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:670 msgid "Styles:" msgstr "Styles:" #. LANG_SW #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:676 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #. LANG_SV_SE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:678 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" #. TB_Font_Symbol #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:680 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" #. LANG_SYR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:682 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #. LANG_TL_PH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:686 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. LANG_TA_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:688 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. LANG_TE_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:690 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. DLG_UFS_ColorTab #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:692 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" #. DLG_Image_WrappedBoth #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:694 msgid "Text wrapped on both sides of the Image" msgstr "Text wrapped on both sides of the Image" #. DLG_Image_WrappedLeft #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:696 msgid "Text wrapped to the Left of the Image" msgstr "Text wrapped to the Left of the Image" #. DLG_Image_WrappedRight #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:698 msgid "Text wrapped to the Right of the Image" msgstr "Text wrapped to the Right of the Image" #. LANG_TH_TH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:700 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. ENC_THAI_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:702 msgid "Thai, Macintosh" msgstr "Thai, Macintosh" #. ENC_THAI_TIS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:704 msgid "Thai, TIS-620" msgstr "Thai, TIS-620" #. ENC_THAI_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:706 msgid "Thai, Windows Code Page 874" msgstr "Thai, Windows Code Page 874" #. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:708 #, c-format msgid "The directory '%s' is write-protected." msgstr "The directory '%s' is write-protected." #. MSG_HistoryPartRestore2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:710 #, c-format msgid "" "The nearest version that can be restored fully is %d. Would you like to " "restore this version instead? To partially restore version %d press No." msgstr "" "The nearest version that can be restored fully is %d. Would you like to " "restore this version instead? To partially restore version %d press No." #. DLG_UP_InvalidPrintString #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:712 msgid "The print command string is not valid." msgstr "The print command string is not valid." #. MSG_NoUndo #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:714 msgid "This operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?" msgstr "This operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?" #. DLG_Image_TightWrap #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:718 msgid "Tight text wrapping" msgstr "Tight text wrapping" #. MSG_HistoryPartRestore3 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:722 msgid "To continue anyway, press OK." msgstr "To continue anyway, press OK." #. MSG_HistoryPartRestore4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:724 msgid "To quit the restoration attempt, press Cancel." msgstr "To quit the restoration attempt, press Cancel." #. LANG_TR_TR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:730 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #. ENC_TURK_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:732 msgid "Turkish, ISO-8859-9" msgstr "Turkish, ISO-8859-9" #. ENC_TURK_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:734 msgid "Turkish, Macintosh" msgstr "Turkish, Macintosh" #. ENC_TURK_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:736 msgid "Turkish, Windows Code Page 1254" msgstr "Turkish, Windows Code Page 1254" #. DLG_Image_WrapType #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:738 msgid "Type of text wrapping" msgstr "Type of text wrapping" #. ENC_WEST_ASCII #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:740 msgid "US-ASCII" msgstr "US-ASCII" #. LANG_UK_UA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:742 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #. ENC_UKRA_KOI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:744 msgid "Ukrainian, KOI8-U" msgstr "Ukrainian, KOI8-U" #. ENC_UKRA_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:746 msgid "Ukrainian, Macintosh" msgstr "Ukrainian, Macintosh" #. ENC_UNIC_UCS2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:750 msgid "Unicode UCS-2" msgstr "Unicode UCS-2" #. ENC_UNIC_UCS_2BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:752 msgid "Unicode UCS-2 Big Endian" msgstr "Unicode UCS-2 Big Endian" #. ENC_UNIC_UCS_2LE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:754 msgid "Unicode UCS-2 Little Endian" msgstr "Unicode UCS-2 Little Endian" #. ENC_UNIC_UCS4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:756 msgid "Unicode UCS-4" msgstr "Unicode UCS-4" #. ENC_UNIC_UCS_4BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:758 msgid "Unicode UCS-4 Big Endian" msgstr "Unicode UCS-4 Big Endian" #. ENC_UNIC_UCS_4LE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:760 msgid "Unicode UCS-4 Little Endian" msgstr "Unicode UCS-4 Little Endian" #. ENC_UNIC_UTF_16 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:762 msgid "Unicode UTF-16" msgstr "Unicode UTF-16" #. ENC_UNIC_UTF_16BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:764 msgid "Unicode UTF-16 Big Endian" msgstr "Unicode UTF-16 Big Endian" #. ENC_UNIC_UTF_16LE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:766 msgid "Unicode UTF-16 Little Endian" msgstr "Unicode UTF-16 Little Endian" #. ENC_UNIC_UTF_32 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:768 msgid "Unicode UTF-32" msgstr "Unicode UTF-32" #. ENC_UNIC_UTF_32BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:770 msgid "Unicode UTF-32 Big Endian" msgstr "Unicode UTF-32 Big Endian" #. ENC_UNIC_UTF_32LE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:772 msgid "Unicode UTF-32 Little Endian" msgstr "Unicode UTF-32 Little Endian" #. ENC_UNIC_UTF_7 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:774 msgid "Unicode UTF-7" msgstr "Unicode UTF-7" #. ENC_UNIC_UTF_8 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:776 msgid "Unicode UTF-8" msgstr "Unicode UTF-8" #. UntitledDocument #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:778 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" #. DLG_Update #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:780 msgid "Update" msgstr "Update" #. LANG_UR_PK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:786 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #. LANG_UZ_UZ #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:788 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #. DLG_History_List_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:792 msgid "Version history" msgstr "Version history" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION #. DLG_History_Version #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:795 msgid "Version:" msgstr "Version:" #. LANG_VI_VN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #. ENC_VIET_TCVN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:799 msgid "Vietnamese, TCVN" msgstr "Vietnamese, TCVN" #. ENC_VIET_VISCII #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:801 msgid "Vietnamese, VISCII" msgstr "Vietnamese, VISCII" #. ENC_VIET_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:803 msgid "Vietnamese, Windows Code Page 1258" msgstr "Vietnamese, Windows Code Page 1258" #. DLG_MW_MoreWindows #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:805 msgid "View Document" msgstr "View Document" #. DLG_MW_Activate #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:807 msgid "View:" msgstr "View:" #. LANG_CY_GB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:809 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" #. ENC_US_DOS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:811 msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 437" msgstr "Western European, DOS/Windows Code Page 437" #. ENC_MLNG_DOS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:813 msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 850" msgstr "Western European, DOS/Windows Code Page 850" #. ENC_WEST_HP #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:815 msgid "Western European, HP" msgstr "Western European, HP" #. ENC_WEST_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:817 msgid "Western European, ISO-8859-1" msgstr "Western European, ISO-8859-1" #. ENC_WEST_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:819 msgid "Western European, Macintosh" msgstr "Western European, Macintosh" #. ENC_WEST_NXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:821 msgid "Western European, NeXT" msgstr "Western European, NeXT" #. ENC_WEST_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:823 msgid "Western European, Windows Code Page 1252" msgstr "Western European, Windows Code Page 1252" #. TB_Zoom_WholePage #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:825 msgid "Whole Page" msgstr "Whole Page" #. DLG_Image_Width #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:827 msgid "Width:" msgstr "Width:" #. DLG_IP_Width_Label #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:829 msgid "Width: " msgstr "Width: " #. DLG_QNXMB_Yes #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:831 msgid "Yes" msgstr "Yes" #. LANG_YI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:833 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #. MSG_HistoryConfirmSave #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:835 #, c-format msgid "You have to save changes to document %s before proceeding. Save now?" msgstr "You must save changes to document %s before proceeding. Save now?" #. DLG_Zoom_RadioFrameCaption #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:839 msgid "Zoom to" msgstr "Zoom to" #. DLG_UnixMB_No #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:841 msgid "_No" msgstr "_No" #. DLG_UnixMB_Yes #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:843 msgid "_Yes" msgstr "_Yes" #. DLG_Unit_cm #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" #. DLG_DocComparison_Different #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:847 msgid "different" msgstr "different" #. DLG_DocComparison_DivergingPos #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:849 #, c-format msgid "diverging after document position %d" msgstr "diverging after document position %d" #. DLG_DocComparison_Diverging #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:851 #, c-format msgid "diverging after version %d of %s" msgstr "diverging after version %d of %s" #. DLG_DocComparison_Identical #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:853 msgid "identical" msgstr "identical" #. DLG_Unit_inch #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:855 msgid "inch" msgstr "inch" #. DLG_Unit_mm #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:857 msgid "mm" msgstr "mm" #. DLG_Unit_pica #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:859 msgid "pica" msgstr "pica" #. DLG_Unit_points #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:861 msgid "points" msgstr "points" #. DLG_DocComparison_Siblings #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:863 msgid "siblings" msgstr "siblings" #. DLG_DocComparison_Unrelated #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:865 msgid "unrelated" msgstr "unrelated"