# Canadian English translation for AbiWord
# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the AbiWord project
# This file is distributed under the same licence as the AbiWord package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AbiWord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-22 17:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 16:46-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#. MENU_LABEL__BOGUS1__
#. MENU_LABEL__BOGUS2__
#. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__
#. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__
#. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE
#. MENU_STATUSLINE_FILE
#. MENU_STATUSLINE_EDIT
#. MENU_STATUSLINE_VIEW
#. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS
#. MENU_STATUSLINE_INSERT
#. MENU_STATUSLINE_FORMAT
#. MENU_STATUSLINE_FMT
#. MENU_STATUSLINE_TOOLS
#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING
#. MENU_STATUSLINE_ALIGN
#. MENU_STATUSLINE_WINDOW
#. MENU_STATUSLINE_HELP
#. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5
#. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:67
msgid " "
msgstr " "

#. DLG_Styles_ErrNotTitle2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:69
msgid ""
" - Reserved. \n"
" You cannot use this name. Choose Another \n"
msgstr ""
" - Reserved. \n"
" You cannot use this name. Choose Another \n"

#. DLG_WordCount_Auto_Update
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:71
msgid " Auto Update"
msgstr " Auto Update"

#. DLG_PageSetup_Percent
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:73
#, c-format
msgid "% of normal size"
msgstr "% of normal size"

#. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1
#. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2
#. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3
#. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4
#. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5
#. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6
#. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7
#. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8
#. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:119
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#. MSG_DlgNotImp
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:121
#, c-format
msgid ""
"%s not implemented yet.\n"
"\n"
"If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d\n"
"and mail patches to:\n"
"\n"
"\tabiword-dev@abisource.com\n"
"\n"
"Otherwise, please be patient."
msgstr ""
"%s not implemented yet.\n"
"\n"
"If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d\n"
"and mail patches to:\n"
"\n"
"\tabiword-dev@abisource.com\n"
"\n"
"Otherwise, please be patient."

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1
#. MENU_LABEL_VIEW_TB_1
#. MENU_LABEL_WINDOW_1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:125
#, c-format
msgid "&1 %s"
msgstr "&1 %s"

#. DLG_Tab_Radio_None
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:127
msgid "&1 None"
msgstr "&1 None"

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2
#. MENU_LABEL_VIEW_TB_2
#. MENU_LABEL_WINDOW_2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:131
#, c-format
msgid "&2 %s"
msgstr "&2 %s"

#. DLG_Tab_Radio_Dot
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:133
msgid "&2 .........."
msgstr "&2 .........."

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3
#. MENU_LABEL_VIEW_TB_3
#. MENU_LABEL_WINDOW_3
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:137
#, c-format
msgid "&3 %s"
msgstr "&3 %s"

#. DLG_Tab_Radio_Dash
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:139
msgid "&3 ----------"
msgstr "&3 ----------"

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4
#. MENU_LABEL_VIEW_TB_4
#. MENU_LABEL_WINDOW_4
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:143
#, c-format
msgid "&4 %s"
msgstr "&4 %s"

#. DLG_Tab_Radio_Underline
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:145
msgid "&4 __________"
msgstr "&4 __________"

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5
#. MENU_LABEL_WINDOW_5
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:148
#, c-format
msgid "&5 %s"
msgstr "&5 %s"

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6
#. MENU_LABEL_WINDOW_6
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:151
#, c-format
msgid "&6 %s"
msgstr "&6 %s"

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7
#. MENU_LABEL_WINDOW_7
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:154
#, c-format
msgid "&7 %s"
msgstr "&7 %s"

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8
#. MENU_LABEL_WINDOW_8
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:157
#, c-format
msgid "&8 %s"
msgstr "&8 %s"

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9
#. MENU_LABEL_WINDOW_9
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:160
#, c-format
msgid "&9 %s"
msgstr "&9 %s"

#. MENU_LABEL_HELP_ABOUT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:162
#, c-format
msgid "&About %s"
msgstr "&About %s"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:164
msgid "&Accept revision"
msgstr "&Accept revision"

#. DLG_Spell_AddToDict
#. MENU_LABEL_SPELL_ADD
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:167
msgid "&Add"
msgstr "&Add"

#. DLG_PageSetup_Adjust
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:169
msgid "&Adjust to:"
msgstr "&Adjust to:"

#. MENU_LABEL_ALIGN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:171
msgid "&Align"
msgstr "&Align"

#. DLG_Options_Label_ViewAll
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:173
msgid "&All"
msgstr "&All"

#. DLG_ApplyButton
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:175
msgid "&Apply"
msgstr "&Apply"

#. DLG_Para_LabelAt
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:177
msgid "&At:"
msgstr "&At:"

#. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:179
msgid "&Auto Spellcheck"
msgstr "&Auto Spellcheck"

#. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:181
msgid "&Autofit Table"
msgstr "&Autofit Table"

#. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:183
msgid "&Automatically save this Scheme"
msgstr "&Automatically save this Scheme"

#. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:185
msgid "&Autotext"
msgstr "&Autotext"

#. DLG_DateTime_AvailableFormats
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:187
msgid "&Available formats:"
msgstr "&Available formats:"

#. DLG_Para_LabelBefore
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:189
msgid "&Before:"
msgstr "&Before:"

#. MENU_LABEL_FMT_BOLD
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:191
msgid "&Bold"
msgstr "&Bold"

#. DLG_PageSetup_Bottom
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:193
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Bottom:"

#. MENU_LABEL_INSERT_BREAK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:195
msgid "&Break"
msgstr "&Break"

#. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:197
msgid "&Cell"
msgstr "&Cell"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS
#. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:200
msgid "&Cells"
msgstr "&Cells"

#. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:202
msgid "&Center"
msgstr "&Centre"

#. DLG_Spell_Change
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:204
msgid "&Change"
msgstr "&Change"

#. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:206
msgid "&Clip Art"
msgstr "&Clip Art"

#. DLG_CloseButton
#. MENU_LABEL_FILE_CLOSE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:209
msgid "&Close"
msgstr "&Close"

#. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:211
msgid "&Column"
msgstr "&Column"

#. DLG_Break_ColumnBreak
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:213
msgid "&Column break"
msgstr "&Column break"

#. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:215
msgid "&Columns"
msgstr "&Columns"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:217
msgid "&Compare documents"
msgstr "&Compare documents"

#. MENU_LABEL_EDIT_COPY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:219
msgid "&Copy"
msgstr "&Copy"

#. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:221
msgid "&Create and Modify"
msgstr "&Create and Modify"

#. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:223
msgid "&Current Preferences Scheme"
msgstr "&Current Preferences Scheme"

#. MENU_LABEL_TABLE_DELETE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:225
msgid "&Delete"
msgstr "&Delete"

#. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:227
msgid "&Delete hyperlink"
msgstr "&Delete hyperlink"

#. DLG_Options_Btn_CustomDict
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:229
msgid "&Dictionary..."
msgstr "&Dictionary..."

#. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:231
msgid "&Direction Marker"
msgstr "&Direction Marker"

#. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:233
msgid "&Document"
msgstr "&Document"

#. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:235
msgid "&Document History"
msgstr "&Document History"

#. MENU_LABEL_WINDOW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:237
msgid "&Documents"
msgstr "&Documents"

#. DLG_Para_PushNoHyphenate
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:239
msgid "&Don't hyphenate"
msgstr "&Don't hyphenate"

#. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit
#. MENU_LABEL_EDIT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:242
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"

#. MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:244
msgid "&Edit hyperlink"
msgstr "&Edit hyperlink"

#. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:246
msgid "&Enable smart quotes"
msgstr "&Enable smart quotes"

#. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:248
msgid "&Endnote"
msgstr "&Endnote"

#. DLG_Break_EvenPage
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:250
msgid "&Even page"
msgstr "&Even page"

#. MENU_LABEL_INSERT_FIELD
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:252
msgid "&Field"
msgstr "&Field"

#. DLG_Field_Fields_No_Colon
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:254
msgid "&Fields"
msgstr "&Fields"

#. DLG_Field_Fields
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:256
msgid "&Fields:"
msgstr "&Fields:"

#. MENU_LABEL_FILE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:258
msgid "&File"
msgstr "&File"

#. DLG_Options_Label_FileExtension
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:260
msgid "&File extension:"
msgstr "&File extension:"

#. MENU_LABEL_EDIT_FIND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:262
msgid "&Find"
msgstr "&Find"

#. DLG_FR_FindNextButton
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:264
msgid "&Find Next"
msgstr "&Find Next"

#. MENU_LABEL_FMT_FONT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:266
msgid "&Font"
msgstr "&Font"

#. DLG_PageSetup_Footer
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:268
msgid "&Footer:"
msgstr "&Footer:"

#. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:270
msgid "&Format Table"
msgstr "&Format Table"

#. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:272
msgid "&From File"
msgstr "&From File"

#. MENU_LABEL_EDIT_GOTO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:274
msgid "&Go To"
msgstr "&Go To"

#. DLG_FormatTOC_HasHeading
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:276
msgid "&Has Heading"
msgstr "&Has Heading"

#. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:278
msgid "&Header and Footer"
msgstr "&Header and Footer"

#. DLG_PageSetup_Header
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:280
msgid "&Header:"
msgstr "&Header:"

#. DLG_PageSetup_Height
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:282
msgid "&Height:"
msgstr "&Height:"

#. DLG_HelpButton
#. MENU_LABEL_HELP
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:285
msgid "&Help"
msgstr "&Help"

#. DLG_Options_Label_ViewHiddenText
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:287
msgid "&Hidden Text"
msgstr "&Hidden Text"

#. DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:289
msgid "&Highlight misspelled words"
msgstr "&Highlight misspelled words"

#. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:291
msgid "&Hyperlink"
msgstr "&Hyperlink"

#. DLG_Spell_Ignore
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:293
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignore"

#. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:295
msgid "&Ignore All"
msgstr "&Ignore All"

#. MENU_LABEL_FMT_IMAGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:297
msgid "&Image"
msgstr "&Image"

#. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:299
msgid "&Import Styles"
msgstr "&Import Styles"

#. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:301
msgid "&In web browser"
msgstr "&In web browser"

#. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:303
msgid "&Indents and Spacing"
msgstr "&Indents and Spacing"

#. DLG_FormatTOC_InheritLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:305
msgid "&Inherit label"
msgstr "&Inherit label"

#. DLG_InsertButton
#. MENU_LABEL_INSERT
#. MENU_LABEL_TABLE_INSERT
#. DLG_Insert
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:309 po/tmp/xap_String_Id.h.h:17
msgid "&Insert"
msgstr "&Insert"

#. DLG_Options_Label_AutoSaveInterval
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:311
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"

#. MENU_LABEL_FMT_ITALIC
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:313
msgid "&Italic"
msgstr "&Italic"

#. MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:315
msgid "&Jump to hyperlink"
msgstr "&Jump to hyperlink"

#. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:317
msgid "&Justify"
msgstr "&Justify"

#. DLG_Para_PushKeepLinesTogether
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:319
msgid "&Keep lines together"
msgstr "&Keep lines together"

#. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:321
msgid "&LRM"
msgstr "&LRM"

#. DLG_PageSetup_Landscape
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:323
msgid "&Landscape"
msgstr "&Landscape"

#. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:325
msgid "&Language"
msgstr "&Language"

#. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:327
msgid "&Left"
msgstr "&Left"

#. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:329
msgid "&Left-to-right text"
msgstr "&Left-to-right text"

#. DLG_Para_LabelLeft
#. DLG_PageSetup_Left
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:332
msgid "&Left:"
msgstr "&Left:"

#. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:334
msgid "&Lock layout"
msgstr "&Lock layout"

#. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:336
msgid "&Mail Merge"
msgstr "&Mail Merge"

#. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:338
msgid "&Mail Merge Field"
msgstr "&Mail Merge Field"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:340
msgid "&Maintain Full History"
msgstr "&Maintain Full History"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:342
msgid "&Mark revisions while typing"
msgstr "&Mark revisions while typing"

#. DLG_FR_MatchCase
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:344
msgid "&Match case"
msgstr "&Match case"

#. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:346
msgid "&Merge Cells"
msgstr "&Merge Cells"

#. MENU_LABEL_WINDOW_MORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:348
msgid "&More Documents"
msgstr "&More Documents"

#. DLG_Goto_Label_Name
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:350
msgid "&Name:"
msgstr "&Name:"

#. MENU_LABEL_FILE_NEW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:352
msgid "&New"
msgstr "&New"

#. MENU_LABEL_WINDOW_NEW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:354
msgid "&New Window"
msgstr "&New Window"

#. MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:356
msgid "&New using Template"
msgstr "&New using Template"

#. DLG_Break_NextPage
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:358
msgid "&Next page"
msgstr "&Next page"

#. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:360
msgid "&Normal Layout"
msgstr "&Normal Layout"

#. DLG_Goto_Label_Number
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:362
msgid "&Number:"
msgstr "&Number:"

#. DLG_FormatTOC_NumberingType
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:364
msgid "&Numbering type:"
msgstr "&Numbering type:"

#. DLG_Break_OddPage
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:366
msgid "&Odd page"
msgstr "&Odd page"

#. MENU_LABEL_FILE_OPEN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:368
msgid "&Open"
msgstr "&Open"

#. DLG_MailMerge_OpenFile
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:370
msgid "&Open File"
msgstr "&Open File"

#. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:372
msgid "&Overline"
msgstr "&Overline"

#. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:374
msgid "&Page Width"
msgstr "&Page Width"

#. DLG_Break_PageBreak
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:376
msgid "&Page break"
msgstr "&Page break"

#. DLG_FormatTOC_PageNumbering
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:378
msgid "&Page numbering:"
msgstr "&Page numbering:"

#. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:380
msgid "&Paragraph"
msgstr "&Paragraph"

#. MENU_LABEL_EDIT_PASTE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:382
msgid "&Paste"
msgstr "&Paste"

#. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:384
msgid "&Picture"
msgstr "&Picture"

#. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:386
msgid "&Plugins"
msgstr "&Plugins"

#. DLG_PageSetup_Portrait
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:388
msgid "&Portrait"
msgstr "&Portrait"

#. MENU_LABEL_FILE_PRINT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:390
msgid "&Print"
msgstr "&Print"

#. MENU_LABEL_VIEW_PRINT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:392
msgid "&Print Layout"
msgstr "&Print Layout"

#. MENU_LABEL_FILE_EXIT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:394
msgid "&Quit"
msgstr "&Quit"

#. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:396
msgid "&RLM"
msgstr "&RLM"

#. MENU_LABEL_EDIT_REDO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:398
msgid "&Redo"
msgstr "&Redo"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:400
msgid "&Reject revision"
msgstr "&Reject revision"

#. DLG_FR_ReplaceButton
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:402
msgid "&Replace"
msgstr "&Replace"

#. DLG_Options_Btn_IgnoreReset
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:404
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"

#. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:406
msgid "&Reset to default layout"
msgstr "&Reset to default layout"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:408
msgid "&Revisions"
msgstr "&Revisions"

#. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:410
msgid "&Right"
msgstr "&Right"

#. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:412
msgid "&Right-to-left text"
msgstr "&Right-to-left text"

#. DLG_Para_LabelRight
#. DLG_PageSetup_Right
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:415
msgid "&Right:"
msgstr "&Right:"

#. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS
#. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:418
msgid "&Row"
msgstr "&Row"

#. DLG_Options_Label_ViewRuler
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:420
msgid "&Ruler"
msgstr "&Ruler"

#. MENU_LABEL_FILE_SAVE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:422
msgid "&Save"
msgstr "&Save"

#. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:424
msgid "&Save Image As"
msgstr "&Save Image As"

#. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:426
msgid "&Save web page"
msgstr "&Save web page"

#. MENU_LABEL_HELP_SEARCH
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:428
msgid "&Search for Help"
msgstr "&Search for Help"

#. MENU_LABEL_TABLE_SELECT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:430
msgid "&Select"
msgstr "&Select"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:432
msgid "&Select revision"
msgstr "&Select revision"

#. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:434
msgid "&Show History"
msgstr "&Show History"

#. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:436
msgid "&Show Status Bar"
msgstr "&Show Status Bar"

#. DLG_Para_LabelSpecial
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:438
msgid "&Special:"
msgstr "&Special:"

#. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:440
msgid "&Spelling"
msgstr "&Spelling"

#. DLG_FormatTOC_StartAt
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:442
msgid "&Start at:"
msgstr "&Start at:"

#. DLG_Options_Label_ViewStatusBar
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:444
msgid "&Status bar"
msgstr "&Status bar"

#. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:446
msgid "&Subscript"
msgstr "&Subscript"

#. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:448
msgid "&Suppress line numbers"
msgstr "&Suppress line numbers"

#. DLG_FormatTOC_TabLeader
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:450
msgid "&Tab leader:"
msgstr "&Tab leader:"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE
#. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE
#. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:454
msgid "&Table"
msgstr "&Table"

#. MENU_LABEL_FMT_TABS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:456
msgid "&Tabs"
msgstr "&Tabs"

#. DLG_Para_ButtonTabs
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:458
msgid "&Tabs..."
msgstr "&Tabs..."

#. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:460
msgid "&Toolbars"
msgstr "&Toolbars"

#. MENU_LABEL_TOOLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:462
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"

#. DLG_PageSetup_Top
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:464
msgid "&Top:"
msgstr "&Top:"

#. DLG_Field_Types_No_Colon
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:466
msgid "&Types"
msgstr "&Types"

#. DLG_Field_Types
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:468
msgid "&Types:"
msgstr "&Types:"

#. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:470
msgid "&Underline"
msgstr "&Underline"

#. MENU_LABEL_EDIT_UNDO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:472
msgid "&Undo"
msgstr "&Undo"

#. DLG_Options_Label_ViewUnits
#. DLG_PageSetup_Units
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:475
msgid "&Units:"
msgstr "&Units:"

#. MENU_LABEL_VIEW
#. DLG_MW_ViewButton
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:477 po/tmp/xap_String_Id.h.h:23
msgid "&View"
msgstr "&View"

#. MENU_LABEL_VIEW_WEB
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:479
msgid "&Web Layout"
msgstr "&Web Layout"

#. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:481
msgid "&Whole Page"
msgstr "&Whole Page"

#. DLG_FR_WholeWord
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:483
msgid "&Whole word"
msgstr "&Whole word"

#. DLG_Para_PushWidowOrphanControl
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:485
msgid "&Widow/Orphan control"
msgstr "&Widow/Orphan control"

#. DLG_PageSetup_Width
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:487
msgid "&Width:"
msgstr "&Width:"

#. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:489
msgid "&Word Count"
msgstr "&Word Count"

#. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU
#. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:492
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoom"

#. DLG_ListRevisions_LevelZero
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:494
msgid "(All revisions visible)"
msgstr "(All revisions visible)"

#. DLG_Spell_NoSuggestions
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:496
msgid "(no spelling suggestions)"
msgstr "(no spelling suggestions)"

#. DLG_Para_SpecialNone
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:498
msgid "(none)"
msgstr "(none)"

#. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN
#. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN
#. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:502
msgid "1 Column"
msgstr "1 Column"

#. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:504
msgid "1.5 Spacing"
msgstr "1.5 Spacing"

#. DLG_Para_SpacingHalf
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:506
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 lines"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:509
msgid "1.5 spacing"
msgstr "1.5 spacing"

#. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:511
msgid "12 pt before"
msgstr "12 pt before"

#. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN
#. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN
#. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:515
msgid "2 Columns"
msgstr "2 Columns"

#. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN
#. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN
#. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:519
msgid "3 Columns"
msgstr "3 Columns"

#. DLG_Goto_Btn_Prev
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:521
msgid "<< Prev"
msgstr "<< Prev"

#. MSG_Exception
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:523
msgid ""
"A fatal error has just occurred. Abiword is going to shutdown.\n"
"The current document has been saved to disc with a \".saved\" extension."
msgstr ""
"A fatal error has just occurred. Abiword is going to shutdown.\n"
"The current document has been saved to disk with a \".saved\" extension."

#. DLG_Options_Label_SpellSuggest
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:525
msgid "A&lways suggest corrections"
msgstr "A&lways suggest corrections"

#. FIELD_DateTime_AMPM
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:527
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"

#. AUTOTEXT_ATTN_2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:529
msgid "ATTN:"
msgstr "ATTN:"

#. MSG_IE_BogusDocument
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:531
#, c-format
msgid "AbiWord cannot open %s. It appears to be an invalid document"
msgstr "AbiWord cannot open %s. It appears to be an invalid document"

#. MSG_SpellSelectionDone
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:533
msgid "AbiWord finished checking the selection."
msgstr "AbiWord finished checking the selection."

#. DLG_FR_FinishedReplace
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:535
#, c-format
msgid ""
"AbiWord has finished its search of the document and has made %d replacements."
msgstr ""
"AbiWord has finished its search of the document and has made %d replacements."

#. DLG_FR_FinishedFind
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:537
msgid "AbiWord has finished searching the document."
msgstr "AbiWord has finished searching the document."

#. WINDOWS_COMCTL_WARNING
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:539
msgid ""
"AbiWord is designed for a newer version of the system file COMCTL32.DLL\n"
"than the one currently on your system. (COMCTL32.DLL version 4.72 or newer)\n"
"A solution to this problem is explained in the FAQ on the AbiSource web "
"site\n"
"\n"
"\thttp://www.abisource.com\n"
"\n"
"You can use the program, but the toolbar may be missing."
msgstr ""
"AbiWord is designed for a newer version of the system file COMCTL32.DLL\n"
"than the one currently on your system. (COMCTL32.DLL version 4.72 or newer)\n"
"A solution to this problem is explained in the FAQ on the AbiSource web "
"site\n"
"\n"
"\thttp://www.abisource.com\n"
"\n"
"You can use the program, but the toolbar may be missing."

#. WINDOWS_NEED_UNICOWS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:541
#, c-format
msgid ""
"AbiWord needs the file %s.dll\n"
"Please download and install it from http://www.microsoft.com/msdownload/"
"platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
msgstr ""
"AbiWord needs the file %s.dll\n"
"Please download and install it from http://www.microsoft.com/msdownload/"
"platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"

#. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:543
msgid "About &GNU Free Software"
msgstr "About &GNU Free Software"

#. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:545
msgid "About &Open Source"
msgstr "About &Open Source"

#. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:547
msgid "About G&NOME Office"
msgstr "About G&NOME Office"

#. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:549
msgid "About the GNOME Office project"
msgstr "About the GNOME Office project"

#. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:551
msgid "About the GNU project"
msgstr "About the GNU project"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:553
msgid "Accept the suggested change"
msgstr "Accept the suggested change"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN
#. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:556
msgid "Add a column to this table after the current column"
msgstr "Add a column to this table after the current column"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW
#. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:559
msgid "Add a row to this table after the current row"
msgstr "Add a row to this table after the current row"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:561
msgid "Add borders and shading to the selection"
msgstr "Add borders and shading to the selection"

#. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:563
msgid "Add column after"
msgstr "Add column after"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:565
msgid "Add or modify bullets and numbering for selected paragraphs"
msgstr "Add or modify bullets and numbering for selected paragraphs"

#. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:567
msgid "Add row after"
msgstr "Add row after"

#. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:569
msgid "Add this word to the custom dictionary"
msgstr "Add this word to the custom dictionary"

#. DLG_Styles_ModifyTemplate
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:571
msgid "Add to template"
msgstr "Add to template"

#. DLG_Para_LabelAfter
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:573
msgid "Aft&er:"
msgstr "Aft&er:"

#. DLG_Para_LabelAlignment
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:575
msgid "Ali&gnment:"
msgstr "Ali&gnment:"

#. DLG_Tab_Label_Alignment
#. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:578
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"

#. DLG_PageNumbers_Alignment
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:580
msgid "Alignment:"
msgstr "Alignment:"

#. DLG_Styles_LBL_All
#. DLG_UP_All
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:582 po/tmp/xap_String_Id.h.h:51
msgid "All"
msgstr "All"

#. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:584
msgid "Allow Custom Toolbars"
msgstr "Allow Custom Toolbars"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:586
msgid "Allow formatting using styles only"
msgstr "Allow formatting using styles only"

#. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:588
msgid "Allow screen colors other than white"
msgstr "Allow screen colours other than white"

#. FIELD_Application
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:590
msgid "Application"
msgstr "Application"

#. DLG_Options_Label_AppStartup
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:592
msgid "Application Startup"
msgstr "Application Startup"

#. DLG_Options_Btn_Apply
#. DLG_Apply
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:594 po/tmp/xap_String_Id.h.h:63
msgid "Apply"
msgstr "Apply"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:597
msgid "Apply the previously copied paragraph formatting onto the selected text"
msgstr ""
"Apply the previously copied paragraph formatting onto the selected text"

#. DLG_Lists_Apply_Current
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:599
msgid "Apply to Current List"
msgstr "Apply to Current List"

#. DLG_FormatTable_Apply_To
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:601
msgid "Apply to:"
msgstr "Apply to:"

#. DLG_Lists_Arabic_List
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:603
msgid "Arabic List"
msgstr "Arabic List"

#. MSG_AutoRevisionOffWarning
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:605
msgid ""
"Are you sure you do not want to maintain full history record? If you "
"proceed, you will not be able to restore earlier versions of this document."
msgstr ""
"Are you sure you do not want to maintain a full history record? If you "
"proceed, you will not be able to restore earlier versions of this document."

#. DLG_Para_SpacingAtLeast
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:607
msgid "At least"
msgstr "At least"

#. DLG_Lists_Resume
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:609
msgid "Attach to Previous List"
msgstr "Attach to Previous List"

#. AUTOTEXT_ATTN_1
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:612
msgid "Attention:"
msgstr "Attention:"

#. DLG_MetaData_Author_LBL
#. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:614 po/tmp/xap_String_Id.h.h:81
msgid "Author:"
msgstr "Author:"

#. DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:616
msgid "Auto &Save"
msgstr "Auto &Save"

#. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:618
msgid "Auto &save current file every"
msgstr "Auto &save current file every"

#. DLG_Options_Label_AutoSave
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:620
msgid "Auto Save"
msgstr "Auto Save"

#. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:622
msgid "Auto replace misspelled words"
msgstr "Auto replace misspelled words"

#. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:624
msgid "AutoFit Behavior"
msgstr "AutoFit Behaviour"

#. DLG_InsertTable_AutoFit
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:626
msgid "AutoFit behavior"
msgstr "AutoFit behaviour"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:628
msgid "Autofit Table"
msgstr "Autofit Table"

#. DLG_InsertTable_AutoColSize
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:630
msgid "Automatic column size"
msgstr "Automatic column size"

#. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:632
msgid "Automatically load all plugins found"
msgstr "Automatically load all plugins found"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:634
msgid "Automatically spell-check the document"
msgstr "Automatically spell-check the document"

#. DLG_Styles_ModifyAutomatic
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:636
msgid "Automatically update"
msgstr "Automatically update"

#. MSG_AutoMerge
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:638
msgid "Automerge"
msgstr "Automerge"

#. DLG_MailMerge_AvailableFields
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:640
msgid "Available Fields"
msgstr "Available Fields"

#. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:642
msgid "Available Formats"
msgstr "Available Formats"

#. DLG_Styles_Available
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:644
msgid "Available Styles"
msgstr "Available Styles"

#. DLG_Para_LabelBy
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:646
msgid "B&y:"
msgstr "B&y:"

#. AUTOTEXT_EMAIL_5
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:648
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"

#. DLG_FormatFrame_Background
#. DLG_FormatTable_Background
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:651
msgid "Background"
msgstr "Background"

#. DLG_FormatFrame_Background_Color
#. DLG_FormatTable_Background_Color
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:654
msgid "Background color:"
msgstr "Background colour:"

#. DLG_Tab_Radio_Bar
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:656
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#. TabToggleBarTab
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:658
msgid "Bar Tab"
msgstr "Bar Tab"

#. DLG_Styles_ModifyBasedOn
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:660
msgid "Based On:"
msgstr "Based On:"

#. AUTOTEXT_CLOSING_1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:662
msgid "Best regards,"
msgstr "Best regards,"

#. AUTOTEXT_CLOSING_2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:664
msgid "Best wishes,"
msgstr "Best wishes,"

#. DLG_Options_Label_BiDiOptions
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:666
msgid "Bi-Directional Options"
msgstr "Bi-Directional Options"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD
#. DLG_UFS_StyleBold
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:670 po/tmp/xap_String_Id.h.h:109
msgid "Bold"
msgstr "Bold"

#. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:672
msgid "Boo&kmark"
msgstr "Boo&kmark"

#. DLG_Goto_Target_Bookmark
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:674
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"

#. MSG_BookmarkNotFound
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:676
#, c-format
msgid "Bookmark \"%s\" was not found in this document."
msgstr "Bookmark \"%s\" was not found in this document."

#. DLG_FormatFrame_Border_Color
#. DLG_FormatTable_Border_Color
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:679
msgid "Border color:"
msgstr "Border colour:"

#. DLG_FormatFrame_Borders
#. DLG_FormatTable_Borders
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:682
msgid "Borders"
msgstr "Borders"

#. MENU_LABEL_FMT_BORDERS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:684
msgid "Borders and Shading"
msgstr "Borders and Shading"

#. BottomMarginStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:686
#, c-format
msgid "Bottom Margin [%s]"
msgstr "Bottom Margin [%s]"

#. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE
#. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE
#. DLG_UFS_BottomlineCheck
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:691 po/tmp/xap_String_Id.h.h:113
msgid "Bottomline"
msgstr "Bottomline"

#. DLG_Lists_Box_List
#. STYLE_BOXLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:693 po/tmp/xap_String_Id.h.h:115
msgid "Box List"
msgstr "Box List"

#. FIELD_Application_BuildId
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:695
msgid "Build Id."
msgstr "Build Id."

#. FIELD_Application_Options
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:697
msgid "Build Options"
msgstr "Build Options"

#. FIELD_Application_Target
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:699
msgid "Build Target"
msgstr "Build Target"

#. DLG_Lists_Type_bullet
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:701
msgid "Bullet"
msgstr "Bullet"

#. DLG_Lists_Bullet_List
#. STYLE_BULLETLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:703 po/tmp/xap_String_Id.h.h:123
msgid "Bullet List"
msgstr "Bullet List"

#. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS
#. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS
#. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:707
msgid "Bullets"
msgstr "Bullets"

#. MENU_LABEL_FMT_BULLETS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:709
msgid "Bullets and &Numbering"
msgstr "Bullets and &Numbering"

#. DLG_Options_Label_Look
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:711
msgid "Button Style"
msgstr "Button Style"

#. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:713
msgid "C&hange Case"
msgstr "C&hange Case"

#. MENU_LABEL_HELP_CREDITS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:715
msgid "C&redits"
msgstr "C&redits"

#. AUTOTEXT_EMAIL_4
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:717
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#. AUTOTEXT_MAIL_1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:719
msgid "CERTIFIED MAIL"
msgstr "CERTIFIED MAIL"

#. AUTOTEXT_MAIL_2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:721
msgid "CONFIDENTIAL"
msgstr "CONFIDENTIAL"

#. MSG_NoBreakInsideTable
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:723
msgid "Can not insert a Break inside a table"
msgstr "Cannot insert a Break inside a table"

#. MSG_NoBreakInsideFrame
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:725
msgid "Can not insert a Break inside a text box"
msgstr "Can not insert a Break inside a text box"

#. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:727
msgid "Cannot delete this style"
msgstr "Cannot delete this style"

#. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:729
msgid "Cannot modify a builtin style"
msgstr "Cannot modify a builtin style"

#. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:731
msgid "Cannot start print job"
msgstr "Cannot start print job"

#. DLG_MetaData_Category_LBL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:733
msgid "Category:"
msgstr "Category:"

#. DLG_Tab_Radio_Center
#. DLG_PageNumbers_Center
#. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:737
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#. TabToggleCenterTab
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:739
msgid "Center Tab"
msgstr "Centre Tab"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER
#. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:742
msgid "Center alignment"
msgstr "Centre alignment"

#. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:744
msgid "Center-align the paragraph"
msgstr "Centre-align the paragraph"

#. DLG_Para_AlignCentered
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:746
msgid "Centered"
msgstr "Centred"

#. DLG_Spell_ChangeTo
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:748
msgid "Change &to:"
msgstr "Change &to:"

#. DLG_Spell_ChangeAll
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:750
msgid "Change A&ll"
msgstr "Change A&ll"

#. DLG_Background_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:752
msgid "Change Background Color"
msgstr "Change Background Colour"

#. DLG_ToggleCase_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:754
msgid "Change Case"
msgstr "Change Case"

#. DLG_Lists_Cur_Change_Start
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:756
msgid ""
"Change Current \n"
"List"
msgstr ""
"Change Current \n"
"List"

#. DLG_Background_TitleHighlight
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:758
msgid "Change Highlight Color"
msgstr "Change Highlight Colour"

#. DLG_FormatTOC_ChangeStyle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:760
msgid "Change Style"
msgstr "Change Style"

#. DLG_Background_TitleFore
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:762
msgid "Change Text Color"
msgstr "Change Text Colour"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:764
msgid "Change directional properties of text"
msgstr "Change directional properties of text"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:767
msgid "Change dominant direction of paragraph"
msgstr "Change dominant direction of paragraph"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:769
msgid "Change the case of the selected text"
msgstr "Change the case of the selected text"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:771
msgid "Change the font of the selected text"
msgstr "Change the font of the selected text"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:773
msgid "Change the format of the selected paragraph"
msgstr "Change the format of the selected paragraph"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE
#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:776
msgid "Change the language of the selected text"
msgstr "Change the language of the selected text"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:778
msgid "Change the number of columns"
msgstr "Change the number of columns"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:780
msgid "Change the printing options"
msgstr "Change the printing options"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:782
msgid "Change the properties of the Text Box"
msgstr "Change the properties of the Text Box"

#. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1
#. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2
#. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3
#. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4
#. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5
#. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6
#. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7
#. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8
#. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:792
msgid "Change to this suggested spelling"
msgstr "Change to this suggested spelling"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:794
msgid "Change your document's page background"
msgstr "Change your document's page background"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:796
msgid "Change your document's page color"
msgstr "Change your document's page colour"

#. DLG_Styles_ModifyCharacter
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:798
msgid "Character"
msgstr "Character"

#. FIELD_Numbers_CharCount
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:800
msgid "Character Count"
msgstr "Character Count"

#. FIELD_Numbers_NbspCount
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:802
msgid "Character Count (w/o spaces)"
msgstr "Character Count (w/o spaces)"

#. DLG_Styles_CharPrev
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:804
msgid "Character Preview"
msgstr "Character Preview"

#. DLG_WordCount_Characters_No
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:806
msgid "Characters (no spaces):"
msgstr "Characters (no spaces):"

#. DLG_WordCount_Characters_Sp
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:808
msgid "Characters (with spaces):"
msgstr "Characters (with spaces):"

#. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:810
msgid "Check &Spelling"
msgstr "Check &Spelling"

#. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:812
msgid "Check &Version"
msgstr "Check &Version"

#. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:814
msgid "Check s&pelling as you type"
msgstr "Check s&pelling as you type"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:816
msgid "Check the document for incorrect spelling"
msgstr "Check the document for incorrect spelling"

#. DLG_NEW_Choose
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:818
msgid "Choose"
msgstr "Choose"

#. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:820
msgid "Choose Screen Color"
msgstr "Choose Screen Colour"

#. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:822
msgid "Choose screen color for AbiWord"
msgstr "Choose screen colour for AbiWord"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:824
msgid "Choose which revision you wish to view"
msgstr "Choose which revision you wish to view"

#. DLG_Goto_Label_Help
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:826
msgid ""
"Choose your target in the left side.\n"
"If you want to use the \"Go To\" button, just fill the Number Entry with the "
"desired number.  You can use + and - to perform relative movement.\tI.e., if "
"you write \"+2\" and you select \"Line\", the \"Go To\" will go 2 lines "
"below your current position."
msgstr ""
"Choose your target in the left side.\n"
"If you want to use the \"Go To\" button, just fill the Number Entry with the "
"desired number.  You can use + and - to perform relative movement.\tI.e., if "
"you write \"+2\" and you select \"Line\", the \"Go To\" will go 2 lines "
"below your current position."

#. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:828
msgid "Cle&ar"
msgstr "Cle&ar"

#. DLG_Tab_Button_Clear
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:830
msgid "Clear"
msgstr "Clear"

#. DLG_Tab_Button_ClearAll
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:832
msgid "Clear &All"
msgstr "Clear &All"

#. DLG_Background_ClearClr
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:834
msgid "Clear Background Color"
msgstr "Clear Background Colour"

#. DLG_Background_ClearHighlight
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:836
msgid "Clear Highlight Color"
msgstr "Clear Highlight Colour"

#. MSG_QueryExit
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:838
msgid "Close all windows and exit?"
msgstr "Close all windows and exit?"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:840
msgid "Close all windows in the application and exit"
msgstr "Close all windows in the application and exit"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:842
msgid "Close the document"
msgstr "Close the document"

#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:844
msgid "Closing:"
msgstr "Closing:"

#. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:846
msgid "Co&lumn"
msgstr "Co&lumn"

#. DLG_FormatFrame_Color
#. DLG_FormatTable_Color
#. DLG_UFS_ColorLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:849 po/tmp/xap_String_Id.h.h:175
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"

#. DLG_FormatTable_Apply_To_Column
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:851
msgid "Column"
msgstr "Column"

#. ColumnGapStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:853
#, c-format
msgid "Column Gap [%s]"
msgstr "Column Gap [%s]"

#. ColumnStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:855
#, c-format
msgid "Column [%d]"
msgstr "Column [%d]"

#. DLG_Column_ColumnTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:857
msgid "Columns"
msgstr "Columns"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:859
msgid "Columns &Left"
msgstr "Columns &Left"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:861
msgid "Columns &Right"
msgstr "Columns &Right"

#. DLG_ListRevisions_Column3Label
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:863
msgid "Comment"
msgstr "Comment"

#. DLG_MarkRevisions_Comment2Label
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:865
msgid "Comment to be associated with the revision:"
msgstr "Comment to be associated with the revision:"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:867
msgid "Compare active document to another document"
msgstr "Compare active document to another document"

#. FIELD_Application_CompileDate
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:869
msgid "Compile Date"
msgstr "Compile Date"

#. FIELD_Application_CompileTime
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:871
msgid "Compile Time"
msgstr "Compile Time"

#. DLG_Break_Continuous
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:873
msgid "Con&tinuous"
msgstr "Con&tinuous"

#. DLG_MarkRevisions_Check1Label
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:875
#, c-format
msgid "Continue previous revision (number %d)"
msgstr "Continue previous revision (number %d)"

#. FIELD_Document_Contributor
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:877
msgid "Contributor"
msgstr "Contributor"

#. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:879
msgid "Contributor(s):"
msgstr "Contributor(s):"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:881
msgid "Convert Selected Text to a Table"
msgstr "Convert Selected Text to a Table"

#. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:883
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Convert Text to Table"

#. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY
#. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY
#. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:887
msgid "Copy"
msgstr "Copy"

#. MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:889
msgid "Copy Text Box"
msgstr "Copy Text Box"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:891
msgid "Copy the Text Box to the clipboard"
msgstr "Copy the Text Box to the clipboard"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:893
msgid "Copy the Text Box to the clipboard then remove it"
msgstr "Copy the Text Box to the clipboard then remove it"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:895
msgid "Copy the selection and put it on the Clipboard"
msgstr "Copy the selection and put it on the Clipboard"

#. AUTOTEXT_CLOSING_3
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:897
msgid "Cordially,"
msgstr "Cordially,"

#. MSG_IE_CouldNotOpen
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:899
#, c-format
msgid "Could not open file %s for writing"
msgstr "Could not open file %s for writing"

#. MSG_OpenFailed
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:901
#, c-format
msgid "Could not open file %s."
msgstr "Could not open file %s."

#. MSG_IE_CouldNotWrite
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:903
#, c-format
msgid "Could not write to file %s"
msgstr "Could not write to file %s"

#. MSG_SaveFailed
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:905
#, c-format
msgid "Could not write to the file %s."
msgstr "Could not write to the file %s."

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:907
msgid "Count the number of words in the document"
msgstr "Count the number of words in the document"

#. FIELD_Document_Coverage
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:909
msgid "Coverage"
msgstr "Coverage"

#. DLG_MetaData_Coverage_LBL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:911
msgid "Coverage:"
msgstr "Coverage:"

#. DLG_NEW_Tab1_FAX1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:913
msgid "Create a fax"
msgstr "Create a fax"

#. DLG_NEW_Tab1_WP1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:915
msgid "Create a new blank document"
msgstr "Create a new blank document"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:919
msgid "Create a new document"
msgstr "Create a new document"

#. DLG_NEW_Create
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:921
msgid "Create a new document from a template"
msgstr "Create a new document from a template"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:923
msgid "Create a new document using a template"
msgstr "Create a new document using a template"

#. DLG_NEW_StartEmpty
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:925
msgid "Create an empty document"
msgstr "Create an empty document"

#. FIELD_Document_Creator
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:927
msgid "Creator"
msgstr "Creator"

#. MENU_LABEL_EDIT_CUT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:929
msgid "Cu&t"
msgstr "Cu&t"

#. FIELD_Datetime_CurrentDate
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:931
msgid "Current Date"
msgstr "Current Date"

#. DLG_Lists_Current_Font
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:933
msgid "Current Font"
msgstr "Current Font"

#. DLG_Lists_Current_List_Label
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:935
msgid "Current List Label"
msgstr "Current List Label"

#. DLG_Lists_Current_List_Type
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:937
msgid "Current List Type"
msgstr "Current List Type"

#. MSG_EmptySelection
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:939
msgid "Current Selection is Empty"
msgstr "Current Selection is Empty"

#. DLG_Styles_DefCurrent
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:941
msgid "Current Settings"
msgstr "Current Settings"

#. FIELD_Datetime_CurrentTime
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:943
msgid "Current Time"
msgstr "Current Time"

#. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:945
msgid "Cursor &blink"
msgstr "Cursor &blink"

#. DLG_Options_Label_SpellCustomDict
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:947
msgid "Custom Dictionary:"
msgstr "Custom Dictionary:"

#. FIELD_DateTime_Custom
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:949
msgid "Customizable date/time"
msgstr "Customizable date/time"

#. DLG_Lists_Customize
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:951
msgid "Customized List"
msgstr "Customized List"

#. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT
#. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:955
msgid "Cut"
msgstr "Cut"

#. MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:957
msgid "Cut Text Box"
msgstr "Cut Text Box"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:959
msgid "Cut the selection and put it on the Clipboard"
msgstr "Cut the selection and put it on the Clipboard"

#. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:961
msgid "D&irectional"
msgstr "D&irectional"

#. DLG_Lists_Dashed_List
#. STYLE_DASHEDLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:963 po/tmp/xap_String_Id.h.h:223
msgid "Dashed List"
msgstr "Dashed List"

#. FIELD_Document_Date
#. DLG_ListRevisions_Column2Label
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:966
msgid "Date"
msgstr "Date"

#. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:968
msgid "Date and &Time"
msgstr "Date and &Time"

#. FIELD_Type_Datetime
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:970
msgid "Date and Time"
msgstr "Date and Time"

#. FIELD_DateTime_DOY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:972
msgid "Day # in the year"
msgstr "Day # in the year"

#. DLG_Options_Btn_Default
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:974
msgid "De&faults"
msgstr "De&faults"

#. AUTOTEXT_SALUTATION_1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:976
msgid "Dear Mom and Dad,"
msgstr "Dear Mom and Dad,"

#. AUTOTEXT_SALUTATION_2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:978
msgid "Dear Sir or Madam:"
msgstr "Dear Sir or Madam:"

#. DLG_Tab_Radio_Decimal
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:980
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"

#. TabToggleDecimalTab
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:982
msgid "Decimal Tab"
msgstr "Decimal Tab"

#. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT
#. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:986
msgid "Decrease indent"
msgstr "Decrease indent"

#. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:988
msgid "Default date (w/o time)"
msgstr "Default date (w/o time)"

#. FIELD_DateTime_DefaultDate
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:990
msgid "Default date representation"
msgstr "Default date representation"

#. DLG_Options_Label_DefaultPageSize
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:992
msgid "Default page size"
msgstr "Default page size"

#. DLG_Tab_Label_DefaultTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:994
msgid "Default tab stops:"
msgstr "Default tab stops:"

#. DLG_Options_Label_DirectionRtl
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:996
msgid "Default to right-to-left direction of text"
msgstr "Default to right-to-left direction of text"

#. DLG_FormatTOC_LevelDefs
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:998
msgid "Define Main Properties"
msgstr "Define Main Properties"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE
#. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1001
msgid "Define or apply style for the selection"
msgstr "Define or apply style for the selection"

#. DLG_Styles_Delete
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE
#. DLG_Delete
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1004 po/tmp/xap_String_Id.h.h:235
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1006
msgid "Delete Cells"
msgstr "Delete Cells"

#. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1008
msgid "Delete Co&lumn"
msgstr "Delete Co&lumn"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1011
msgid "Delete Column"
msgstr "Delete Column"

#. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1013
msgid "Delete Ro&w"
msgstr "Delete Ro&w"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1016
msgid "Delete Row"
msgstr "Delete Row"

#. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1018
msgid "Delete Tabl&e"
msgstr "Delete Tabl&e"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1021
msgid "Delete Table"
msgstr "Delete Table"

#. MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1023
msgid "Delete Text Box"
msgstr "Delete Text Box"

#. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1025
msgid "Delete column"
msgstr "Delete column"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1027
msgid "Delete hyperlink"
msgstr "Delete hyperlink"

#. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1029
msgid "Delete row"
msgstr "Delete row"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1031
msgid "Delete the selection"
msgstr "Delete the selection"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN
#. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1034
msgid "Delete this column from its table"
msgstr "Delete this column from its table"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW
#. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1037
msgid "Delete this row from its table"
msgstr "Delete this row from its table"

#. DLG_Styles_Description
#. DLG_Styles_ModifyDescription
#. FIELD_Document_Description
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1041
msgid "Description"
msgstr "Description"

#. DLG_MetaData_Description_LBL
#. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC
#. DLG_Image_LblDescription
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1043 po/tmp/xap_String_Id.h.h:238
msgid "Description:"
msgstr "Description:"

#. DLG_Lists_Diamond_List
#. STYLE_DIAMONLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1045 po/tmp/xap_String_Id.h.h:240
msgid "Diamond List"
msgstr "Diamond List"

#. DLG_Options_Label_SpellDictionaries
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1047
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dictionaries"

#. DLG_HdrFtr_FooterEven
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1049
msgid "Different footer on facing pages"
msgstr "Different footer on facing pages"

#. DLG_HdrFtr_FooterFirst
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1051
msgid "Different footer on first page"
msgstr "Different footer on first page"

#. DLG_HdrFtr_FooterLast
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1053
msgid "Different footer on last page"
msgstr "Different footer on last page"

#. DLG_HdrFtr_HeaderEven
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1055
msgid "Different header on facing pages"
msgstr "Different header on facing pages"

#. DLG_HdrFtr_HeaderFirst
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1057
msgid "Different header on first page"
msgstr "Different header on first page"

#. DLG_HdrFtr_HeaderLast
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1059
msgid "Different header on last page"
msgstr "Different header on last page"

#. DLG_Styles_StylesLocked
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1061
msgid "Disable all formatting commands, except styles"
msgstr "Disable all formatting commands, except styles"

#. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1063
msgid "Display Credits"
msgstr "Display Credits"

#. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1065
msgid "Display Help Contents"
msgstr "Display Help Contents"

#. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1067
msgid "Display Help Index"
msgstr "Display Help Index"

#. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1069
msgid "Display information about Open Source"
msgstr "Display information about Open Source"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1071
msgid "Display non-printing characters"
msgstr "Display non-printing characters"

#. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1073
msgid "Display program information, version number, and copyright"
msgstr "Display program information, version number, and copyright"

#. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1075
msgid "Display program version number"
msgstr "Display program version number"

#. DLG_FormatTOC_DispStyle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1077
msgid "Display style:"
msgstr "Display style:"

#. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1079
msgid "Do you want to reset ignored words in all the documents?"
msgstr "Do you want to reset ignored words in all the documents?"

#. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1081
msgid "Do you want to reset ignored words in the current document?"
msgstr "Do you want to reset ignored words in the current document?"

#. FIELD_Type_Document
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1083
msgid "Document"
msgstr "Document"

#. DLG_MetaData_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1085
msgid "Document Properties"
msgstr "Document Properties"

#. DLG_Options_Label_Documents
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1087
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1089
msgid "Don't restart"
msgstr "Don't restart"

#. DLG_Para_SpacingDouble
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1091
msgid "Double"
msgstr "Double"

#. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1093
msgid "Double Spacing"
msgstr "Double Spacing"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1096
msgid "Double spacing"
msgstr "Double spacing"

#. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER
#. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER
#. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER
#. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1101
msgid "Edit Footer"
msgstr "Edit Footer"

#. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER
#. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER
#. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER
#. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1106
msgid "Edit Header"
msgstr "Edit Header"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1108
msgid "Edit hyperlink"
msgstr "Edit hyperlink"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1110
msgid "Edit text at the top or bottom of every page"
msgstr "Edit text at the top or bottom of every page"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1112
msgid "Edit the Footer on the current page"
msgstr "Edit the Footer on the current page"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1114
msgid "Edit the Header on the current page"
msgstr "Edit the Header on the current page"

#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1116
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1118
msgid "Enable F&ormatting Tools"
msgstr "Enable F&ormatting Tools"

#. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1120
msgid "Enable Smooth Scrolling"
msgstr "Enable Smooth Scrolling"

#. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1122
msgid "Endnote anchor"
msgstr "Endnote anchor"

#. FIELD_Numbers_EndnoteReference
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1124
msgid "Endnote reference"
msgstr "Endnote reference"

#. DLG_FormatFootnotes_EndStyle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1126
msgid "Endnote style"
msgstr "Endnote style"

#. FIELD_Error
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1128
msgid "Error calculating value!"
msgstr "Error calculating value!"

#. SCRIPT_CANTRUN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1130
#, c-format
msgid "Error executing script %s"
msgstr "Error executing script %s"

#. MSG_ImportError
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1132
#, c-format
msgid "Error importing file %s."
msgstr "Error importing file %s."

#. MSG_SaveFailedExport
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1134
#, c-format
msgid "Error while attempting to save %s: could not construct exporter"
msgstr "Error while attempting to save %s: could not construct exporter"

#. MSG_SaveFailedName
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1136
#, c-format
msgid "Error while attempting to save %s: invalid name"
msgstr "Error while attempting to save %s: invalid name"

#. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1138
msgid "Ex. script"
msgstr "Ex. script"

#. DLG_Para_SpacingExactly
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1140
msgid "Exactly"
msgstr "Exactly"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1142
msgid "Execute helper scripts"
msgstr "Execute helper scripts"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY
#. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1145
msgid "Execute script"
msgstr "Execute script"

#. DLG_ListRevisions_Label1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1147
msgid "Existing revisions:"
msgstr "Existing revisions:"

#. TB_Extra
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1149
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#. DLG_Field_Parameters_Capital
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1151
msgid "Extra Parameters"
msgstr "Extra Parameters"

#. DLG_Options_Label_ViewExtraTB
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1153
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra Toolbar"

#. DLG_Field_Parameters
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1155
msgid "Extra parameters:"
msgstr "Extra parameters:"

#. MENU_LABEL_INSERT_FILE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1157
msgid "F&ile"
msgstr "F&ile"

#. MENU_LABEL_FORMAT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1159
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"

#. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1161
msgid "F&ull Screen"
msgstr "F&ull Screen"

#. DLG_FR_FindLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1163
msgid "Fi&nd what:"
msgstr "Fi&nd what:"

#. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1165
msgid "Field Name"
msgstr "Field Name"

#. DLG_MailMerge_Insert
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1167
msgid "Field Name:"
msgstr "Field Name:"

#. MSG_IE_UnsupportedType
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1169
#, c-format
msgid "File %s is not of a currently supported file type"
msgstr "File %s is not of a currently supported file type"

#. MSG_IE_FakeType
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1171
#, c-format
msgid "File %s is not of the type it claims to be"
msgstr "File %s is not of the type it claims to be"

#. MSG_IE_UnknownType
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1173
#, c-format
msgid "File %s is of unknown type"
msgstr "File %s is of unknown type"

#. MSG_IE_FileNotFound
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1175
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgstr "File %s not found"

#. FIELD_Application_Filename
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1177
msgid "File Name"
msgstr "File Name"

#. DLG_FormatTOC_FillStyle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1179
msgid "Fill style:"
msgstr "Fill style:"

#. DLG_FR_FindTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1181
msgid "Find"
msgstr "Find"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1183
msgid "Find &next revision"
msgstr "Find &next revision"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1185
msgid "Find &previous revision"
msgstr "Find &previous revision"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1187
msgid "Find next visible revision in the document"
msgstr "Find next visible revision in the document"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1189
msgid "Find previous visible revision in the document"
msgstr "Find previous visible revision in the document"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1191
msgid "Find the specified text"
msgstr "Find the specified text"

#. FirstLineIndentStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1193
#, c-format
msgid "First Line Indent [%s]"
msgstr "First Line Indent [%s]"

#. DLG_Para_SpecialFirstLine
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1195
msgid "First line"
msgstr "First line"

#. DLG_InsertTable_FixedColSize
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1197
msgid "Fixed column size:"
msgstr "Fixed column size:"

#. DLG_Lists_FoldingLevel1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1199
msgid "Fold below level 1"
msgstr "Fold below level 1"

#. DLG_Lists_FoldingLevel2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1201
msgid "Fold below level 2"
msgstr "Fold below level 2"

#. DLG_Lists_FoldingLevel3
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1203
msgid "Fold below level 3"
msgstr "Fold below level 3"

#. DLG_Lists_FoldingLevel4
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1205
msgid "Fold below level 4"
msgstr "Fold below level 4"

#. DLG_Para_PreviewFollowParagraph
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1207
msgid ""
"Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following "
"Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph"
msgstr ""
"Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following "
"Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph"

#. DLG_Styles_ModifyFont
#. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT
#. DLG_UFS_FontTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1212 po/tmp/xap_String_Id.h.h:310
msgid "Font"
msgstr "Font"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1216
msgid "Font Size"
msgstr "Font Size"

#. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1220
msgid "Font color"
msgstr "Font colour"

#. DLG_Lists_ButtonFont
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1222
msgid "Font..."
msgstr "Font..."

#. DLG_Lists_Font
#. DLG_UFS_FontLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1224 po/tmp/xap_String_Id.h.h:312
msgid "Font:"
msgstr "Font:"

#. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1226
msgid "Foot&note"
msgstr "Foot&note"

#. DLG_PageNumbers_Footer
#. MENU_LABEL_INSERT_FOOTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1229
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#. DLG_HdrFtr_FooterFrame
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1231
msgid "Footer Properties"
msgstr "Footer Properties"

#. FooterStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1233
#, c-format
msgid "Footer [%s]"
msgstr "Footer [%s]"

#. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1235
msgid "Footnote anchor"
msgstr "Footnote anchor"

#. FIELD_Numbers_FootnoteReference
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1237
msgid "Footnote reference"
msgstr "Footnote reference"

#. DLG_FormatFootnotes_FootStyle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1239
msgid "Footnote style"
msgstr "Footnote style"

#. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1241
msgid "Footnotes and Endnotes"
msgstr "Footnotes and Endnotes"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1244
msgid "Force LTR direction of text"
msgstr "Force LTR direction of text"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1247
msgid "Force RTL direction of text"
msgstr "Force RTL direction of text"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1249
msgid "Force left-to-right direction of text"
msgstr "Force left-to-right direction of text"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1251
msgid "Force right-to-left direction of text"
msgstr "Force right-to-left direction of text"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1253
msgid "Force text LTR"
msgstr "Force text LTR"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1255
msgid "Force text RTL"
msgstr "Force text RTL"

#. DLG_Styles_ModifyFormat
#. TB_Format
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1258
msgid "Format"
msgstr "Format"

#. DLG_FormatFootnotes_Endnotes
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1260
msgid "Format Endnotes"
msgstr "Format Endnotes"

#. DLG_FormatFootnotes_Footnotes
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1262
msgid "Format Footnotes"
msgstr "Format Footnotes"

#. DLG_FormatFootnotes_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1264
msgid "Format Footnotes and Endnotes"
msgstr "Format Footnotes and Endnotes"

#. DLG_HdrFtr_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1266
msgid "Format Header/Footers"
msgstr "Format Header/Footers"

#. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1268
msgid "Format Painter"
msgstr "Format Painter"

#. DLG_FormatTableTitle
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1271
msgid "Format Table"
msgstr "Format Table"

#. DLG_FormatTOC_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1273
msgid "Format Table of Contents"
msgstr "Format Table of Contents"

#. DLG_FormatFrameTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1275
msgid "Format Text Box"
msgstr "Format Text Box"

#. DLG_Options_Label_ViewFormatTB
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1277
msgid "Format Toolbar"
msgstr "Format Toolbar"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1279
msgid "Format your document using styles"
msgstr "Format your document using styles"

#. DLG_Lists_Format
#. DLG_DocComparison_Fmt
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1281 po/tmp/xap_String_Id.h.h:318
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#. AUTOTEXT_EMAIL_2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1283
msgid "From:"
msgstr "From:"

#. AUTOTEXT_EMAIL_6
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1285
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"

#. DLG_FormatTOC_General
#. DLG_Options_Label_General
#. DLG_MetaData_TAB_General
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1289
msgid "General"
msgstr "General"

#. DLG_Goto_Btn_Goto
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1291
msgid "Go To"
msgstr "Go To"

#. DLG_Goto_Label_What
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1293
msgid "Go To &What:"
msgstr "Go To &What:"

#. DLG_Goto_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1295
msgid "Go to..."
msgstr "Go to..."

#. DLG_FormatTOC_HasLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1297
msgid "H&as label"
msgstr "H&as label"

#. DLG_FormatTOC_HeadingText
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1299
msgid "H&eading text:"
msgstr "H&eading text:"

#. DLG_Lists_Hand_List
#. STYLE_HANDLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1301 po/tmp/xap_String_Id.h.h:358
msgid "Hand List"
msgstr "Hand List"

#. DLG_Para_SpecialHanging
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1303
msgid "Hanging"
msgstr "Hanging"

#. DLG_PageNumbers_Header
#. MENU_LABEL_INSERT_HEADER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1306
msgid "Header"
msgstr "Header"

#. DLG_HdrFtr_HeaderFrame
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1308
msgid "Header Properties"
msgstr "Header Properties"

#. HeaderStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1310
#, c-format
msgid "Header [%s]"
msgstr "Header [%s]"

#. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1312
msgid "Header/Footers"
msgstr "Header/Footers"

#. MSG_CHECK_PRINT_MODE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1314
msgid ""
"Headers and Footers can only be created and edited while in Print View "
"Mode. \n"
" To enter this mode choose View then Print Layout from the Menus. \n"
" Would you like to enter Print Layout mode right now?"
msgstr ""
"Headers and Footers can only be created and edited while in Print View "
"Mode. \n"
" To enter this mode choose View then Print Layout from the Menus. \n"
" Would you like to enter Print Layout mode right now?"

#. DLG_Stylist_HeadingStyles
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1316
msgid "Heading Styles"
msgstr "Heading Styles"

#. DLG_FormatTOC_HeadingStyle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1318
msgid "Heading style:"
msgstr "Heading style:"

#. DLG_Lists_Heart_List
#. STYLE_HEARTLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1320 po/tmp/xap_String_Id.h.h:374
msgid "Heart List"
msgstr "Heart List"

#. DLG_Lists_Hebrew_List
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1322
msgid "Hebrew List"
msgstr "Hebrew List"

#. TOOLBAR_LABEL_HELP
#. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP
#. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1326
msgid "Help"
msgstr "Help"

#. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1328
msgid "Help &Contents"
msgstr "Help &Contents"

#. MENU_LABEL_HELP_INDEX
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1330
msgid "Help &Introduction"
msgstr "Help &Introduction"

#. DLG_Options_Label_Hide
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1332
msgid "Hide"
msgstr "Hide"

#. DLG_Options_Label_SpellHideErrors
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1334
msgid "Hide &spelling errors in the document"
msgstr "Hide &spelling errors in the document"

#. DLG_Lists_FoldingLevelexp
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1336
msgid "Hide text below List Levels"
msgstr "Hide text below List Levels"

#. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK
#. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK
#. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1340
msgid "Highlight"
msgstr "Highlight"

#. DLG_Spell_IgnoreAll
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1342
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnore All"

#. DLG_FormatTOC_Indent
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1344
msgid "I&ndent:"
msgstr "I&ndent:"

#. InsertModeFieldINS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1346
msgid "INS"
msgstr "INS"

#. DLG_Options_Label_Icons
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1348
msgid "Icons"
msgstr "Icons"

#. DLG_Options_Label_Ignore
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1350
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"

#. DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1352
msgid "Ignore Words"
msgstr "Ignore Words"

#. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1354
msgid "Ignore all occurrences of this word in the document"
msgstr "Ignore all occurrences of this word in the document"

#. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1356
msgid "Ignored words:"
msgstr "Ignored words:"

#. DLG_FormatFrame_SetImageBackground
#. DLG_FormatTable_SetImageBackground
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1359
msgid "Image For Background"
msgstr "Image For Background"

#. DLG_Lists_Implies_List
#. STYLE_IMPLIES_LIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1361 po/tmp/xap_String_Id.h.h:406
msgid "Implies List"
msgstr "Implies List"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1363
msgid "Import style definitions from a document"
msgstr "Import style definitions from a document"

#. DLG_Styles_LBL_InUse
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1365
msgid "In Use"
msgstr "In Use"

#. AUTOTEXT_REFERENCE_1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1367
msgid "In reply to:"
msgstr "In reply to:"

#. WORD_PassInvalid
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1369
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Incorrect Password"

#. TOOLBAR_LABEL_INDENT
#. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1373
msgid "Increase indent"
msgstr "Increase indent"

#. DLG_Para_LabelIndentation
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1375
msgid "Indentation"
msgstr "Indentation"

#. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1377
msgid "Initial Caps"
msgstr "Initial Caps"

#. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1379
msgid "Initial Endnote value"
msgstr "Initial Endnote value"

#. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1381
msgid "Initial Footnote value"
msgstr "Initial Footnote value"

#. DLG_Break_Insert
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT
#. DLG_IP_Button_Label
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1384 po/tmp/xap_String_Id.h.h:416
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1386
msgid "Insert &Columns"
msgstr "Insert &Columns"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1388
msgid "Insert &Rows"
msgstr "Insert &Rows"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1390
msgid "Insert &Table"
msgstr "Insert &Table"

#. DLG_InsertBookmark_Title
#. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1393
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Insert Bookmark"

#. DLG_Break_BreakTitle_Capital
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1395
msgid "Insert Break"
msgstr "Insert Break"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1397
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insert Cells"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1399
msgid "Insert Clipboard contents"
msgstr "Insert Clipboard contents"

#. DLG_DateTime_DateTimeTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1401
msgid "Insert Date and Time"
msgstr "Insert Date and Time"

#. DLG_Field_FieldTitle_Capital
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1403
msgid "Insert Field"
msgstr "Insert Field"

#. DLG_InsertHyperlink_Title
#. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1406
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Insert Hyperlink"

#. TOOLBAR_LABEL_IMG
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1408
msgid "Insert Image"
msgstr "Insert Image"

#. DLG_MailMerge_MailMergeTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1410
msgid "Insert Mail Merge Field"
msgstr "Insert Mail Merge Field"

#. DLG_InsertTable_TableTitle
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1414
msgid "Insert Table"
msgstr "Insert Table"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1416
msgid "Insert Unicode direction marker into the document"
msgstr "Insert Unicode direction marker into the document"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1418
msgid "Insert a Footer"
msgstr "Insert a Footer"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1420
msgid "Insert a Header"
msgstr "Insert a Header"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1422
msgid "Insert a Table of Contents based on Headings"
msgstr "Insert a Table of Contents based on Headings"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1424
msgid "Insert a Text Box"
msgstr "Insert a Text Box"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1427
msgid "Insert a bookmark into the document"
msgstr "Insert a bookmark into the document"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1429
msgid "Insert a calculated field"
msgstr "Insert a calculated field"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1431
msgid "Insert a column to the left"
msgstr "Insert a column to the left"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1434
msgid "Insert a column to the right"
msgstr "Insert a column to the right"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1436
msgid "Insert a footnote"
msgstr "Insert a footnote"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1439
msgid "Insert a hyperlink into the document"
msgstr "Insert a hyperlink into the document"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1441
msgid "Insert a mail merge field"
msgstr "Insert a mail merge field"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1444
msgid "Insert a new table into your document"
msgstr "Insert a new table into your document"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1446
msgid "Insert a page, column, or section break"
msgstr "Insert a page, column, or section break"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1448
msgid "Insert a picture"
msgstr "Insert a picture"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1450
msgid "Insert a row above"
msgstr "Insert a row above"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1453
msgid "Insert a row below"
msgstr "Insert a row below"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1455
msgid "Insert a symbol or other special character"
msgstr "Insert a symbol or other special character"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1457
msgid "Insert an automatically-updated page number"
msgstr "Insert an automatically-updated page number"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1459
msgid "Insert an endnote"
msgstr "Insert an endnote"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1461
msgid "Insert an existing picture from another file"
msgstr "Insert an existing picture from another file"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG
#. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1464
msgid "Insert an image into the document"
msgstr "Insert an image into the document"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1466
msgid "Insert bookmark"
msgstr "Insert bookmark"

#. DLG_Break_BreakTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1468
msgid "Insert break"
msgstr "Insert break"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1470
msgid "Insert clipart"
msgstr "Insert clipart"

#. DLG_Field_FieldTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1472
msgid "Insert field"
msgstr "Insert field"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1474
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Insert hyperlink"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1476
msgid "Insert left-to-right direction marker (LRM)"
msgstr "Insert left-to-right direction marker (LRM)"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1478
msgid "Insert right-to-left direction marker (RLM)"
msgstr "Insert right-to-left direction marker (RLM)"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL
#. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1481
msgid "Insert symbol"
msgstr "Insert symbol"

#. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1483
msgid "Insert table"
msgstr "Insert table"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1485
msgid "Insert the Sum of a Table Column"
msgstr "Insert the Sum of a Table Column"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1487
msgid "Insert the Sum of a Table Row"
msgstr "Insert the Sum of a Table Row"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1489
msgid "Insert the contents of another file"
msgstr "Insert the contents of another file"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1491
msgid "Insert the date and/or time"
msgstr "Insert the date and/or time"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1493
msgid "Insert unformatted clipboard contents"
msgstr "Insert unformatted clipboard contents"

#. DLG_Options_Label_ViewUnprintable
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1495
msgid "Invisible &Layout Marks"
msgstr "Invisible &Layout Marks"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC
#. DLG_UFS_StyleItalic
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1499 po/tmp/xap_String_Id.h.h:438
msgid "Italic"
msgstr "Italic"

#. MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1501
msgid "Jump to hyperlink"
msgstr "Jump to hyperlink"

#. DLG_Para_AlignJustified
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1503
msgid "Justified"
msgstr "Justified"

#. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1505
msgid "Justify"
msgstr "Justify"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY
#. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1508
msgid "Justify paragraph"
msgstr "Justify paragraph"

#. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1510
msgid "Justify the paragraph"
msgstr "Justify the paragraph"

#. DLG_Para_PushKeepWithNext
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1512
msgid "Keep with ne&xt"
msgstr "Keep with ne&xt"

#. FIELD_PieceTable_Test
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1514
msgid "Kevins Test"
msgstr "Kevins Test"

#. FIELD_Document_Keywords
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1516
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"

#. DLG_MetaData_Keywords_LBL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1518
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"

#. DLG_Lists_Indent
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1520
msgid "Label Align:"
msgstr "Label Align:"

#. DLG_FormatTOC_DetailsTop
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1522
msgid "Label Definitions"
msgstr "Label Definitions"

#. AUTOTEXT_SALUTATION_3
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1524
msgid "Ladies and Gentlemen:"
msgstr "Ladies and Gentlemen:"

#. DLG_Styles_ModifyLanguage
#. DLG_Options_Label_Language
#. FIELD_Document_Language
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1528
msgid "Language"
msgstr "Language"

#. DLG_Options_Label_LangSettings
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1530
msgid "Language settings"
msgstr "Language settings"

#. DLG_MetaData_Languages_LBL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1532
msgid "Language(s):"
msgstr "Language(s):"

#. DLG_Options_Label_Layout
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1534
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#. DLG_FormatTOC_LayoutDetails
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1536
msgid "Layout Details"
msgstr "Layout Details"

#. DLG_Tab_Label_Leader
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1538
msgid "Leader"
msgstr "Leader"

#. DLG_Para_AlignLeft
#. DLG_Tab_Radio_Left
#. DLG_PageNumbers_Left
#. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1543
msgid "Left"
msgstr "Left"

#. LeftIndentStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1545
#, c-format
msgid "Left Indent [%s]"
msgstr "Left Indent [%s]"

#. LeftIndentTextIndentStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1547
#, c-format
msgid "Left Indent [%s] First Line Indent [%s]"
msgstr "Left Indent [%s] First Line Indent [%s]"

#. LeftMarginStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1549
#, c-format
msgid "Left Margin [%s]"
msgstr "Left Margin [%s]"

#. TabToggleLeftTab
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1551
msgid "Left Tab"
msgstr "Left Tab"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1554
msgid "Left alignment"
msgstr "Left alignment"

#. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1556
msgid "Left-align the paragraph"
msgstr "Left-align the paragraph"

#. DLG_FormatTOC_Level1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1558
msgid "Level 1"
msgstr "Level 1"

#. DLG_FormatTOC_Level2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1560
msgid "Level 2"
msgstr "Level 2"

#. DLG_FormatTOC_Level3
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1562
msgid "Level 3"
msgstr "Level 3"

#. DLG_FormatTOC_Level4
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1564
msgid "Level 4"
msgstr "Level 4"

#. DLG_Lists_DelimiterString
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1566
msgid "Level Delimiter:"
msgstr "Level Delimiter:"

#. DLG_Lists_Level
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1568
msgid "Level:"
msgstr "Level:"

#. DLG_Para_LabelLineSpacing
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1570
msgid "Li&ne spacing:"
msgstr "Li&ne spacing:"

#. DLG_Goto_Target_Line
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1572
msgid "Line"
msgstr "Line"

#. FIELD_Numbers_LineCount
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1574
msgid "Line Count"
msgstr "Line Count"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1576
msgid "Line above the selection (toggle)"
msgstr "Line above the selection (toggle)"

#. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1578
msgid "Line and &Page Breaks"
msgstr "Line and &Page Breaks"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1580
msgid "Line below the selection (toggle)"
msgstr "Line below the selection (toggle)"

#. DLG_Column_Line_Between
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1582
msgid "Line between"
msgstr "Line between"

#. DLG_WordCount_Lines
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1584
msgid "Lines:"
msgstr "Lines:"

#. DLG_Styles_List
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1586
msgid "List"
msgstr "List"

#. FIELD_Numbers_ListLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1588
msgid "List Label"
msgstr "List Label"

#. DLG_Lists_PageProperties
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1590
msgid "List Properties"
msgstr "List Properties"

#. DLG_Stylist_ListStyles
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1592
msgid "List Styles"
msgstr "List Styles"

#. DLG_Lists_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1594
msgid "Lists for "
msgstr "Lists for "

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1596
msgid "Lock the layout of the current toolbars"
msgstr "Lock the layout of the current toolbars"

#. AUTOTEXT_CLOSING_4
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1598
msgid "Love,"
msgstr "Love,"

#. DLG_Lists_Lower_Case_List
#. STYLE_LOWERCASELIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1600 po/tmp/xap_String_Id.h.h:472
msgid "Lower Case List"
msgstr "Lower Case List"

#. DLG_Lists_Lower_Roman_List
#. STYLE_LOWERROMANLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1602 po/tmp/xap_String_Id.h.h:474
msgid "Lower Roman List"
msgstr "Lower Roman List"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1604
msgid "M&erge documents"
msgstr "M&erge documents"

#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1606
msgid "Mail Instructions:"
msgstr "Mail Instructions:"

#. FIELD_Application_MailMerge
#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1609
msgid "Mail Merge"
msgstr "Mail Merge"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1611
msgid "Make the selection bold (toggle)"
msgstr "Make the selection bold (toggle)"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1613
msgid "Make the selection italic (toggle)"
msgstr "Make the selection italic (toggle)"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1615
msgid "Make the selection subscript (toggle)"
msgstr "Make the selection subscript (toggle)"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1617
msgid "Make the selection superscript (toggle)"
msgstr "Make the selection superscript (toggle)"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1619
msgid "Manage changes in document"
msgstr "Manage changes in document"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1621
msgid "Manage plugins"
msgstr "Manage plugins"

#. DLG_PageSetup_Margin
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1623
msgid "Margin"
msgstr "Margin"

#. DLG_MarkRevisions_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1625
msgid "Mark Revisions"
msgstr "Mark Revisions"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1627
msgid "Mark changes as you type"
msgstr "Mark changes as you type"

#. FIELD_PieceTable_MartinTest
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1629
msgid "Martins Test"
msgstr "Martins Test"

#. DLG_Column_Size
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1631
msgid "Max Column size"
msgstr "Max Column size"

#. DLG_MergeCells_Above
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1633
msgid "Merge Above"
msgstr "Merge Above"

#. DLG_MergeCells_Below
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1635
msgid "Merge Below"
msgstr "Merge Below"

#. DLG_MergeCellsTitle
#. DLG_MergeCells_Frame
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1639
msgid "Merge Cells"
msgstr "Merge Cells"

#. DLG_MergeCells_Left
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1641
msgid "Merge Left"
msgstr "Merge Left"

#. DLG_MergeCells_Right
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1643
msgid "Merge Right"
msgstr "Merge Right"

#. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1645
msgid "Merge above"
msgstr "Merge above"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1647
msgid "Merge another document into the active document using revision marks"
msgstr "Merge another document into the active document using revision marks"

#. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1649
msgid "Merge below"
msgstr "Merge below"

#. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS
#. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS
#. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1653
msgid "Merge cells"
msgstr "Merge cells"

#. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1655
msgid "Merge left"
msgstr "Merge left"

#. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1657
msgid "Merge right"
msgstr "Merge right"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1660
msgid "Merge with cell above"
msgstr "Merge with cell above"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW
#. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1663
msgid "Merge with cell below"
msgstr "Merge with cell below"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1666
msgid "Merge with left cell"
msgstr "Merge with left cell"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1669
msgid "Merge with right cell"
msgstr "Merge with right cell"

#. FIELD_DateTime_MilTime
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1671
msgid "Military Time"
msgstr "Military Time"

#. DLG_Options_TabLabel_Misc
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1673
msgid "Misc."
msgstr "Misc."

#. DLG_Stylist_MiscStyles
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1675
msgid "Miscellaneous Styles"
msgstr "Miscellaneous Styles"

#. DLG_Styles_ModifyTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1677
msgid "Modify Styles"
msgstr "Modify Styles"

#. DLG_Styles_Modify
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1679
msgid "Modify..."
msgstr "Modify..."

#. FIELD_DateTime_MonthDayYear
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1681
msgid "Month Day, Year"
msgstr "Month Day, Year"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1683
msgid "Move the insertion point to a specific location"
msgstr "Move the insertion point to a specific location"

#. FIELD_DateTime_MthDayYear
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1685
msgid "Mth. Day, Year"
msgstr "Mth. Day, Year"

#. DLG_Para_SpacingMultiple
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1687
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"

#. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1689
msgid "New"
msgstr "New"

#. DLG_NEW_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1691
msgid "New Document"
msgstr "New Document"

#. DLG_Lists_New_List_Label
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1693
msgid "New List Label"
msgstr "New List Label"

#. DLG_Lists_New_List_Type
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1695
msgid ""
"New List \n"
"Type"
msgstr ""
"New List \n"
"Type"

#. DLG_Lists_Starting_Value
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1697
msgid ""
"New Starting \n"
"Value"
msgstr ""
"New Starting \n"
"Value"

#. DLG_Styles_NewTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1699
msgid "New Style"
msgstr "New Style"

#. DLG_Styles_New
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1701
msgid "New..."
msgstr "New..."

#. DLG_Goto_Btn_Next
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1703
msgid "Next >>"
msgstr "Next >>"

#. DLG_NEW_NoFile
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1705
msgid "No File"
msgstr "No File"

#. DLG_Lists_FoldingLevel0
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1707
msgid "No Folding"
msgstr "No Folding"

#. DLG_Styles_ErrNoStyle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1709
msgid ""
"No Style selected \n"
" so it cannot be modified"
msgstr ""
"No Style selected \n"
" so it cannot be modified"

#. SCRIPT_NOSCRIPTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1711
msgid "No scripts found"
msgstr "No scripts found"

#. DLG_FormatTOC_None
#. DLG_Styles_DefNone
#. DLG_Lists_Type_none
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1715
msgid "None"
msgstr "None"

#. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1717
msgid "None before"
msgstr "None before"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1719
msgid "Normal View"
msgstr "Normal View"

#. DLG_Spell_UnknownWord
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1721
msgid "Not in dictionary&:"
msgstr "Not in dictionary&:"

#. DLG_Stylist_FootnoteStyles
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1723
msgid "Note Styles"
msgstr "Note Styles"

#. DLG_Column_Number_Cols
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1725
msgid "Number of Columns"
msgstr "Number of Columns"

#. FIELD_Numbers_PagesCount
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1727
msgid "Number of Pages"
msgstr "Number of Pages"

#. DLG_Column_Number
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1729
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"

#. DLG_InsertTable_NumCols
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1731
msgid "Number of columns:"
msgstr "Number of columns:"

#. DLG_InsertTable_NumRows
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1733
msgid "Number of rows:"
msgstr "Number of rows:"

#. DLG_Lists_Type_numbered
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1735
msgid "Numbered"
msgstr "Numbered"

#. DLG_Lists_Numbered_List
#. STYLE_NUMBER_LIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1737 po/tmp/xap_String_Id.h.h:512
msgid "Numbered List"
msgstr "Numbered List"

#. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart
#. DLG_Styles_ModifyNumbering
#. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS
#. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS
#. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1743
msgid "Numbering"
msgstr "Numbering"

#. FIELD_Type_Numbers
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1745
msgid "Numbers"
msgstr "Numbers"

#. InsertModeFieldOVR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1747
msgid "OVR"
msgstr "OVR"

#. DLG_Column_One
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1749
msgid "One"
msgstr "One"

#. MENU_LABEL_FILE_IMPORT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1751
msgid "Op&en Copy"
msgstr "Op&en Copy"

#. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1753
msgid "Open"
msgstr "Open"

#. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1755
msgid "Open Template"
msgstr "Open Template"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1757
msgid "Open a document by making a copy"
msgstr "Open a document by making a copy"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1759
msgid "Open a recently used document"
msgstr "Open a recently used document"

#. DLG_NEW_Open
#. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1764
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"

#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1766
msgid "Open another window for the document"
msgstr "Open another window for the document"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1
#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2
#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3
#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4
#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5
#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6
#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7
#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8
#. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1776
msgid "Open this document"
msgstr "Open this document"

#. DLG_PageSetup_Orient
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1778
msgid "Orientation..."
msgstr "Orientation..."

#. DLG_Options_TabLabel_Other
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1780
msgid "Other"
msgstr "Other"

#. MSG_IE_NoMemory
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1782
#, c-format
msgid "Out of memory attempting to open %s"
msgstr "Out of memory attempting to open %s"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE
#. DLG_UFS_OverlineCheck
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1786 po/tmp/xap_String_Id.h.h:526
msgid "Overline"
msgstr "Overline"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1788
msgid "Overline the selection (toggle)"
msgstr "Overline the selection (toggle)"

#. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1790
msgid "P&roperties"
msgstr "P&roperties"

#. AUTOTEXT_MAIL_3
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1792
msgid "PERSONAL"
msgstr "PERSONAL"

#. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1794
msgid "Pa&ste Unformatted"
msgstr "Pa&ste Unformatted"

#. DLG_Goto_Target_Page
#. DLG_PageSetup_Page
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1797
msgid "Page"
msgstr "Page"

#. DLG_Para_PushPageBreakBefore
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1799
msgid "Page &break before"
msgstr "Page &break before"

#. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1801
msgid "Page Background"
msgstr "Page Background"

#. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1803
msgid "Page C&olor"
msgstr "Page C&olour"

#. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1805
msgid "Page Image"
msgstr "Page Image"

#. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1807
msgid "Page N&umbers"
msgstr "Page N&umbers"

#. FIELD_Numbers_PageNumber
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1809
msgid "Page Number"
msgstr "Page Number"

#. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1811
msgid "Page Number Properties"
msgstr "Page Number Properties"

#. DLG_PageNumbers_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1813
msgid "Page Numbers"
msgstr "Page Numbers"

#. FIELD_Numbers_PageReference
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1815
msgid "Page Reference"
msgstr "Page Reference"

#. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1817
msgid "Page Set&up"
msgstr "Page Set&up"

#. DLG_PageSetup_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1819
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"

#. PageInfoField
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1821
#, c-format
msgid "Page: %d/%d"
msgstr "Page: %d/%d"

#. DLG_WordCount_Pages
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1823
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"

#. DLG_Para_LabelPagination
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1825
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"

#. DLG_PageSetup_Paper_Size
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1827
msgid "Paper Si&ze:"
msgstr "Paper Si&ze:"

#. DLG_PageSetup_Paper
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1829
msgid "Paper..."
msgstr "Paper..."

#. DLG_Styles_ModifyParagraph
#. DLG_Para_ParaTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1832
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraph"

#. FIELD_Numbers_ParaCount
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1834
msgid "Paragraph Count"
msgstr "Paragraph Count"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1836
msgid "Paragraph Direction"
msgstr "Paragraph Direction"

#. DLG_Styles_ParaPrev
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1838
msgid "Paragraph Preview"
msgstr "Paragraph Preview"

#. DLG_WordCount_Paragraphs
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1840
msgid "Paragraphs:"
msgstr "Paragraphs:"

#. WORD_PassRequired
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1842
msgid "Password required, this is an encrypted document"
msgstr "Password required: this is an encrypted document"

#. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1846
msgid "Paste"
msgstr "Paste"

#. DLG_MetaData_TAB_Permission
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1848
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"

#. DLG_Goto_Target_Picture
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1850
msgid "Picture"
msgstr "Picture"

#. FIELD_Type_PieceTable
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1852
msgid "Piece Table"
msgstr "Piece Table"

#. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1854
msgid "Place at end of document"
msgstr "Place at end of document"

#. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1856
msgid "Place at end of section"
msgstr "Place at end of section"

#. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1858
msgid "Placement"
msgstr "Placement"

#. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1860
msgid "Position"
msgstr "Position"

#. DLG_FormatFrame_PositionTo
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1862
msgid "Position Text Box"
msgstr "Position Text Box"

#. DLG_FormatFrame_SetToColumn
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1864
msgid "Position to Column"
msgstr "Position to Column"

#. DLG_FormatFrame_SetToPage
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1866
msgid "Position to Page"
msgstr "Position to Page"

#. DLG_FormatFrame_SetToParagraph
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1868
msgid "Position to Paragraph"
msgstr "Position to Paragraph"

#. DLG_PageNumbers_Position
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1870
msgid "Position:"
msgstr "Position:"

#. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1872
msgid "Pr&eferences"
msgstr "Pr&eferences"

#. DLG_Options_TabLabel_Preferences
#. DLG_Options_Label_Schemes
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1875
msgid "Preference Schemes"
msgstr "Preference Schemes"

#. DLG_Options_OptionsTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1877
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"

#. DLG_Styles_ModifyPreview
#. DLG_Para_LabelPreview
#. DLG_Column_Preview
#. DLG_FormatFrame_Preview
#. DLG_FormatTable_Preview
#. DLG_Lists_Preview
#. DLG_PageNumbers_Preview
#. DLG_Zoom_PreviewFrame
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1885 po/tmp/xap_String_Id.h.h:556
msgid "Preview"
msgstr "Preview"

#. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW
#. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1888
msgid "Preview the document as a web page"
msgstr "Preview the document as a web page"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1892
msgid "Preview the document before printing"
msgstr "Preview the document before printing"

#. DLG_Para_PreviewPrevParagraph
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1894
msgid ""
"Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph "
"Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph"
msgstr ""
"Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph "
"Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph"

#. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT
#. DLG_UP_PrintTitle
#. DLG_UP_PrintButton
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1896 po/tmp/xap_String_Id.h.h:561
msgid "Print"
msgstr "Print"

#. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1898
msgid "Print &directly"
msgstr "Print &directly"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1900
msgid "Print Layout"
msgstr "Print Layout"

#. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1902
msgid "Print P&review"
msgstr "Print P&review"

#. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1904
msgid "Print Preview"
msgstr "Print Preview"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1906
msgid "Print all or part of the document"
msgstr "Print all or part of the document"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1909
msgid "Print the document"
msgstr "Print the document"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1911
msgid "Print using the internal PS driver"
msgstr "Print using the internal PS driver"

#. MSG_PrintingDoc
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1913
msgid "Printing Document.."
msgstr "Printing Document.."

#. MSG_PrintStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1915
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d"
msgstr "Printing page %d of %d"

#. FIELD_Document_Publisher
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1917
msgid "Publisher"
msgstr "Publisher"

#. DLG_MetaData_Publisher_LBL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1919
msgid "Publisher:"
msgstr "Publisher:"

#. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1921
msgid "R&eplace"
msgstr "R&eplace"

#. AUTOTEXT_REFERENCE_2
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1923
msgid "RE:"
msgstr "RE:"

#. AUTOTEXT_MAIL_4
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1925
msgid "REGISTERED MAIL"
msgstr "REGISTERED MAIL"

#. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1927
msgid "RTL &Paragraph"
msgstr "RTL &Paragraph"

#. DLG_FR_ReplaceWithLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1929
msgid "Re&place with:"
msgstr "Re&place with:"

#. DLG_FR_ReverseFind
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1931
msgid "Re&verse find"
msgstr "Re&verse find"

#. MENU_LABEL_FILE_REVERT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1933
msgid "Re&vert"
msgstr "Re&vert"

#. MENU_LABEL_FILE_RECENT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1935
msgid "Recent &Files"
msgstr "Recent &Files"

#. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1937
msgid "Redo"
msgstr "Redo"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO
#. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1940
msgid "Redo editing"
msgstr "Redo editing"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1942
msgid "Redo previously undone editing"
msgstr "Redo previously undone editing"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU
#. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1945
msgid "Reduce or enlarge the document display"
msgstr "Reduce or enlarge the document display"

#. AUTOTEXT_REFERENCE_3
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1948
msgid "Reference:"
msgstr "Reference:"

#. AUTOTEXT_CLOSING_5
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1950
msgid "Regards,"
msgstr "Regards,"

#. DLG_MetaData_Relation_LBL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1952
msgid "Relation:"
msgstr "Relation:"

#. DLG_Styles_RemoveButton
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1954
msgid "Remove"
msgstr "Remove"

#. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER
#. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER
#. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER
#. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1959
msgid "Remove Footer"
msgstr "Remove Footer"

#. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER
#. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER
#. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER
#. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1964
msgid "Remove Header"
msgstr "Remove Header"

#. DLG_Styles_RemoveLab
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1966
msgid "Remove Property from Style"
msgstr "Remove Property from Style"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1968
msgid "Remove the Footer on this page from the Document"
msgstr "Remove the Footer on this page from the Document"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1970
msgid "Remove the Header on this page from the Document"
msgstr "Remove the Header on this page from the Document"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1972
msgid "Remove the Text Box from the Document"
msgstr "Remove the Text Box from the Document"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1974
msgid "Remove the suggested change"
msgstr "Remove the suggested change"

#. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1977
msgid "Repeat Row as Heading"
msgstr "Repeat Row as Heading"

#. DLG_FR_ReplaceTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1979
msgid "Replace"
msgstr "Replace"

#. DLG_FR_ReplaceAllButton
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1981
msgid "Replace &All"
msgstr "Replace &All"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1983
msgid "Replace the specified text with different text"
msgstr "Replace the specified text with different text"

#. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1985
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Report a &Bug"

#. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1987
msgid "Report a bug and help AbiWord become a better product"
msgstr "Report a bug and help AbiWord become a better product"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1989
msgid "Reset the current toolbar layout to its defaults"
msgstr "Reset the current toolbar layout to its defaults"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1991
msgid "Resize this image"
msgstr "Resize this image"

#. AUTOTEXT_CLOSING_6
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1993
msgid "Respectfully yours,"
msgstr "Respectfully yours,"

#. AUTOTEXT_CLOSING_7
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1995
msgid "Respectfully,"
msgstr "Respectfully,"

#. DLG_HdrFtr_RestartNumbers
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1997
msgid "Restart numbering at:"
msgstr "Restart numbering at:"

#. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1999
msgid "Restart on each page"
msgstr "Restart on each page"

#. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec
#. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2002
msgid "Restart on each section"
msgstr "Restart on each section"

#. DLG_HdrFtr_RestartCheck
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2004
msgid "Restart page numbers on new sections"
msgstr "Restart page numbers on new sections"

#. DLG_Lists_Resume_Previous_List
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2006
msgid "Resume Previous List"
msgstr "Resume Previous List"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2008
msgid "Retain all document changes"
msgstr "Retain all document changes"

#. MSG_RevertFile
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2010
msgid "Revert file to last unsaved state?"
msgstr "Revert file to last unsaved state?"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2012
msgid "Revert the document to the last saved state"
msgstr "Revert the document to the last saved state"

#. MSG_RevertBuffer
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2014
#, c-format
msgid "Revert to saved copy of %s?"
msgstr "Revert to saved copy of %s?"

#. DLG_ListRevisions_Column1Label
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2016
msgid "Revision ID"
msgstr "Revision ID"

#. DLG_Para_AlignRight
#. DLG_Tab_Radio_Right
#. DLG_PageNumbers_Right
#. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2021
msgid "Right"
msgstr "Right"

#. RightIndentStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2023
#, c-format
msgid "Right Indent [%s]"
msgstr "Right Indent [%s]"

#. RightMarginStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2025
#, c-format
msgid "Right Margin [%s]"
msgstr "Right Margin [%s]"

#. TabToggleRightTab
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2027
msgid "Right Tab"
msgstr "Right Tab"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2030
msgid "Right alignment"
msgstr "Right alignment"

#. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2032
msgid "Right-align the paragraph"
msgstr "Right-align the paragraph"

#. DLG_Para_DomDirection
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2034
msgid "Right-to-left &dominant"
msgstr "Right-to-left &dominant"

#. FIELD_Document_Rights
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2036
msgid "Rights"
msgstr "Rights"

#. DLG_MetaData_Rights_LBL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2038
msgid "Rights:"
msgstr "Rights:"

#. DLG_FormatTable_Apply_To_Row
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2040
msgid "Row"
msgstr "Row"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2042
msgid "Rows &Above"
msgstr "Rows &Above"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2044
msgid "Rows &Below"
msgstr "Rows &Below"

#. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2046
msgid "S&cripts"
msgstr "S&cripts"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2048
msgid "S&how revisions"
msgstr "S&how revisions"

#. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2050
msgid "S&plit Cells"
msgstr "S&plit Cells"

#. AUTOTEXT_MAIL_5
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2052
msgid "SPECIAL DELIVERY"
msgstr "SPECIAL DELIVERY"

#. DLG_Options_Btn_Save
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2054
msgid "Sa&ve"
msgstr "Sa&ve"

#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2056
msgid "Salutation:"
msgstr "Salutation:"

#. MENU_LABEL_FILE_EXPORT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2058
msgid "Sav&e Copy"
msgstr "Sav&e Copy"

#. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2060
msgid "Save"
msgstr "Save"

#. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2062
msgid "Save &As"
msgstr "Save &As"

#. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2064
msgid "Save &Template"
msgstr "Save &Template"

#. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2066
msgid "Save As"
msgstr "Save As"

#. MSG_ConfirmSave
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2068
#, c-format
msgid "Save changes to document %s before closing?"
msgstr "Save changes to document %s before closing?"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2072
msgid "Save the document"
msgstr "Save the document"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2074
msgid "Save the document as a template"
msgstr "Save the document as a template"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2078
msgid "Save the document under a different name"
msgstr "Save the document under a different name"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2080
msgid "Save the document without changing the current name"
msgstr "Save the document without changing the current name"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2082
msgid "Save the selected image to a file"
msgstr "Save the selected image to a file"

#. DLG_PageSetup_Scale
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2084
msgid "Scale..."
msgstr "Scale..."

#. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2086
msgid "Search for help about..."
msgstr "Search for help about..."

#. DLG_WordCount_Update_Rate
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2088
msgid "Seconds between updates"
msgstr "Seconds between updates"

#. FIELD_DateTime_Epoch
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2090
msgid "Seconds since the epoch"
msgstr "Seconds since the epoch"

#. DLG_Break_SectionBreaks_Capital
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2092
msgid "Section Breaks"
msgstr "Section Breaks"

#. DLG_Break_SectionBreaks
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2094
msgid "Section breaks"
msgstr "Section breaks"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2096
msgid "See history of the current document"
msgstr "See history of the current document"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT
#. DLG_Select
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2098 po/tmp/xap_String_Id.h.h:611
msgid "Select"
msgstr "Select"

#. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2100
msgid "Select A&ll"
msgstr "Select A&ll"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2102
msgid "Select Cell"
msgstr "Select Cell"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2104
msgid "Select Column"
msgstr "Select Column"

#. DLG_ListRevisions_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2106
msgid "Select Revision"
msgstr "Select Revision"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2108
msgid "Select Row"
msgstr "Select Row"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2110
msgid "Select Table"
msgstr "Select Table"

#. MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2112
msgid "Select Text Box"
msgstr "Select Text Box"

#. DLG_InsertHyperlink_Msg
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2114
msgid "Select a target bookmark from the list."
msgstr "Select a target bookmark from the list."

#. DLG_FormatFrame_SelectImage
#. DLG_FormatTable_SelectImage
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2117
msgid "Select image from File"
msgstr "Select image from File"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2119
msgid "Select the Text Box"
msgstr "Select the Text Box"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2121
msgid "Select the entire document"
msgstr "Select the entire document"

#. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection
#. DLG_UP_Selection
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2123 po/tmp/xap_String_Id.h.h:619
msgid "Selection"
msgstr "Selection"

#. DLG_ToggleCase_SentenceCase
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2125
msgid "Sentence case"
msgstr "Sentence case"

#. DLG_Tab_Button_Set
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2127
msgid "Set"
msgstr "Set"

#. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2129
msgid "Set &Language"
msgstr "Set &Language"

#. DLG_Lists_SetDefault
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2131
msgid "Set Default Values"
msgstr "Set Default Values"

#. DLG_FormatFrame_SetImage
#. DLG_FormatTable_SetImage
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2134
msgid "Set Image"
msgstr "Set Image"

#. DLG_FormatFrame_SetTextWrapping
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2136
msgid "Set Text Wrapping"
msgstr "Set Text Wrapping"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2138
msgid "Set an image as a background for your page"
msgstr "Set an image as a background for your page"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2140
msgid "Set dominant direction of paragraph to RTL"
msgstr "Set dominant direction of paragraph to RTL"

#. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2142
msgid "Set meta-data properties"
msgstr "Set meta-data properties"

#. DLG_FormatFrame_NoImageBackground
#. DLG_FormatTable_NoImageBackground
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2145
msgid "Set no image"
msgstr "Set no image"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2147
msgid "Set preferences"
msgstr "Set preferences"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2149
msgid "Set tab stops"
msgstr "Set tab stops"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2151
msgid "Set the type and styles of the Table Of Contents"
msgstr "Set the type and styles of the Table Of Contents"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2153
msgid "Set the types of Footnotes and Endnotes"
msgstr "Set the types of Footnotes and Endnotes"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2155
msgid "Set the types of Headers and Footers"
msgstr "Set the types of Headers and Footers"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2157
msgid "Set your spelling preferences"
msgstr "Set your spelling preferences"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2159
msgid "Setup your document's page properties such as page size and margins"
msgstr "Set up your document's page properties, such as page size and margins"

#. DLG_Styles_ModifyShortCut
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2161
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Shortcut Key"

#. DLG_Options_Label_Show
#. DLG_Show
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2163 po/tmp/xap_String_Id.h.h:631
msgid "Show"
msgstr "Show"

#. MENU_LABEL_VIEW_RULER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2165
msgid "Show &Ruler"
msgstr "Show &Ruler"

#. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2167
msgid "Show All"
msgstr "Show All"

#. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2169
msgid "Show For&matting Marks"
msgstr "Show For&matting Marks"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2171
msgid "Show document &before revisions"
msgstr "Show document &before revisions"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2173
msgid "Show document a&fter revisions"
msgstr "Show document a&fter revisions"

#. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2175
msgid "Show document after &previous revisions"
msgstr "Show document after &previous revisions"

#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2177
msgid "Show full list of documents"
msgstr "Show full list of documents"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2179
msgid "Show or hide the rulers"
msgstr "Show or hide the rulers"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2181
msgid "Show or hide the status bar"
msgstr "Show or hide the status bar"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1
#. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2
#. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3
#. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2186
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2188
msgid "Show revisions that are present in document"
msgstr "Show revisions that are present in document"

#. DLG_Options_Label_ShowSplash
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2190
msgid "Show the AbiWord splash screen on application startup"
msgstr "Show the AbiWord splash screen on application startup"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2192
msgid "Show what the document looks like after previous revisions"
msgstr "Show what the document looks like after previous revisions"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2194
msgid "Show what the document looks like after revisions"
msgstr "Show what the document looks like after revisions"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2196
msgid "Show what the document looks like before revisions"
msgstr "Show what the document looks like before revisions"

#. DLG_Options_Label_ViewShowHide
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2198
msgid "Show..."
msgstr "Show..."

#. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA
#. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2201
msgid "Show/hide formatting marks"
msgstr "Show/hide formatting marks"

#. AUTOTEXT_CLOSING_8
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2203
msgid "Sincerely yours,"
msgstr "Sincerely yours,"

#. DLG_Para_SpacingSingle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2205
msgid "Single"
msgstr "Single"

#. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2207
msgid "Single Spacing"
msgstr "Single Spacing"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2210
msgid "Single spacing"
msgstr "Single spacing"

#. MENU_LABEL_TABLE_SORT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2212
msgid "So&rt Table"
msgstr "So&rt Table"

#. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2214
msgid "Sort Columns in Ascending Order"
msgstr "Sort Columns in Ascending Order"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2216
msgid "Sort Columns in Ascending Order based on Selected Row"
msgstr "Sort Columns in Ascending Order based on Selected Row"

#. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2218
msgid "Sort Columns in Descending Order"
msgstr "Sort Columns in Descending Order"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2220
msgid "Sort Columns in Descending Order based on Selected Row"
msgstr "Sort Columns in Descending Order based on Selected Row"

#. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2222
msgid "Sort Rows in Ascending Order"
msgstr "Sort Rows in Ascending Order"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2224
msgid "Sort Rows in Ascending Order based on selected Column"
msgstr "Sort Rows in Ascending Order based on selected Column"

#. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2226
msgid "Sort Rows in Descending Order"
msgstr "Sort Rows in Descending Order"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2228
msgid "Sort Rows in Descending Order based on Selected Column"
msgstr "Sort Rows in Descending Order based on Selected Column"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2230
msgid "Sort Table"
msgstr "Sort Table"

#. DLG_MetaData_Source_LBL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2232
msgid "Source:"
msgstr "Source:"

#. DLG_Column_Space_After
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2234
msgid "Space after Column"
msgstr "Space after Column"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2237
msgid "Space before: 12 pt"
msgstr "Space before: 12 pt"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2240
msgid "Space before: None"
msgstr "Space before: None"

#. DLG_Para_LabelSpacing
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2242
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"

#. DLG_Options_SpellCheckingTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2244
msgid "Spell Checking"
msgstr "Spell Checking"

#. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2246
msgid "Spellcheck"
msgstr "Spellcheck"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK
#. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2249
msgid "Spellcheck the document"
msgstr "Spellcheck the document"

#. DLG_Spell_SpellTitle
#. DLG_Options_TabLabel_Spelling
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2252
msgid "Spelling"
msgstr "Spelling"

#. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2254
msgid "Spelling &Options"
msgstr "Spelling &Options"

#. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2256
msgid "Spli&t Table"
msgstr "Spli&t Table"

#. DLG_SplitCellsTitle
#. DLG_SplitCells_Frame
#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2260
msgid "Split Cells"
msgstr "Split Cells"

#. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2262
msgid "Split Table"
msgstr "Split Table"

#. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2264
msgid "Split cells"
msgstr "Split cells"

#. DLG_SplitCells_HoriMid
#. DLG_SplitCells_VertMid
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2267
msgid "Split in Middle"
msgstr "Split in Middle"

#. DLG_SplitCells_Below
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2269
msgid "Split on Bottom Side"
msgstr "Split on Bottom Side"

#. DLG_SplitCells_Left
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2271
msgid "Split on Left Side"
msgstr "Split on Left Side"

#. DLG_SplitCells_Right
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2273
msgid "Split on Right Side"
msgstr "Split on Right Side"

#. DLG_SplitCells_Above
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2275
msgid "Split on Top Side"
msgstr "Split on Top Side"

#. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS
#. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2278
msgid "Split this cell"
msgstr "Split this cell"

#. DLG_Lists_Square_List
#. STYLE_SQUARELIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2280 po/tmp/xap_String_Id.h.h:643
msgid "Square List"
msgstr "Square List"

#. MENU_LABEL_FMT_STYLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2282
msgid "St&yle"
msgstr "St&yle"

#. TB_Standard
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2284
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#. DLG_Options_Label_ViewStandardTB
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2286
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "Standard Toolbar"

#. DLG_Lists_Star_List
#. STYLE_STARLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2288 po/tmp/xap_String_Id.h.h:645
msgid "Star List"
msgstr "Star List"

#. DLG_Lists_Start
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2290
msgid "Start At:"
msgstr "Start At:"

#. DLG_Lists_Start_New_List
#. DLG_Lists_Start_New
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2293
msgid "Start New List"
msgstr "Start New List"

#. DLG_Lists_Start_Sub
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2295
msgid "Start Sublist"
msgstr "Start Sublist"

#. DLG_MarkRevisions_Check2Label
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2297
msgid "Start a new revision"
msgstr "Start a new revision"

#. DLG_WordCount_Statistics
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2299
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistics:"

#. DLG_Lists_Stop_Current_List
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2301
msgid "Stop Current List"
msgstr "Stop Current List"

#. MENU_LABEL_FMT_STRIKE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2303
msgid "Stri&ke"
msgstr "Stri&ke"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE
#. DLG_UFS_StrikeoutCheck
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2307 po/tmp/xap_String_Id.h.h:647
msgid "Strike"
msgstr "Strike"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2309
msgid "Strikeout the selection (toggle)"
msgstr "Strikeout the selection (toggle)"

#. MENU_LABEL_FMT_STYLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2311
msgid "Sty&list"
msgstr "Sty&list"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2315
msgid "Style"
msgstr "Style"

#. DLG_Styles_ErrNotTitle1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2317
msgid "Style Name - "
msgstr "Style Name - "

#. DLG_Styles_ModifyName
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2319
msgid "Style Name:"
msgstr "Style Name:"

#. DLG_Styles_ModifyType
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2321
msgid "Style Type"
msgstr "Style Type"

#. DLG_Styles_ModifyFollowing
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2323
msgid "Style for following paragraph"
msgstr "Style for following paragraph"

#. DLG_Styles_ErrBlankName
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2325
msgid "Style name cannot be left blank"
msgstr "Style name cannot be left blank"

#. DLG_Lists_Style
#. DLG_UFS_StyleLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2327 po/tmp/xap_String_Id.h.h:649
msgid "Style:"
msgstr "Style:"

#. DLG_Styles_StylesTitle
#. DLG_Stylist_Styles
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2330
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#. DLG_Stylist_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2332
msgid "Stylist"
msgstr "Stylist"

#. FIELD_Document_Subject
#. AUTOTEXT_SUBJECT_1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2335
msgid "Subject"
msgstr "Subject"

#. DLG_MetaData_Subject_LBL
#. AUTOTEXT_EMAIL_3
#. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2339
msgid "Subject:"
msgstr "Subject:"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT
#. DLG_UFS_SubScript
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2343 po/tmp/xap_String_Id.h.h:653
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"

#. DLG_Spell_Suggestions
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2345
msgid "Sugg&estions:"
msgstr "Sugg&estions:"

#. DLG_Options_Label_SpellMainOnly
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2347
msgid "Suggest from &main dictionary only"
msgstr "Suggest from &main dictionary only"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2349
msgid "Sum a Column"
msgstr "Sum a Column"

#. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2351
msgid "Sum a Row"
msgstr "Sum a Row"

#. FIELD_Numbers_TableSumRows
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2353
msgid "Sum a Table Column"
msgstr "Sum a Table Column"

#. FIELD_Numbers_TableSumCols
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2355
msgid "Sum a Table Row"
msgstr "Sum a Table Row"

#. DLG_MetaData_TAB_Summary
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2357
msgid "Summary"
msgstr "Summary"

#. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2359
msgid "Supe&rscript"
msgstr "Supe&rscript"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT
#. DLG_UFS_SuperScript
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2363 po/tmp/xap_String_Id.h.h:655
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"

#. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2365
msgid "Sy&mbol"
msgstr "Sy&mbol"

#. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2367
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"

#. MENU_LABEL_TABLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2369
msgid "T&able"
msgstr "T&able"

#. TabStopStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2371
#, c-format
msgid "Tab Stop [%s]"
msgstr "Tab Stop [%s]"

#. DLG_Tab_Label_TabPosition
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2373
msgid "Tab stop position:"
msgstr "Tab stop position:"

#. DLG_Tab_Label_TabToClear
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2375
msgid "Tab stops to be cleared:"
msgstr "Tab stops to be cleared:"

#. DLG_FormatTable_Apply_To_Table
#. MENU_STATUSLINE_TABLE
#. TB_Table
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2379 po/tmp/xap_String_Id.h.h:663
msgid "Table"
msgstr "Table"

#. DLG_InsertTable_TableSize_Capital
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2381
msgid "Table Size"
msgstr "Table Size"

#. DLG_Options_Label_ViewTableTB
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2383
msgid "Table Toolbar"
msgstr "Table Toolbar"

#. TOC_TocHeading
#. MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS
#. MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2387
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table of Contents"

#. FIELD_Numbers_TOCListLabel
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2389
msgid "Table of Contents List Label"
msgstr "Table of Contents List Label"

#. FIELD_Numbers_TOCPageNumber
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2391
msgid "Table of Contents Page"
msgstr "Table of Contents Page"

#. DLG_InsertTable_TableSize
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2393
msgid "Table size"
msgstr "Table size"

#. DLG_Styles_ModifyTabs
#. DLG_Tab_TabTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2396
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#. DLG_FormatTOC_DetailsTabPage
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2398
msgid "Tabs and Page Numbering"
msgstr "Tabs and Page Numbering"

#. AUTOTEXT_CLOSING_9
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2400
msgid "Take care,"
msgstr "Take care,"

#. MENU_LABEL_FMT
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2402
msgid "Te&xt Formatting"
msgstr "Te&xt Formatting"

#. DLG_Options_Label_Text
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2404
msgid "Text"
msgstr "Text"

#. DLG_FormatTOC_TextAfter
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2406
msgid "Text &after:"
msgstr "Text &after:"

#. DLG_FormatTOC_TextBefore
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2408
msgid "Text &before:"
msgstr "Text &before:"

#. DLG_Lists_Align
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2410
msgid "Text Align:"
msgstr "Text Align:"

#. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX
#. MENU_LABEL_FMT_FRAME
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2413
msgid "Text Box"
msgstr "Text Box"

#. DLG_Lists_PageFolding
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2415
msgid "Text Folding"
msgstr "Text Folding"

#. DLG_FormatFrame_TextWrapping
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2417
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Text Wrapping"

#. DLG_Options_Label_Both
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2419
msgid "Text and Icon"
msgstr "Text and Icon"

#. AUTOTEXT_CLOSING_10
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2421
msgid "Thank you,"
msgstr "Thank you,"

#. AUTOTEXT_CLOSING_11
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2423
msgid "Thanks,"
msgstr "Thanks,"

#. MSG_MergeDocsNotRelated
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2425
msgid ""
"The documents you are trying to merge are unrelated. AbiWord will attempt to "
"merge them, but the result might be meaningless."
msgstr ""
"The documents you are trying to merge are unrelated. AbiWord will attempt to "
"merge them, but the result might be meaningless."

#. DLG_PageSetup_ErrBigMargins
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2427
msgid "The margins selected are too large to fit on the page."
msgstr "The margins selected are too large to fit on the page."

#. DLG_Options_Prompt_YouMustRestart
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2429
msgid ""
"The new user interface language will take effect the next time that you "
"start the application"
msgstr ""
"The new user interface language will take effect the next time that you "
"start the application"

#. MSG_SpellDone
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2431
msgid "The spelling check is complete."
msgstr "The spelling check is complete."

#. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2433
msgid ""
"The text to which the hyperlink is to be attached must be within a single "
"paragraph."
msgstr ""
"The text to which the hyperlink is to be attached must be within a single "
"paragraph."

#. FIELD_DateTime_Wkday
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2435
msgid "The weekday"
msgstr "The weekday"

#. DLG_FormatTable_Thickness
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2437
msgid "Thickness:"
msgstr "Thickness:"

#. MSG_AfterRestartNew
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2439
msgid ""
"This change will only take effect when you restart AbiWord or create a new "
"document."
msgstr ""
"This change will only take effect when you restart AbiWord or create a new "
"document."

#. MSG_HiddenRevisions
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2441
msgid ""
"This document contains revisions which are currently hidden from view. "
"Please see AbiWord documentation for information on working with revisions."
msgstr ""
"This document contains revisions which are currently hidden from view. "
"Please see AbiWord documentation for information on working with revisions."

#. DLG_Para_PreviewSampleFallback
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2443
msgid ""
"This paragraph represents words as they might appear in your document.  To "
"see text from your document used in this preview, position your cursor in a "
"document paragraph with some text in it and open this dialog."
msgstr ""
"This paragraph represents words as they might appear in your document.  To "
"see text from your document used in this preview, position your cursor in a "
"document paragraph with some text in it and open this dialogue."

#. DLG_Styles_ErrStyleNot
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2445
msgid ""
"This style does not exist \n"
" so it cannot be modified"
msgstr ""
"This style does not exist \n"
" so it cannot be modified"

#. DLG_Column_Three
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2447
msgid "Three"
msgstr "Three"

#. DLG_Lists_Tick_List
#. STYLE_TICKLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2449 po/tmp/xap_String_Id.h.h:693
msgid "Tick List"
msgstr "Tick List"

#. FIELD_DateTime_TimeZone
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2451
msgid "Time Zone"
msgstr "Time Zone"

#. FIELD_Document_Title
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2453
msgid "Title"
msgstr "Title"

#. DLG_ToggleCase_TitleCase
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2455
msgid "Title Case"
msgstr "Title Case"

#. DLG_MetaData_Title_LBL
#. DLG_Image_LblTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2457 po/tmp/xap_String_Id.h.h:695
msgid "Title:"
msgstr "Title:"

#. AUTOTEXT_SALUTATION_4
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2459
msgid "To Whom It May Concern:"
msgstr "To Whom It May Concern:"

#. AUTOTEXT_EMAIL_1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2461
msgid "To:"
msgstr "To:"

#. DLG_Options_Label_Toolbars
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2463
msgid "Toolbars"
msgstr "Toolbars"

#. TopMarginStatus
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2465
#, c-format
msgid "Top Margin [%s]"
msgstr "Top Margin [%s]"

#. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE
#. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE
#. DLG_UFS_ToplineCheck
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2470 po/tmp/xap_String_Id.h.h:701
msgid "Topline"
msgstr "Topline"

#. DLG_Lists_Triangle_List
#. STYLE_TRIANGLELIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2472 po/tmp/xap_String_Id.h.h:703
msgid "Triangle List"
msgstr "Triangle List"

#. DLG_Column_Two
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2474
msgid "Two"
msgstr "Two"

#. FIELD_Document_Type
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2476
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. DLG_InsertBookmark_Msg
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2478
msgid "Type a name for the bookmark, or select an existing from the list."
msgstr "Type a name for the bookmark, or select an existing from the list."

#. DLG_Lists_Type
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2480
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#. DLG_ToggleCase_UpperCase
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2482
msgid "UPPERCASE"
msgstr "UPPERCASE"

#. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE
#. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE
#. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE
#. DLG_UFS_UnderlineCheck
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2486 po/tmp/xap_String_Id.h.h:721
msgid "Underline"
msgstr "Underline"

#. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2488
msgid "Underline the selection (toggle)"
msgstr "Underline the selection (toggle)"

#. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2490
msgid "Undo"
msgstr "Undo"

#. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO
#. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO
#. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2494
msgid "Undo editing"
msgstr "Undo editing"

#. DLG_Lists_Upper_Case_List
#. STYLE_UPPERCASTELIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2496 po/tmp/xap_String_Id.h.h:755
msgid "Upper Case List"
msgstr "Upper Case List"

#. DLG_Lists_Upper_Roman_List
#. STYLE_UPPERROMANLIST
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2498 po/tmp/xap_String_Id.h.h:757
msgid "Upper Roman List"
msgstr "Upper Roman List"

#. DLG_Column_RtlOrder
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2500
msgid "Use RTL Order"
msgstr "Use RTL Order"

#. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2502
msgid "Use glyph shaping for Hebrew"
msgstr "Use glyph shaping for Hebrew"

#. DLG_Options_Label_UI
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2504
msgid "User Interface"
msgstr "User Interface"

#. DLG_Options_Label_UILang
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2506
msgid "User Interface Language"
msgstr "User Interface Language"

#. DLG_Stylist_UserStyles
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2508
msgid "User defined Styles"
msgstr "User-defined Styles"

#. DLG_Styles_LBL_UserDefined
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2510
msgid "User-defined styles"
msgstr "User-defined styles"

#. AUTOTEXT_MAIL_6
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2512
msgid "VIA AIRMAIL"
msgstr "VIA AIRMAIL"

#. AUTOTEXT_MAIL_7
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2514
msgid "VIA FACSIMILE"
msgstr "VIA FACSIMILE"

#. AUTOTEXT_MAIL_8
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2516
msgid "VIA OVERNIGHT MAIL"
msgstr "VIA OVERNIGHT MAIL"

#. FIELD_Application_Version
#. DLG_History_Version_Version
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2518 po/tmp/xap_String_Id.h.h:761
msgid "Version"
msgstr "Version"

#. DLG_Options_TabLabel_View
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2520
msgid "View"
msgstr "View"

#. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2522
msgid "View document history"
msgstr "View document history"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2524
msgid "View the document in full screen mode"
msgstr "View the document in full screen mode"

#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1
#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2
#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3
#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4
#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5
#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6
#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7
#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8
#. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2534
msgid "View this document"
msgstr "View this document"

#. DLG_Options_Label_ViewTooltips
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2536
msgid "View tooltips"
msgstr "View tooltips"

#. DLG_Options_Label_ViewViewFrame
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2538
msgid "View..."
msgstr "View..."

#. DLG_Options_Label_Visible
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2540
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#. MSG_HyperlinkNoBookmark
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2542
#, c-format
msgid "Warning: the bookmark you provided [%s] does not exist."
msgstr "Warning: the bookmark you provided [%s] does not exist."

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2544
msgid "Web Layout"
msgstr "Web Layout"

#. DLG_Styles_LBL_TxtMsg
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2546
msgid "What Hath God Wrought"
msgstr "What Hath God Wrought"

#. DLG_Options_Label_WithExtension
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2548
msgid "With extension:"
msgstr "With extension:"

#. DLG_WordCount_WordCountTitle
#. FIELD_Numbers_WordCount
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2551
msgid "Word Count"
msgstr "Word Count"

#. DLG_NEW_Tab1
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2553
msgid "Wordprocessing"
msgstr "Wordprocessing"

#. DLG_Options_Label_SpellUppercase
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2555
msgid "Words in &UPPERCASE"
msgstr "Words in &UPPERCASE"

#. DLG_Options_Label_SpellNumbers
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2557
msgid "Words with num&bers"
msgstr "Words with num&bers"

#. DLG_WordCount_Words
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2559
msgid "Words:"
msgstr "Words:"

#. MSG_SaveFailedWrite
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2561
#, c-format
msgid "Writing error when attempting to save %s"
msgstr "Write error when attempting to save %s"

#. MSG_DefaultDirectionChg
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2563
msgid "You have changed the default direction."
msgstr "You have changed the default direction."

#. MSG_DirectionModeChg
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2565
msgid "You have changed the direction mode."
msgstr "You have changed the direction mode."

#. MSG_HyperlinkNoSelection
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2567
msgid "You must select a portion of the document before inserting a hyperlink."
msgstr ""
"You must select a portion of the document before inserting a hyperlink."

#. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2569
msgid "You should choose a range from 1 to 120 for the auto save frequency"
msgstr "You should choose a range from 1 to 120 for the auto-save frequency"

#. MSG_ConfirmSaveSecondary
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2571
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Your changes will be lost if you don't save them."

#. AUTOTEXT_CLOSING_12
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2573
msgid "Yours truly,"
msgstr "Yours truly,"

#. TOOLBAR_LABEL_ZOOM
#. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM
#. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM
#. DLG_Zoom_ZoomTitle
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2577 po/tmp/xap_String_Id.h.h:808
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2579
msgid "Zoom to &100%"
msgstr "Zoom to &100%"

#. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2581
msgid "Zoom to &200%"
msgstr "Zoom to &200%"

#. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2583
msgid "Zoom to &50%"
msgstr "Zoom to &50%"

#. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2585
msgid "Zoom to &75%"
msgstr "Zoom to &75%"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2587
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Zoom to 100%"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2589
msgid "Zoom to 200%"
msgstr "Zoom to 200%"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2591
msgid "Zoom to 50%"
msgstr "Zoom to 50%"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2593
msgid "Zoom to 75%"
msgstr "Zoom to 75%"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2595
msgid "Zoom to page width"
msgstr "Zoom to page width"

#. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2597
msgid "Zoom to whole page"
msgstr "Zoom to whole page"

#. DLG_Options_Label_CustomDict
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2599
msgid "custom.dic"
msgstr "custom.dic"

#. FIELD_DateTime_DDMMYY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2601
msgid "dd/mm/yy"
msgstr "dd/mm/yy"

#. DLG_ToggleCase_LowerCase
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2603
msgid "lowercase"
msgstr "lowercase"

#. DLG_Options_Label_Minutes
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2605
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#. FIELD_DateTime_MMDDYY
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2607
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "mm/dd/yy"

#. DLG_ToggleCase_ToggleCase
#: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2609
msgid "tOGGLE cASE"
msgstr "tOGGLE cASE"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#. DLG_UFS_FontTab
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:7
msgid "\tFont   "
msgstr "\tFont   "

#. DLG_UP_To
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:9
msgid " to "
msgstr " to "

#. DLG_Zoom_100
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:11
msgid "&100%"
msgstr "&100%"

#. DLG_Zoom_200
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:13
msgid "&200%"
msgstr "&200%"

#. DLG_Zoom_75
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:15
msgid "&75%"
msgstr "&75%"

#. DLG_Zoom_PageWidth
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:19
msgid "&Page width"
msgstr "&Page width"

#. DLG_ULANG_SetLangButton
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:21
msgid "&Set Language"
msgstr "&Set Language"

#. DLG_Zoom_WholePage
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:25
msgid "&Whole page"
msgstr "&Whole page"

#. LANG_0
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:27
msgid "(no proofing)"
msgstr "(no proofing)"

#. DLG_DocComparison_TestSkipped
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:29
msgid "(test skipped)"
msgstr "(test skipped)"

#. DLG_NoSaveFile_DirNotExist
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:31
msgid "A directory in the given pathname does not exist."
msgstr "A directory in the given pathname does not exist."

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:33
msgid "AbiWord Plugin Manager"
msgstr "AbiWord Plugin Manager"

#. SPELL_CANTLOAD_DLL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:35
#, c-format
msgid ""
"AbiWord cannot find the spelling file %s.dll\n"
"Please download and install Aspell from http://aspell.net/win32/"
msgstr ""
"AbiWord cannot find the spelling file %s.dll\n"
"Please download and install Aspell from http://aspell.net/win32/"

#. MSG_HistoryPartRestore1
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:37
#, c-format
msgid ""
"AbiWord cannot fully restore version %d of the document because the version "
"information is incomplete."
msgstr ""
"AbiWord cannot fully restore version %d of the document because the version "
"information is incomplete."

#. MSG_HistoryNoRestore
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:39
#, c-format
msgid ""
"AbiWord cannot restore version %d of the document because the version "
"information is missing."
msgstr ""
"AbiWord cannot restore version %d of the document because the version "
"information is missing."

#. DLG_UP_PrintPreviewTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:41
msgid "AbiWord: Print Preview"
msgstr "AbiWord: Print Preview"

#. DLG_ABOUT_Title
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:43
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "About %s"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:45
msgid "Active Plugins"
msgstr "Active Plugins"

#. LANG_AF_ZA
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:47
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#. LANG_SQ_AL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:49
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"

#. DLG_FOSA_ALL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:53
msgid "All (*.*)"
msgstr "All (*.*)"

#. DLG_FOSA_ALLDOCS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:55
msgid "All Documents"
msgstr "All Documents"

#. DLG_FOSA_ALLIMAGES
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:57
msgid "All Image Files"
msgstr "All Image Files"

#. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:59
msgid "Allow extra markup in AWML namespace"
msgstr "Allow extra markup in AWML namespace"

#. LANG_AM_ET
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:61
msgid "Amharic (Ethiopia)"
msgstr "Amharic (Ethiopia)"

#. LANG_AR_EG
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:65
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Arabic (Egypt)"

#. LANG_AR_SA
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:67
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Arabic (Saudi Arabia)"

#. ENC_ARAB_ISO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:69
msgid "Arabic, ISO-8859-6"
msgstr "Arabic, ISO-8859-6"

#. ENC_ARAB_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:71
msgid "Arabic, Macintosh"
msgstr "Arabic, Macintosh"

#. ENC_ARAB_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:73
msgid "Arabic, Windows Code Page 1256"
msgstr "Arabic, Windows Code Page 1256"

#. LANG_HY_AM
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:75
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"

#. ENC_ARME_ARMSCII
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:77
msgid "Armenian, ARMSCII-8"
msgstr "Armenian, ARMSCII-8"

#. LANG_AS_IN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:79
msgid "Assamese"
msgstr "Assamese"

#. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:83
msgid "Auto-insert direction markers"
msgstr "Auto-insert direction markers"

#. DLG_History_Version_AutoRevisioned
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:85
msgid "Auto-revision"
msgstr "Auto-revision"

#. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:87
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Automatically Detected"

#. MSG_AutoRevision
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:89
msgid "Autorevision"
msgstr "Autorevision"

#. DLG_MW_AvailableDocuments
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:91
msgid "Available Documents"
msgstr "Available Documents"

#. DLG_ULANG_AvailableLanguages
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:93
msgid "Available Languages"
msgstr "Available Languages"

#. ENC_BALT_ISO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:95
msgid "Baltic, ISO-8859-4"
msgstr "Baltic, ISO-8859-4"

#. ENC_BALT_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:97
msgid "Baltic, Windows Code Page 1257"
msgstr "Baltic, Windows Code Page 1257"

#. LANG_EU_ES
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:99
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#. LANG_BE_BY
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:101
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"

#. LANG_BN_IN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:103
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#. DLG_UP_BlackWhite
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:105
msgid "Black & White"
msgstr "Black & White"

#. STYLE_BLOCKTEXT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:107
msgid "Block Text"
msgstr "Block Text"

#. DLG_UFS_StyleBoldItalic
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:111
msgid "Bold Italic"
msgstr "Bold Italic"

#. LANG_BR_FR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:117
msgid "Breton"
msgstr "Breton"

#. MSG_BuildingDoc
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:119
msgid "Building Document.."
msgstr "Building Document.."

#. LANG_BG_BG
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:121
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"

#. DLG_Cancel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:125
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#. LANG_CA_ES
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:127
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#. ENC_CENT_ISO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:129
msgid "Central European, ISO-8859-2"
msgstr "Central European, ISO-8859-2"

#. ENC_CENT_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:131
msgid "Central European, Macintosh"
msgstr "Central European, Macintosh"

#. ENC_CENT_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:133
msgid "Central European, Windows Code Page 1250"
msgstr "Central European, Windows Code Page 1250"

#. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:135
msgid "Change Language when changing keyboard"
msgstr "Change Language when changing keyboard"

#. STYLE_CHAPHEADING
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:137
msgid "Chapter Heading"
msgstr "Chapter Heading"

#. LANG_ZH_HK
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:139
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinese (Hong Kong)"

#. LANG_ZH_CN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:141
msgid "Chinese (PRC)"
msgstr "Chinese (PRC)"

#. LANG_ZH_SG
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:143
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Chinese (Singapore)"

#. LANG_ZH_TW
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:145
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinese (Taiwan)"

#. ENC_CHSI_EUC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:147
msgid "Chinese Simplified, EUC-CN (GB2312)"
msgstr "Chinese Simplified, EUC-CN (GB2312)"

#. ENC_CHSI_GB
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:149
msgid "Chinese Simplified, GB_2312-80"
msgstr "Chinese Simplified, GB_2312-80"

#. ENC_CHSI_HZ
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:151
msgid "Chinese Simplified, HZ"
msgstr "Chinese Simplified, HZ"

#. ENC_CHSI_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:153
msgid "Chinese Simplified, Windows Code Page 936"
msgstr "Chinese Simplified, Windows Code Page 936"

#. ENC_CHTR_BIG5
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:155
msgid "Chinese Traditional, BIG5"
msgstr "Chinese Traditional, BIG5"

#. ENC_CHTR_BIG5HKSCS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:157
msgid "Chinese Traditional, BIG5-HKSCS"
msgstr "Chinese Traditional, BIG5-HKSCS"

#. ENC_CHTR_EUC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:159
msgid "Chinese Traditional, EUC-TW"
msgstr "Chinese Traditional, EUC-TW"

#. ENC_CHTR_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:161
msgid "Chinese Traditional, Windows Code Page 950"
msgstr "Chinese Traditional, Windows Code Page 950"

#. DLG_LISTDOCS_Heading1
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:163
msgid "Choose document from the list:"
msgstr "Choose document from the list:"

#. DLG_CLIPART_Title
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:165
msgid "Clip Art"
msgstr "Clip Art"

#. DLG_Close
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:167
msgid "Close"
msgstr "Close"

#. DLG_Exit_CloseWithoutSaving
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:169
msgid "Close &Without Saving"
msgstr "Close &Without Saving"

#. DLG_UP_Collate
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:171
msgid "Collate"
msgstr "Collate"

#. DLG_UP_Color
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:173
msgid "Color"
msgstr "Colour"

#. DLG_Compare
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:177
msgid "Compare"
msgstr "Compare"

#. DLG_DocComparison_Content
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:179
msgid "Content:"
msgstr "Content:"

#. STYLE_TOCHEADING1
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:181
msgid "Contents 1"
msgstr "Contents 1"

#. STYLE_TOCHEADING2
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:183
msgid "Contents 2"
msgstr "Contents 2"

#. STYLE_TOCHEADING3
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:185
msgid "Contents 3"
msgstr "Contents 3"

#. STYLE_TOCHEADING4
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:187
msgid "Contents 4"
msgstr "Contents 4"

#. STYLE_TOCHEADING
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:189
msgid "Contents Header"
msgstr "Contents Header"

#. DLG_UP_Copies
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:191
msgid "Copies: "
msgstr "Copies: "

#. LANG_KW_GB
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:193
msgid "Cornish"
msgstr "Cornish"

#. LANG_CO_FR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:195
msgid "Corsican"
msgstr "Corsican"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:197
msgid "Could not activate/load plugin"
msgstr "Could not activate/load plugin"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:199
msgid "Could not deactivate plugin"
msgstr "Could not deactivate plugin"

#. SPELL_CANTLOAD_DICT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:201
#, c-format
msgid "Could not load the dictionary for the %s language"
msgstr "Could not load the dictionary for the %s language"

#. DLG_History_Version_Started
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:203
msgid "Created"
msgstr "Created"

#. DLG_History_Created
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:205
msgid "Created:"
msgstr "Created:"

#. LANG_HR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:207
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"

#. ENC_CROA_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:209
msgid "Croatian, Macintosh"
msgstr "Croatian, Macintosh"

#. ENC_CYRL_ISO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:211
msgid "Cyrillic, ISO-8859-5"
msgstr "Cyrillic, ISO-8859-5"

#. ENC_CYRL_KOI
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:213
msgid "Cyrillic, KOI8-R"
msgstr "Cyrillic, KOI8-R"

#. ENC_CYRL_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:215
msgid "Cyrillic, Macintosh"
msgstr "Cyrillic, Macintosh"

#. ENC_CYRL_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:217
msgid "Cyrillic, Windows Code Page 1251"
msgstr "Cyrillic, Windows Code Page 1251"

#. LANG_CS_CZ
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:219
msgid "Czech"
msgstr "Czech"

#. LANG_DA_DK
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:221
msgid "Danish"
msgstr "Danish"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:225
msgid "Deactivate all plugins"
msgstr "Deactivate all plugins"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:227
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "Deactivate plugin"

#. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:229
msgid "Declare as XML (version 1.0)"
msgstr "Declare as XML (version 1.0)"

#. DLG_Image_Placement
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:231
msgid "Define Image Placement"
msgstr "Define Image Placement"

#. DLG_Image_TextWrapping
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:233
msgid "Define Text Wrapping"
msgstr "Define Text Wrapping"

#. DLG_Remove_Icon
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:242
msgid "Do you want to remove this icon from the toolbar?"
msgstr "Do you want to remove this icon from the toolbar?"

#. DLG_DocComparison_WindowLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:244
msgid "Document Comparison"
msgstr "Document Comparison"

#. DLG_History_DocumentDetails
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:246
msgid "Document Details"
msgstr "Document Details"

#. DLG_History_WindowLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:248
msgid "Document History"
msgstr "Document History"

#. DLG_History_Path
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:250
msgid "Document name:"
msgstr "Document name:"

#. DLG_DocComparison_DocsCompared
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:252
msgid "Documents compared"
msgstr "Documents compared"

#. LANG_NL_NL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:254
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Dutch (Netherlands)"

#. DLG_History_EditTime
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:256
msgid "Editing time:"
msgstr "Editing time:"

#. DLG_UFS_EffectsFrameLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:258
msgid "Effects"
msgstr "Effects"

#. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:260
msgid "Embed (CSS) style sheet"
msgstr "Embed (CSS) style sheet"

#. DLG_UP_EmbedFonts
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:262
msgid "Embed Fonts"
msgstr "Embed Fonts"

#. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:264
msgid "Embed images in URLs (Base64-encoded)"
msgstr "Embed images in URLs (Base64-encoded)"

#. DLG_UENC_EncTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:266
msgid "Encoding"
msgstr "Encoding"

#. DLG_UFS_EncodingLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:268
msgid "Encoding:"
msgstr "Encoding:"

#. STYLE_ENDREFERENCE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:270
msgid "Endnote Reference"
msgstr "Endnote Reference"

#. STYLE_ENDTEXT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:272
msgid "Endnote Text"
msgstr "Endnote Text"

#. LANG_EN_AU
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:274
msgid "English (Australia)"
msgstr "English (Australia)"

#. LANG_EN_CA
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:276
msgid "English (Canada)"
msgstr "English (Canada)"

#. LANG_EN_IE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:278
msgid "English (Ireland)"
msgstr "English (Ireland)"

#. LANG_EN_NZ
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:280
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "English (New Zealand)"

#. LANG_EN_ZA
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:282
msgid "English (South Africa)"
msgstr "English (South Africa)"

#. LANG_EN_GB
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:284
msgid "English (UK)"
msgstr "English (UK)"

#. LANG_EN_US
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:286
msgid "English (US)"
msgstr "English (US)"

#. DLG_Password_Title
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:288
msgid "Enter Password"
msgstr "Enter Password"

#. LANG_EO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:290
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#. LANG_ET
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:292
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"

#. DLG_FOSA_ExportTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:294
msgid "Export File"
msgstr "Export File"

#. DLG_HTMLOPT_ExpIs4
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:296
msgid "Export as HTML 4.01"
msgstr "Export as HTML 4.01"

#. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:298
msgid "Export with PHP instructions"
msgstr "Export with PHP instructions"

#. LANG_FA_IR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:300
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"

#. DLG_UP_File
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:302
msgid "File"
msgstr "File"

#. DLG_OverwriteFile
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:304
#, c-format
msgid "File already exists.  Overwrite file '%s'?"
msgstr "File already exists.  Overwrite file '%s'?"

#. LANG_FI_FI
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:306
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"

#. LANG_NL_BE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:308
msgid "Flemish (Belgium)"
msgstr "Flemish (Belgium)"

#. STYLE_FOOTREFERENCE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:314
msgid "Footnote Reference"
msgstr "Footnote Reference"

#. STYLE_FOOTTEXT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:316
msgid "Footnote Text"
msgstr "Footnote Text"

#. LANG_FR_BE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:320
msgid "French (Belgium)"
msgstr "French (Belgium)"

#. LANG_FR_CA
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:322
msgid "French (Canada)"
msgstr "French (Canada)"

#. LANG_FR_FR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:324
msgid "French (France)"
msgstr "French (France)"

#. LANG_FR_CH
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:326
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "French (Switzerland)"

#. LANG_FY_NL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:328
msgid "Frisian"
msgstr "Frisian"

#. DLG_UP_From
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:330
msgid "From: "
msgstr "From: "

#. LANG_GL_ES
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:332
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#. LANG_KA_GE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:334
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"

#. ENC_GEOR_ACADEMY
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:336
msgid "Georgian, Academy"
msgstr "Georgian, Academy"

#. ENC_GEOR_PS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:338
msgid "Georgian, PS"
msgstr "Georgian, PS"

#. LANG_DE_AT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:340
msgid "German (Austria)"
msgstr "German (Austria)"

#. LANG_DE_DE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:342
msgid "German (Germany)"
msgstr "German (Germany)"

#. LANG_DE_CH
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:344
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "German (Switzerland)"

#. DLG_UP_Grayscale
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:346
msgid "Grayscale"
msgstr "Grayscale"

#. LANG_EL_GR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:348
msgid "Greek"
msgstr "Greek"

#. ENC_GREE_ISO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:350
msgid "Greek, ISO-8859-7"
msgstr "Greek, ISO-8859-7"

#. ENC_GREE_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:352
msgid "Greek, Macintosh"
msgstr "Greek, Macintosh"

#. ENC_GREE_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:354
msgid "Greek, Windows Code Page 1253"
msgstr "Greek, Windows Code Page 1253"

#. DLG_HTMLOPT_ExpTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:356
msgid "HTML Export Options"
msgstr "HTML Export Options"

#. LANG_HA_NE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:360
msgid "Hausa (Niger)"
msgstr "Hausa (Niger)"

#. LANG_HA_NG
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:362
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"

#. LANG_HAW_US
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:364
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiian"

#. STYLE_HEADING1
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:366
msgid "Heading 1"
msgstr "Heading 1"

#. STYLE_HEADING2
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:368
msgid "Heading 2"
msgstr "Heading 2"

#. STYLE_HEADING3
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:370
msgid "Heading 3"
msgstr "Heading 3"

#. STYLE_HEADING4
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:372
msgid "Heading 4"
msgstr "Heading 4"

#. LANG_HE_IL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:376
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"

#. ENC_HEBR_ISO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:378
msgid "Hebrew, ISO-8859-8"
msgstr "Hebrew, ISO-8859-8"

#. ENC_HEBR_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:380
msgid "Hebrew, Macintosh"
msgstr "Hebrew, Macintosh"

#. ENC_HEBR_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:382
msgid "Hebrew, Windows Code Page 1255"
msgstr "Hebrew, Windows Code Page 1255"

#. DLG_Image_Height
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:384
msgid "Height:"
msgstr "Height:"

#. DLG_IP_Height_Label
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:386
msgid "Height: "
msgstr "Height: "

#. DLG_UFS_HiddenCheck
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:388
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"

#. DLG_UFS_BGColorTab
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:390
msgid "HighLight Color"
msgstr "HighLight Colour"

#. LANG_HI_IN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:392
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#. LANG_HU_HU
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:394
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"

#. LANG_IS_IS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:396
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"

#. ENC_ICEL_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:398
msgid "Icelandic, Macintosh"
msgstr "Icelandic, Macintosh"

#. DLG_History_Id
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:400
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifier:"

#. DLG_Image_Title
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:402
msgid "Image Properties"
msgstr "Image Properties"

#. DLG_Image_InLine
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:404
msgid "Image placed in-line (no text wrapping)"
msgstr "Image placed in-line (no text wrapping)"

#. DLG_FOSA_ImportTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:408
msgid "Import File"
msgstr "Import File"

#. MSG_ImportingDoc
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:410
msgid "Importing Document.."
msgstr "Importing Document.."

#. LANG_ID_ID
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:412
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"

#. XIM_Methods
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:414
msgid "Input Methods"
msgstr "Input Methods"

#. DLG_FOSA_InsertTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:418
msgid "Insert File"
msgstr "Insert File"

#. TB_InsertNewTable
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:420
msgid "Insert New Table"
msgstr "Insert New Table"

#. DLG_IP_Title
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:422
msgid "Insert Picture"
msgstr "Insert Picture"

#. DLG_Insert_SymbolTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:424
msgid "Insert Symbol"
msgstr "Insert Symbol"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:426
msgid "Install new plugin"
msgstr "Install new plugin"

#. LANG_IA
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:428
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"

#. LANG_IU_CA
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:430
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#. DLG_InvalidPathname
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:432
msgid "Invalid pathname."
msgstr "Invalid pathname."

#. LANG_GA_IE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:434
msgid "Irish"
msgstr "Irish"

#. LANG_IT_IT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:436
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "Italian (Italy)"

#. LANG_JA_JP
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:440
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"

#. ENC_JAPN_EUC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:442
msgid "Japanese, EUC-JP"
msgstr "Japanese, EUC-JP"

#. ENC_JAPN_ISO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:444
msgid "Japanese, ISO-2022-JP"
msgstr "Japanese, ISO-2022-JP"

#. ENC_JAPN_SJIS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:446
msgid "Japanese, Shift-JIS"
msgstr "Japanese, Shift-JIS"

#. ENC_JAPN_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:448
msgid "Japanese, Windows Code Page 932"
msgstr "Japanese, Windows Code Page 932"

#. LANG_KN_IN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:450
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#. LANG_KO_KR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:452
msgid "Korean"
msgstr "Korean"

#. ENC_KORE_EUC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:454
msgid "Korean, EUC-KR"
msgstr "Korean, EUC-KR"

#. ENC_KORE_JOHAB
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:456
msgid "Korean, Johab"
msgstr "Korean, Johab"

#. ENC_KORE_KSC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:458
msgid "Korean, KSC_5601"
msgstr "Korean, KSC_5601"

#. ENC_KORE_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:460
msgid "Korean, Windows Code Page 949"
msgstr "Korean, Windows Code Page 949"

#. LANG_LO_LA
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:462
msgid "Lao"
msgstr "Lao"

#. DLG_History_LastSaved
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:464
msgid "Last saved:"
msgstr "Last saved:"

#. LANG_LA_IT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:466
msgid "Latin (Renaissance)"
msgstr "Latin (Renaissance)"

#. LANG_LV_LV
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:468
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"

#. LANG_LT_LT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:470
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"

#. LANG_MK
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:476
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"

#. LANG_MI_NZ
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:478
msgid "Maori"
msgstr "Maori"

#. LANG_MR_IN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:480
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#. LANG_MH_MH
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:482
msgid "Marshallese (Marshall Islands)"
msgstr "Marshallese (Marshall Islands)"

#. LANG_MH_NR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:484
msgid "Marshallese (Nauru)"
msgstr "Marshallese (Nauru)"

#. DLG_Merge
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:486
msgid "Merge"
msgstr "Merge"

#. LANG_MN_MN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:488
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:490
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#. DLG_QNXMB_No
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:492
msgid "No"
msgstr "No"

#. DLG_IP_No_Picture_Label
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:494
msgid "No Picture"
msgstr "No Picture"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:496
msgid "No plugin selected"
msgstr "No plugin selected"

#. STYLE_NORMAL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:498
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#. LANG_NB_NO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:500
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegian Bokmal"

#. LANG_NN_NO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:502
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegian Nynorsk"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:504
msgid "Not available"
msgstr "Not available"

#. STYLE_NUMHEAD1
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:506
msgid "Numbered Heading 1"
msgstr "Numbered Heading 1"

#. STYLE_NUMHEAD2
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:508
msgid "Numbered Heading 2"
msgstr "Numbered Heading 2"

#. STYLE_NUMHEAD3
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:510
msgid "Numbered Heading 3"
msgstr "Numbered Heading 3"

#. DLG_OK
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:514
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. LANG_OC_FR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:516
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"

#. DLG_FOSA_OpenTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:518
msgid "Open File"
msgstr "Open File"

#. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:520
msgid "Open file as type:"
msgstr "Open file as type:"

#. DLG_LISTDOCS_Title
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:522
msgid "Opened Documents"
msgstr "Opened Documents"

#. TB_Zoom_Percent
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:524
msgid "Other..."
msgstr "Other..."

#. DLG_Zoom_Percent
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:528
msgid "P&ercent:"
msgstr "P&ercent:"

#. TB_Zoom_PageWidth
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:530
msgid "Page Width"
msgstr "Page Width"

#. DLG_UP_PageRanges
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:532
msgid "Page ranges:"
msgstr "Page ranges:"

#. DLG_Password_Password
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:534
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#. STYLE_PLAIN_TEXT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:536
msgid "Plain Text"
msgstr "Plain Text"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:538
msgid "Plugin Details:"
msgstr "Plugin Details:"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:540
msgid "Plugin List"
msgstr "Plugin List"

#. LANG_PL_PL
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:542
msgid "Polish"
msgstr "Polish"

#. LANG_PT_BR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:544
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguese (Brazil)"

#. LANG_PT_PT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:546
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portuguese (Portugal)"

#. DLG_Image_PlaceColumn
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:548
msgid "Position relative to its Column"
msgstr "Position relative to its Column"

#. DLG_Image_PlacePage
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:550
msgid "Position relative to its Page"
msgstr "Position relative to its Page"

#. DLG_Image_PlaceParagraph
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:552
msgid "Position relative to nearest paragraph"
msgstr "Position relative to nearest paragraph"

#. DLG_Image_Aspect
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:554
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Preserve aspect ratio"

#. DLG_IP_Activate_Label
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:558
msgid "Preview Picture"
msgstr "Preview Picture"

#. DLG_FOSA_PrintToFileTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:563
msgid "Print To File"
msgstr "Print To File"

#. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:565
msgid "Print file as type:"
msgstr "Print file as type:"

#. DLG_UP_PrintIn
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:567
msgid "Print in: "
msgstr "Print in: "

#. DLG_UP_PrintTo
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:569
msgid "Print to: "
msgstr "Print to: "

#. DLG_UP_Printer
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:571
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#. DLG_UP_PrinterCommand
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:573
msgid "Printer command: "
msgstr "Printer command: "

#. LANG_PA_IN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:575
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"

#. LANG_PA_PK
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:577
msgid "Punjabi (Shahmukhi)"
msgstr "Punjabi (Shahmukhi)"

#. LANG_QU_BO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:579
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"

#. DLG_UFS_StyleRegular
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:581
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

#. DLG_DocComparison_Relationship
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:583
msgid "Relationship:"
msgstr "Relationship:"

#. DLG_Restore
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:585
msgid "Restore"
msgstr "Restore"

#. DLG_HTMLOPT_ExpRestore
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:587
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restore Settings"

#. DLG_DocComparison_Results
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:589
msgid "Results"
msgstr "Results"

#. LANG_RO_RO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:591
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"

#. ENC_ROMA_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:593
msgid "Romanian, Macintosh"
msgstr "Romanian, Macintosh"

#. LANG_RU_RU
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:595
msgid "Russian (Russia)"
msgstr "Russian (Russia)"

#. DLG_UFS_SampleFrameLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:597
msgid "Sample"
msgstr "Sample"

#. LANG_SC_IT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:599
msgid "Sardinian"
msgstr "Sardinian"

#. DLG_FOSA_SaveAsTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:601
msgid "Save File As"
msgstr "Save File As"

#. DLG_HTMLOPT_ExpSave
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:603
msgid "Save Settings"
msgstr "Save Settings"

#. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:605
msgid "Save file as type:"
msgstr "Save file as type:"

#. DLG_UFS_ScriptLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:607
msgid "Script:"
msgstr "Script:"

#. STYLE_SECTHEADING
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:609
msgid "Section Heading"
msgstr "Section Heading"

#. DLG_UENC_EncLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:613
msgid "Select Encoding:"
msgstr "Select Encoding:"

#. DLG_HTMLOPT_ExpLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:615
msgid "Select HTML export options:"
msgstr "Select HTML export options:"

#. DLG_ULANG_LangLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:617
msgid "Select Language:"
msgstr "Select Language:"

#. LANG_SR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:621
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"

#. DLG_Image_ImageDesc
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:623
msgid "Set Image Name"
msgstr "Set Image Name"

#. DLG_Image_ImageSize
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:625
msgid "Set Image Size"
msgstr "Set Image Size"

#. DLG_ULANG_LangTitle
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:627
msgid "Set Language"
msgstr "Set Language"

#. DLG_UFS_TransparencyCheck
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:629
msgid "Set no Highlight Color"
msgstr "Set no Highlight Colour"

#. DLG_UFS_SizeLabel
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:633
msgid "Size:"
msgstr "Size:"

#. LANG_SK_SK
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:635
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"

#. LANG_SL_SI
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:637
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#. LANG_ES_MX
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:639
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanish (Mexico)"

#. LANG_ES_ES
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:641
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanish (Spain)"

#. DLG_DocComparison_Styles
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:651
msgid "Styles:"
msgstr "Styles:"

#. LANG_SW
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:657
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#. LANG_SV_SE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:659
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"

#. LANG_SYR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:661
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"

#. LANG_TL_PH
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:665
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#. LANG_TA_IN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:667
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#. LANG_TE_IN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:669
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#. DLG_UFS_ColorTab
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:671
msgid "Text Color"
msgstr "Text Colour"

#. DLG_Image_WrappedBoth
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:673
msgid "Text wrapped on both sides of the Image"
msgstr "Text wrapped on both sides of the Image"

#. DLG_Image_WrappedLeft
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:675
msgid "Text wrapped to the Left of the Image"
msgstr "Text wrapped to the Left of the Image"

#. DLG_Image_WrappedRight
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:677
msgid "Text wrapped to the Right of the Image"
msgstr "Text wrapped to the Right of the Image"

#. LANG_TH_TH
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:679
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#. ENC_THAI_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:681
msgid "Thai, Macintosh"
msgstr "Thai, Macintosh"

#. ENC_THAI_TIS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:683
msgid "Thai, TIS-620"
msgstr "Thai, TIS-620"

#. ENC_THAI_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:685
msgid "Thai, Windows Code Page 874"
msgstr "Thai, Windows Code Page 874"

#. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:687
#, c-format
msgid "The directory '%s' is write-protected."
msgstr "The directory '%s' is write-protected."

#. MSG_HistoryPartRestore2
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:689
#, c-format
msgid ""
"The nearest version that can be restored fully is %d. Would you like to "
"restore this version instead? To partially restore version %d press No."
msgstr ""
"The nearest version that can be restored fully is %d. Would you like to "
"restore this version instead? To partially restore version %d press No."

#. DLG_UP_InvalidPrintString
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:691
msgid "The print command string is not valid."
msgstr "The print command string is not valid."

#. MSG_HistoryPartRestore3
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:697
msgid "To continue anyway, press OK."
msgstr "To continue anyway, press OK."

#. MSG_HistoryPartRestore4
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:699
msgid "To quit the restoration attempt, press Cancel."
msgstr "To quit the restoration attempt, press Cancel."

#. LANG_TR_TR
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:705
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"

#. ENC_TURK_ISO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:707
msgid "Turkish, ISO-8859-9"
msgstr "Turkish, ISO-8859-9"

#. ENC_TURK_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:709
msgid "Turkish, Macintosh"
msgstr "Turkish, Macintosh"

#. ENC_TURK_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:711
msgid "Turkish, Windows Code Page 1254"
msgstr "Turkish, Windows Code Page 1254"

#. ENC_WEST_ASCII
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:713
msgid "US-ASCII"
msgstr "US-ASCII"

#. LANG_UK_UA
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:715
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"

#. ENC_UKRA_KOI
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:717
msgid "Ukrainian, KOI8-U"
msgstr "Ukrainian, KOI8-U"

#. ENC_UKRA_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:719
msgid "Ukrainian, Macintosh"
msgstr "Ukrainian, Macintosh"

#. ENC_UNIC_UCS2
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:723
msgid "Unicode UCS-2"
msgstr "Unicode UCS-2"

#. ENC_UNIC_UCS_2BE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:725
msgid "Unicode UCS-2 Big Endian"
msgstr "Unicode UCS-2 Big Endian"

#. ENC_UNIC_UCS_2LE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:727
msgid "Unicode UCS-2 Little Endian"
msgstr "Unicode UCS-2 Little Endian"

#. ENC_UNIC_UCS4
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:729
msgid "Unicode UCS-4"
msgstr "Unicode UCS-4"

#. ENC_UNIC_UCS_4BE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:731
msgid "Unicode UCS-4 Big Endian"
msgstr "Unicode UCS-4 Big Endian"

#. ENC_UNIC_UCS_4LE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:733
msgid "Unicode UCS-4 Little Endian"
msgstr "Unicode UCS-4 Little Endian"

#. ENC_UNIC_UTF_16
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:735
msgid "Unicode UTF-16"
msgstr "Unicode UTF-16"

#. ENC_UNIC_UTF_16BE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:737
msgid "Unicode UTF-16 Big Endian"
msgstr "Unicode UTF-16 Big Endian"

#. ENC_UNIC_UTF_16LE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:739
msgid "Unicode UTF-16 Little Endian"
msgstr "Unicode UTF-16 Little Endian"

#. ENC_UNIC_UTF_32
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:741
msgid "Unicode UTF-32"
msgstr "Unicode UTF-32"

#. ENC_UNIC_UTF_32BE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:743
msgid "Unicode UTF-32 Big Endian"
msgstr "Unicode UTF-32 Big Endian"

#. ENC_UNIC_UTF_32LE
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:745
msgid "Unicode UTF-32 Little Endian"
msgstr "Unicode UTF-32 Little Endian"

#. ENC_UNIC_UTF_7
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:747
msgid "Unicode UTF-7"
msgstr "Unicode UTF-7"

#. ENC_UNIC_UTF_8
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:749
msgid "Unicode UTF-8"
msgstr "Unicode UTF-8"

#. UntitledDocument
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:751
#, c-format
msgid "Untitled%d"
msgstr "Untitled%d"

#. DLG_Update
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:753
msgid "Update"
msgstr "Update"

#. LANG_UR_PK
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:759
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#. DLG_History_List_Title
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:763
msgid "Version history"
msgstr "Version history"

#. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION
#. DLG_History_Version
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:766
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#. LANG_VI_VN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:768
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"

#. ENC_VIET_TCVN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:770
msgid "Vietnamese, TCVN"
msgstr "Vietnamese, TCVN"

#. ENC_VIET_VISCII
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:772
msgid "Vietnamese, VISCII"
msgstr "Vietnamese, VISCII"

#. ENC_VIET_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:774
msgid "Vietnamese, Windows Code Page 1258"
msgstr "Vietnamese, Windows Code Page 1258"

#. DLG_MW_MoreWindows
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:776
msgid "View Document"
msgstr "View Document"

#. DLG_MW_Activate
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:778
msgid "View:"
msgstr "View:"

#. LANG_CY_GB
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:780
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"

#. ENC_US_DOS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:782
msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 437"
msgstr "Western European, DOS/Windows Code Page 437"

#. ENC_MLNG_DOS
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:784
msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 850"
msgstr "Western European, DOS/Windows Code Page 850"

#. ENC_WEST_HP
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:786
msgid "Western European, HP"
msgstr "Western European, HP"

#. ENC_WEST_ISO
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:788
msgid "Western European, ISO-8859-1"
msgstr "Western European, ISO-8859-1"

#. ENC_WEST_MAC
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:790
msgid "Western European, Macintosh"
msgstr "Western European, Macintosh"

#. ENC_WEST_NXT
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:792
msgid "Western European, NeXT"
msgstr "Western European, NeXT"

#. ENC_WEST_WIN
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:794
msgid "Western European, Windows Code Page 1252"
msgstr "Western European, Windows Code Page 1252"

#. TB_Zoom_WholePage
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:796
msgid "Whole Page"
msgstr "Whole Page"

#. DLG_Image_Width
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:798
msgid "Width:"
msgstr "Width:"

#. DLG_IP_Width_Label
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:800
msgid "Width:  "
msgstr "Width:  "

#. DLG_QNXMB_Yes
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:802
msgid "Yes"
msgstr "Yes"

#. LANG_YI
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:804
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"

#. MSG_HistoryConfirmSave
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:806
#, c-format
msgid "You have to save changes to document %s before proceeding. Save now?"
msgstr "You must save changes to document %s before proceeding. Save now?"

#. DLG_Zoom_RadioFrameCaption
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:810
msgid "Zoom to"
msgstr "Zoom to"

#. DLG_UnixMB_No
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:812
msgid "_No"
msgstr "_No"

#. DLG_UnixMB_Yes
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:814
msgid "_Yes"
msgstr "_Yes"

#. DLG_Unit_cm
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:816
msgid "cm"
msgstr "cm"

#. DLG_DocComparison_Different
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:818
msgid "different"
msgstr "different"

#. DLG_DocComparison_DivergingPos
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:820
#, c-format
msgid "diverging after document position %d"
msgstr "diverging after document position %d"

#. DLG_DocComparison_Diverging
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:822
#, c-format
msgid "diverging after version %d of %s"
msgstr "diverging after version %d of %s"

#. DLG_DocComparison_Identical
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:824
msgid "identical"
msgstr "identical"

#. DLG_Unit_inch
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:826
msgid "inch"
msgstr "inch"

#. DLG_Unit_mm
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:828
msgid "mm"
msgstr "mm"

#. DLG_Unit_pica
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:830
msgid "pica"
msgstr "pica"

#. DLG_Unit_points
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:832
msgid "points"
msgstr "points"

#. DLG_DocComparison_Siblings
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:834
msgid "siblings"
msgstr "siblings"

#. DLG_DocComparison_Unrelated
#: po/tmp/xap_String_Id.h.h:836
msgid "unrelated"
msgstr "unrelated"