# Canadian English translation for AbiWord # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the AbiWord project # This file is distributed under the same licence as the AbiWord package. # Adam Weinberger , 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AbiWord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-06 20:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-31 16:46-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #. MENU_LABEL__BOGUS1__ #. MENU_LABEL__BOGUS2__ #. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__ #. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__ #. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE #. MENU_STATUSLINE_FILE #. MENU_STATUSLINE_EDIT #. MENU_STATUSLINE_VIEW #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS #. MENU_STATUSLINE_INSERT #. MENU_STATUSLINE_FORMAT #. MENU_STATUSLINE_FMT #. MENU_STATUSLINE_TOOLS #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING #. MENU_STATUSLINE_ALIGN #. MENU_STATUSLINE_WINDOW #. MENU_STATUSLINE_HELP #. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5 #. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:67 msgid " " msgstr " " #. DLG_Styles_ErrNotTitle2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:69 msgid "" " - Reserved. \n" " You cannot use this name. Choose Another \n" msgstr "" " - Reserved. \n" " You cannot use this name. Choose Another \n" #. DLG_WordCount_Auto_Update #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:71 msgid " Auto Update" msgstr " Auto Update" #. DLG_PageSetup_Percent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:73 #, c-format msgid "% of normal size" msgstr "% of normal size" #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8 #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:119 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. MSG_DlgNotImp #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:121 #, c-format msgid "" "%s not implemented yet.\n" "\n" "If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d\n" "and mail patches to:\n" "\n" "\tabiword-dev@abisource.com\n" "\n" "Otherwise, please be patient." msgstr "" "%s not implemented yet.\n" "\n" "If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d\n" "and mail patches to:\n" "\n" "\tabiword-dev@abisource.com\n" "\n" "Otherwise, please be patient." #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1 #. MENU_LABEL_VIEW_TB_1 #. MENU_LABEL_WINDOW_1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:125 #, c-format msgid "&1 %s" msgstr "&1 %s" #. DLG_Tab_Radio_None #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:127 msgid "&1 None" msgstr "&1 None" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2 #. MENU_LABEL_VIEW_TB_2 #. MENU_LABEL_WINDOW_2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:131 #, c-format msgid "&2 %s" msgstr "&2 %s" #. DLG_Tab_Radio_Dot #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:133 msgid "&2 .........." msgstr "&2 .........." #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3 #. MENU_LABEL_VIEW_TB_3 #. MENU_LABEL_WINDOW_3 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:137 #, c-format msgid "&3 %s" msgstr "&3 %s" #. DLG_Tab_Radio_Dash #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:139 msgid "&3 ----------" msgstr "&3 ----------" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4 #. MENU_LABEL_VIEW_TB_4 #. MENU_LABEL_WINDOW_4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:143 #, c-format msgid "&4 %s" msgstr "&4 %s" #. DLG_Tab_Radio_Underline #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:145 msgid "&4 __________" msgstr "&4 __________" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5 #. MENU_LABEL_WINDOW_5 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:148 #, c-format msgid "&5 %s" msgstr "&5 %s" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6 #. MENU_LABEL_WINDOW_6 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:151 #, c-format msgid "&6 %s" msgstr "&6 %s" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7 #. MENU_LABEL_WINDOW_7 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:154 #, c-format msgid "&7 %s" msgstr "&7 %s" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8 #. MENU_LABEL_WINDOW_8 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:157 #, c-format msgid "&8 %s" msgstr "&8 %s" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9 #. MENU_LABEL_WINDOW_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:160 #, c-format msgid "&9 %s" msgstr "&9 %s" #. MENU_LABEL_HELP_ABOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:162 #, c-format msgid "&About %s" msgstr "&About %s" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:164 msgid "&Accept revision" msgstr "&Accept revision" #. DLG_Spell_AddToDict #. MENU_LABEL_SPELL_ADD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:167 msgid "&Add" msgstr "&Add" #. DLG_PageSetup_Adjust #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:169 msgid "&Adjust to:" msgstr "&Adjust to:" #. MENU_LABEL_ALIGN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:171 msgid "&Align" msgstr "&Align" #. DLG_Options_Label_ViewAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:173 msgid "&All" msgstr "&All" #. DLG_ApplyButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:175 msgid "&Apply" msgstr "&Apply" #. DLG_Para_LabelAt #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:177 msgid "&At:" msgstr "&At:" #. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:179 msgid "&Auto Spellcheck" msgstr "&Auto Spellcheck" #. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:181 msgid "&Autofit Table" msgstr "&Autofit Table" #. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:183 msgid "&Automatically save this Scheme" msgstr "&Automatically save this Scheme" #. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:185 msgid "&Autotext" msgstr "&Autotext" #. DLG_DateTime_AvailableFormats #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:187 msgid "&Available formats:" msgstr "&Available formats:" #. DLG_Para_LabelBefore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:189 msgid "&Before:" msgstr "&Before:" #. MENU_LABEL_FMT_BOLD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:191 msgid "&Bold" msgstr "&Bold" #. DLG_PageSetup_Bottom #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:193 msgid "&Bottom:" msgstr "&Bottom:" #. MENU_LABEL_INSERT_BREAK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:195 msgid "&Break" msgstr "&Break" #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:197 msgid "&Cell" msgstr "&Cell" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:200 msgid "&Cells" msgstr "&Cells" #. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:202 msgid "&Center" msgstr "&Centre" #. DLG_Spell_Change #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:204 msgid "&Change" msgstr "&Change" #. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:206 msgid "&Clip Art" msgstr "&Clip Art" #. DLG_CloseButton #. MENU_LABEL_FILE_CLOSE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:209 msgid "&Close" msgstr "&Close" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:211 msgid "&Column" msgstr "&Column" #. DLG_Break_ColumnBreak #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:213 msgid "&Column break" msgstr "&Column break" #. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:215 msgid "&Columns" msgstr "&Columns" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:217 msgid "&Compare documents" msgstr "&Compare documents" #. MENU_LABEL_EDIT_COPY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:219 msgid "&Copy" msgstr "&Copy" #. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:221 msgid "&Create and Modify" msgstr "&Create and Modify" #. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:223 msgid "&Current Preferences Scheme" msgstr "&Current Preferences Scheme" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:225 msgid "&Delete" msgstr "&Delete" #. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:227 msgid "&Delete hyperlink" msgstr "&Delete hyperlink" #. DLG_Options_Btn_CustomDict #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:229 msgid "&Dictionary..." msgstr "&Dictionary..." #. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:231 msgid "&Direction Marker" msgstr "&Direction Marker" #. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:233 msgid "&Document" msgstr "&Document" #. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:235 msgid "&Document History" msgstr "&Document History" #. MENU_LABEL_WINDOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:237 msgid "&Documents" msgstr "&Documents" #. DLG_Para_PushNoHyphenate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:239 msgid "&Don't hyphenate" msgstr "&Don't hyphenate" #. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit #. MENU_LABEL_EDIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:242 msgid "&Edit" msgstr "&Edit" #. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:244 msgid "&Enable smart quotes" msgstr "&Enable smart quotes" #. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:246 msgid "&Endnote" msgstr "&Endnote" #. DLG_Break_EvenPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:248 msgid "&Even page" msgstr "&Even page" #. MENU_LABEL_INSERT_FIELD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:250 msgid "&Field" msgstr "&Field" #. DLG_Field_Fields_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:252 msgid "&Fields" msgstr "&Fields" #. DLG_Field_Fields #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:254 msgid "&Fields:" msgstr "&Fields:" #. MENU_LABEL_FILE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:256 msgid "&File" msgstr "&File" #. DLG_Options_Label_FileExtension #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:258 msgid "&File extension:" msgstr "&File extension:" #. MENU_LABEL_EDIT_FIND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:260 msgid "&Find" msgstr "&Find" #. DLG_FR_FindNextButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:262 msgid "&Find Next" msgstr "&Find Next" #. MENU_LABEL_FMT_FONT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:264 msgid "&Font" msgstr "&Font" #. DLG_PageSetup_Footer #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:266 msgid "&Footer:" msgstr "&Footer:" #. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:268 msgid "&Format Table" msgstr "&Format Table" #. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:270 msgid "&From File" msgstr "&From File" #. MENU_LABEL_EDIT_GOTO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:272 msgid "&Go To" msgstr "&Go To" #. DLG_FormatTOC_HasHeading #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:274 msgid "&Has Heading" msgstr "&Has Heading" #. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:276 msgid "&Header and Footer" msgstr "&Header and Footer" #. DLG_PageSetup_Header #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:278 msgid "&Header:" msgstr "&Header:" #. DLG_PageSetup_Height #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:280 msgid "&Height:" msgstr "&Height:" #. DLG_HelpButton #. MENU_LABEL_HELP #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:283 msgid "&Help" msgstr "&Help" #. DLG_Options_Label_ViewHiddenText #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:285 msgid "&Hidden Text" msgstr "&Hidden Text" #. DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:287 msgid "&Highlight misspelled words" msgstr "&Highlight misspelled words" #. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:289 msgid "&Hyperlink" msgstr "&Hyperlink" #. DLG_Spell_Ignore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:291 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignore" #. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:293 msgid "&Ignore All" msgstr "&Ignore All" #. MENU_LABEL_FMT_IMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:295 msgid "&Image" msgstr "&Image" #. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:297 msgid "&Import Styles" msgstr "&Import Styles" #. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:299 msgid "&In web browser" msgstr "&In web browser" #. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:301 msgid "&Indents and Spacing" msgstr "&Indents and Spacing" #. DLG_FormatTOC_InheritLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:303 msgid "&Inherit label" msgstr "&Inherit label" #. DLG_InsertButton #. MENU_LABEL_INSERT #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT #. DLG_Insert #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:307 po/tmp/xap_String_Id.h.h:17 msgid "&Insert" msgstr "&Insert" #. DLG_Options_Label_AutoSaveInterval #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:309 msgid "&Interval:" msgstr "&Interval:" #. MENU_LABEL_FMT_ITALIC #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:311 msgid "&Italic" msgstr "&Italic" #. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:313 msgid "&Justify" msgstr "&Justify" #. DLG_Para_PushKeepLinesTogether #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:315 msgid "&Keep lines together" msgstr "&Keep lines together" #. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:317 msgid "&LRM" msgstr "&LRM" #. DLG_PageSetup_Landscape #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:319 msgid "&Landscape" msgstr "&Landscape" #. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:321 msgid "&Language" msgstr "&Language" #. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:323 msgid "&Left" msgstr "&Left" #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:325 msgid "&Left-to-right text" msgstr "&Left-to-right text" #. DLG_Para_LabelLeft #. DLG_PageSetup_Left #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:328 msgid "&Left:" msgstr "&Left:" #. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:330 msgid "&Lock layout" msgstr "&Lock layout" #. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:332 msgid "&Mail Merge" msgstr "&Mail Merge" #. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:334 msgid "&Mail Merge Field" msgstr "&Mail Merge Field" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:336 msgid "&Maintain Full History" msgstr "&Maintain Full History" #. DLG_PageSetup_Margin #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:338 msgid "&Margin" msgstr "&Margin" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:340 msgid "&Mark revisions while typing" msgstr "&Mark revisions while typing" #. DLG_FR_MatchCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:342 msgid "&Match case" msgstr "&Match case" #. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:344 msgid "&Merge Cells" msgstr "&Merge Cells" #. MENU_LABEL_WINDOW_MORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:346 msgid "&More Documents" msgstr "&More Documents" #. DLG_Goto_Label_Name #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:348 msgid "&Name:" msgstr "&Name:" #. MENU_LABEL_FILE_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:350 msgid "&New" msgstr "&New" #. MENU_LABEL_WINDOW_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:352 msgid "&New Window" msgstr "&New Window" #. MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:354 msgid "&New using Template" msgstr "&New using Template" #. DLG_Break_NextPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:356 msgid "&Next page" msgstr "&Next page" #. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:358 msgid "&Normal Layout" msgstr "&Normal Layout" #. DLG_Goto_Label_Number #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:360 msgid "&Number:" msgstr "&Number:" #. DLG_FormatTOC_NumberingType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:362 msgid "&Numbering type:" msgstr "&Numbering type:" #. DLG_Break_OddPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:364 msgid "&Odd page" msgstr "&Odd page" #. MENU_LABEL_FILE_OPEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:366 msgid "&Open" msgstr "&Open" #. DLG_MailMerge_OpenFile #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:368 msgid "&Open File" msgstr "&Open File" #. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:370 msgid "&Overline" msgstr "&Overline" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:372 msgid "&Page Width" msgstr "&Page Width" #. DLG_Break_PageBreak #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:374 msgid "&Page break" msgstr "&Page break" #. DLG_FormatTOC_PageNumbering #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:376 msgid "&Page numbering:" msgstr "&Page numbering:" #. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:378 msgid "&Paragraph" msgstr "&Paragraph" #. MENU_LABEL_EDIT_PASTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:380 msgid "&Paste" msgstr "&Paste" #. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:382 msgid "&Picture" msgstr "&Picture" #. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:384 msgid "&Plugins" msgstr "&Plugins" #. DLG_PageSetup_Portrait #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:386 msgid "&Portrait" msgstr "&Portrait" #. MENU_LABEL_FILE_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:388 msgid "&Print" msgstr "&Print" #. MENU_LABEL_VIEW_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:390 msgid "&Print Layout" msgstr "&Print Layout" #. MENU_LABEL_FILE_EXIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:392 msgid "&Quit" msgstr "&Quit" #. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:394 msgid "&RLM" msgstr "&RLM" #. MENU_LABEL_EDIT_REDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:396 msgid "&Redo" msgstr "&Redo" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:398 msgid "&Reject revision" msgstr "&Reject revision" #. DLG_FR_ReplaceButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:400 msgid "&Replace" msgstr "&Replace" #. DLG_Options_Btn_IgnoreReset #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:402 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" #. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:404 msgid "&Reset to default layout" msgstr "&Reset to default layout" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:406 msgid "&Revisions" msgstr "&Revisions" #. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:408 msgid "&Right" msgstr "&Right" #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:410 msgid "&Right-to-left text" msgstr "&Right-to-left text" #. DLG_Para_LabelRight #. DLG_PageSetup_Right #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:413 msgid "&Right:" msgstr "&Right:" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:416 msgid "&Row" msgstr "&Row" #. DLG_Options_Label_ViewRuler #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:418 msgid "&Ruler" msgstr "&Ruler" #. MENU_LABEL_FILE_SAVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:420 msgid "&Save" msgstr "&Save" #. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:422 msgid "&Save Image As" msgstr "&Save Image As" #. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:424 msgid "&Save web page" msgstr "&Save web page" #. MENU_LABEL_HELP_SEARCH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:426 msgid "&Search for Help" msgstr "&Search for Help" #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:428 msgid "&Select" msgstr "&Select" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:430 msgid "&Select revision" msgstr "&Select revision" #. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:432 msgid "&Show History" msgstr "&Show History" #. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:434 msgid "&Show Status Bar" msgstr "&Show Status Bar" #. DLG_Para_LabelSpecial #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:436 msgid "&Special:" msgstr "&Special:" #. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:438 msgid "&Spelling" msgstr "&Spelling" #. DLG_FormatTOC_StartAt #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:440 msgid "&Start at:" msgstr "&Start at:" #. DLG_Options_Label_ViewStatusBar #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:442 msgid "&Status bar" msgstr "&Status bar" #. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:444 msgid "&Subscript" msgstr "&Subscript" #. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:446 msgid "&Suppress line numbers" msgstr "&Suppress line numbers" #. DLG_FormatTOC_TabLeader #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:448 msgid "&Tab leader:" msgstr "&Tab leader:" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:452 msgid "&Table" msgstr "&Table" #. MENU_LABEL_FMT_TABS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:454 msgid "&Tabs" msgstr "&Tabs" #. DLG_Para_ButtonTabs #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:456 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabs..." #. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:458 msgid "&Toolbars" msgstr "&Toolbars" #. MENU_LABEL_TOOLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:460 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" #. DLG_PageSetup_Top #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:462 msgid "&Top:" msgstr "&Top:" #. DLG_Field_Types_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:464 msgid "&Types" msgstr "&Types" #. DLG_Field_Types #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:466 msgid "&Types:" msgstr "&Types:" #. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:468 msgid "&Underline" msgstr "&Underline" #. MENU_LABEL_EDIT_UNDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:470 msgid "&Undo" msgstr "&Undo" #. DLG_Options_Label_ViewUnits #. DLG_PageSetup_Units #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:473 msgid "&Units:" msgstr "&Units:" #. MENU_LABEL_VIEW #. DLG_MW_ViewButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:475 po/tmp/xap_String_Id.h.h:23 msgid "&View" msgstr "&View" #. MENU_LABEL_VIEW_WEB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:477 msgid "&Web Layout" msgstr "&Web Layout" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:479 msgid "&Whole Page" msgstr "&Whole Page" #. DLG_FR_WholeWord #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:481 msgid "&Whole word" msgstr "&Whole word" #. DLG_Para_PushWidowOrphanControl #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:483 msgid "&Widow/Orphan control" msgstr "&Widow/Orphan control" #. DLG_PageSetup_Width #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:485 msgid "&Width:" msgstr "&Width:" #. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:487 msgid "&Word Count" msgstr "&Word Count" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:490 msgid "&Zoom" msgstr "&Zoom" #. DLG_ListRevisions_LevelZero #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:492 msgid "(All revisions visible)" msgstr "(All revisions visible)" #. DLG_Spell_NoSuggestions #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:494 msgid "(no spelling suggestions)" msgstr "(no spelling suggestions)" #. DLG_Para_SpecialNone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:496 msgid "(none)" msgstr "(none)" #. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN #. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:500 msgid "1 Column" msgstr "1 Column" #. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:502 msgid "1.5 Spacing" msgstr "1.5 Spacing" #. DLG_Para_SpacingHalf #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:504 msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 lines" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE #. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:507 msgid "1.5 spacing" msgstr "1.5 spacing" #. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:509 msgid "12 pt before" msgstr "12 pt before" #. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN #. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:513 msgid "2 Columns" msgstr "2 Columns" #. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN #. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:517 msgid "3 Columns" msgstr "3 Columns" #. DLG_Goto_Btn_Prev #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:519 msgid "<< Prev" msgstr "<< Prev" #. MSG_Exception #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:521 msgid "" "A fatal error has just occurred. Abiword is going to shutdown.\n" "The current document has been saved to disc with a \".saved\" extension." msgstr "" "A fatal error has just occurred. Abiword is going to shutdown.\n" "The current document has been saved to disk with a \".saved\" extension." #. DLG_Options_Label_SpellSuggest #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:523 msgid "A&lways suggest corrections" msgstr "A&lways suggest corrections" #. FIELD_DateTime_AMPM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:525 msgid "AM/PM" msgstr "AM/PM" #. AUTOTEXT_ATTN_2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:527 msgid "ATTN:" msgstr "ATTN:" #. MSG_IE_BogusDocument #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:529 #, c-format msgid "AbiWord cannot open %s. It appears to be an invalid document" msgstr "AbiWord cannot open %s. It appears to be an invalid document" #. MSG_SpellSelectionDone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:531 msgid "AbiWord finished checking the selection." msgstr "AbiWord finished checking the selection." #. DLG_FR_FinishedReplace #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:533 #, c-format msgid "" "AbiWord has finished its search of the document and has made %d replacements." msgstr "" "AbiWord has finished its search of the document and has made %d replacements." #. DLG_FR_FinishedFind #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:535 msgid "AbiWord has finished searching the document." msgstr "AbiWord has finished searching the document." #. WINDOWS_COMCTL_WARNING #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:537 msgid "" "AbiWord is designed for a newer version of the system file COMCTL32.DLL\n" "than the one currently on your system. (COMCTL32.DLL version 4.72 or newer)\n" "A solution to this problem is explained in the FAQ on the AbiSource web " "site\n" "\n" "\thttp://www.abisource.com\n" "\n" "You can use the program, but the toolbar may be missing." msgstr "" "AbiWord is designed for a newer version of the system file COMCTL32.DLL\n" "than the one currently on your system. (COMCTL32.DLL version 4.72 or newer)\n" "A solution to this problem is explained in the FAQ on the AbiSource web " "site\n" "\n" "\thttp://www.abisource.com\n" "\n" "You can use the program, but the toolbar may be missing." #. WINDOWS_NEED_UNICOWS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:539 #, c-format msgid "" "AbiWord needs the file %s.dll\n" "Please download and install it from http://www.microsoft.com/msdownload/" "platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" msgstr "" "AbiWord needs the file %s.dll\n" "Please download and install it from http://www.microsoft.com/msdownload/" "platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" #. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:541 msgid "About &GNU Free Software" msgstr "About &GNU Free Software" #. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:543 msgid "About &Open Source" msgstr "About &Open Source" #. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:545 msgid "About G&NOME Office" msgstr "About G&NOME Office" #. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:547 msgid "About the GNOME Office project" msgstr "About the GNOME Office project" #. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:549 msgid "About the GNU project" msgstr "About the GNU project" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:551 msgid "Accept the suggested change" msgstr "Accept the suggested change" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:554 msgid "Add a column to this table after the current column" msgstr "Add a column to this table after the current column" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW #. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:557 msgid "Add a row to this table after the current row" msgstr "Add a row to this table after the current row" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:559 msgid "Add borders and shading to the selection" msgstr "Add borders and shading to the selection" #. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:561 msgid "Add column after" msgstr "Add column after" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:563 msgid "Add or modify bullets and numbering for selected paragraphs" msgstr "Add or modify bullets and numbering for selected paragraphs" #. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:565 msgid "Add row after" msgstr "Add row after" #. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:567 msgid "Add this word to the custom dictionary" msgstr "Add this word to the custom dictionary" #. DLG_Styles_ModifyTemplate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:569 msgid "Add to template" msgstr "Add to template" #. DLG_Para_LabelAfter #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:571 msgid "Aft&er:" msgstr "Aft&er:" #. DLG_Para_LabelAlignment #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:573 msgid "Ali&gnment:" msgstr "Ali&gnment:" #. DLG_Tab_Label_Alignment #. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:576 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #. DLG_PageNumbers_Alignment #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:578 msgid "Alignment:" msgstr "Alignment:" #. DLG_Styles_LBL_All #. DLG_UP_All #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:580 po/tmp/xap_String_Id.h.h:51 msgid "All" msgstr "All" #. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:582 msgid "Allow Custom Toolbars" msgstr "Allow Custom Toolbars" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:584 msgid "Allow formatting using styles only" msgstr "Allow formatting using styles only" #. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:586 msgid "Allow screen colors other than white" msgstr "Allow screen colours other than white" #. FIELD_Application #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:588 msgid "Application" msgstr "Application" #. DLG_Options_Label_AppStartup #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:590 msgid "Application Startup" msgstr "Application Startup" #. DLG_Options_Btn_Apply #. DLG_Apply #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:592 po/tmp/xap_String_Id.h.h:65 msgid "Apply" msgstr "Apply" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:595 msgid "Apply the previously copied paragraph formatting onto the selected text" msgstr "" "Apply the previously copied paragraph formatting onto the selected text" #. DLG_Lists_Apply_Current #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:597 msgid "Apply to Current List" msgstr "Apply to Current List" #. DLG_FormatTable_Apply_To #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:599 msgid "Apply to:" msgstr "Apply to:" #. DLG_Lists_Arabic_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:601 msgid "Arabic List" msgstr "Arabic List" #. MSG_AutoRevisionOffWarning #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:603 msgid "" "Are you sure you do not want to maintain full history record? If you " "proceed, you will not be able to restore earlier versions of this document." msgstr "" "Are you sure you do not want to maintain a full history record? If you " "proceed, you will not be able to restore earlier versions of this document." #. DLG_Para_SpacingAtLeast #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:605 msgid "At least" msgstr "At least" #. DLG_Lists_Resume #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:607 msgid "Attach to Previous List" msgstr "Attach to Previous List" #. AUTOTEXT_ATTN_1 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:610 msgid "Attention:" msgstr "Attention:" #. DLG_MetaData_Author_LBL #. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:612 po/tmp/xap_String_Id.h.h:83 msgid "Author:" msgstr "Author:" #. DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:614 msgid "Auto &Save" msgstr "Auto &Save" #. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:616 msgid "Auto &save current file every" msgstr "Auto &save current file every" #. DLG_Options_Label_AutoSave #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:618 msgid "Auto Save" msgstr "Auto Save" #. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:620 msgid "Auto replace misspelled words" msgstr "Auto replace misspelled words" #. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:622 msgid "AutoFit Behavior" msgstr "AutoFit Behaviour" #. DLG_InsertTable_AutoFit #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:624 msgid "AutoFit behavior" msgstr "AutoFit behaviour" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:626 msgid "Autofit Table" msgstr "Autofit Table" #. DLG_InsertTable_AutoColSize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:628 msgid "Automatic column size" msgstr "Automatic column size" #. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:630 msgid "Automatically load all plugins found" msgstr "Automatically load all plugins found" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:632 msgid "Automatically spell-check the document" msgstr "Automatically spell-check the document" #. DLG_Styles_ModifyAutomatic #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:634 msgid "Automatically update" msgstr "Automatically update" #. MSG_AutoMerge #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:636 msgid "Automerge" msgstr "Automerge" #. DLG_MailMerge_AvailableFields #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:638 msgid "Available Fields" msgstr "Available Fields" #. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:640 msgid "Available Formats" msgstr "Available Formats" #. DLG_Styles_Available #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:642 msgid "Available Styles" msgstr "Available Styles" #. DLG_Para_LabelBy #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:644 msgid "B&y:" msgstr "B&y:" #. AUTOTEXT_EMAIL_5 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:646 msgid "BCC:" msgstr "BCC:" #. DLG_FormatFrame_Background #. DLG_FormatTable_Background #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:649 msgid "Background" msgstr "Background" #. DLG_FormatFrame_Background_Color #. DLG_FormatTable_Background_Color #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:652 msgid "Background color:" msgstr "Background colour:" #. DLG_Tab_Radio_Bar #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:654 msgid "Bar" msgstr "Bar" #. TabToggleBarTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:656 msgid "Bar Tab" msgstr "Bar Tab" #. DLG_Styles_ModifyBasedOn #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:658 msgid "Based On:" msgstr "Based On:" #. AUTOTEXT_CLOSING_1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:660 msgid "Best regards," msgstr "Best regards," #. AUTOTEXT_CLOSING_2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:662 msgid "Best wishes," msgstr "Best wishes," #. DLG_Options_Label_BiDiOptions #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:664 msgid "Bi-Directional Options" msgstr "Bi-Directional Options" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD #. DLG_UFS_StyleBold #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:668 po/tmp/xap_String_Id.h.h:111 msgid "Bold" msgstr "Bold" #. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:670 msgid "Boo&kmark" msgstr "Boo&kmark" #. DLG_Goto_Target_Bookmark #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:672 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" #. MSG_BookmarkNotFound #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:674 #, c-format msgid "Bookmark \"%s\" was not found in this document." msgstr "Bookmark \"%s\" was not found in this document." #. DLG_FormatFrame_Border_Color #. DLG_FormatTable_Border_Color #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:677 msgid "Border color:" msgstr "Border colour:" #. DLG_FormatFrame_Borders #. DLG_FormatTable_Borders #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:680 msgid "Borders" msgstr "Borders" #. MENU_LABEL_FMT_BORDERS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:682 msgid "Borders and Shading" msgstr "Borders and Shading" #. BottomMarginStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:684 #, c-format msgid "Bottom Margin [%s]" msgstr "Bottom Margin [%s]" #. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE #. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE #. DLG_UFS_BottomlineCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:689 po/tmp/xap_String_Id.h.h:115 msgid "Bottomline" msgstr "Bottomline" #. DLG_Lists_Box_List #. STYLE_BOXLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:691 po/tmp/xap_String_Id.h.h:117 msgid "Box List" msgstr "Box List" #. FIELD_Application_BuildId #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:693 msgid "Build Id." msgstr "Build Id." #. FIELD_Application_Options #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:695 msgid "Build Options" msgstr "Build Options" #. FIELD_Application_Target #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:697 msgid "Build Target" msgstr "Build Target" #. DLG_Lists_Type_bullet #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:699 msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. DLG_Lists_Bullet_List #. STYLE_BULLETLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:701 po/tmp/xap_String_Id.h.h:125 msgid "Bullet List" msgstr "Bullet List" #. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS #. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS #. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:705 msgid "Bullets" msgstr "Bullets" #. MENU_LABEL_FMT_BULLETS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:707 msgid "Bullets and &Numbering" msgstr "Bullets and &Numbering" #. DLG_Options_Label_Look #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:709 msgid "Button Style" msgstr "Button Style" #. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:711 msgid "C&hange Case" msgstr "C&hange Case" #. MENU_LABEL_HELP_CREDITS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:713 msgid "C&redits" msgstr "C&redits" #. AUTOTEXT_EMAIL_4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:715 msgid "CC:" msgstr "CC:" #. AUTOTEXT_MAIL_1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:717 msgid "CERTIFIED MAIL" msgstr "CERTIFIED MAIL" #. AUTOTEXT_MAIL_2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:719 msgid "CONFIDENTIAL" msgstr "CONFIDENTIAL" #. MSG_NoBreakInsideTable #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:721 msgid "Can not insert a Break inside a table" msgstr "Cannot insert a Break inside a table" #. MSG_NoBreakInsideFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:723 msgid "Can not insert a Break inside a text box" msgstr "Can not insert a Break inside a text box" #. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:725 msgid "Cannot delete this style" msgstr "Cannot delete this style" #. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:727 msgid "Cannot modify a builtin style" msgstr "Cannot modify a builtin style" #. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:729 msgid "Cannot start print job" msgstr "Cannot start print job" #. DLG_MetaData_Category_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:731 msgid "Category:" msgstr "Category:" #. DLG_Tab_Radio_Center #. DLG_PageNumbers_Center #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:735 msgid "Center" msgstr "Centre" #. TabToggleCenterTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:737 msgid "Center Tab" msgstr "Centre Tab" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:740 msgid "Center alignment" msgstr "Centre alignment" #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:742 msgid "Center-align the paragraph" msgstr "Centre-align the paragraph" #. DLG_Para_AlignCentered #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:744 msgid "Centered" msgstr "Centred" #. DLG_Spell_ChangeTo #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:746 msgid "Change &to:" msgstr "Change &to:" #. DLG_Spell_ChangeAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:748 msgid "Change A&ll" msgstr "Change A&ll" #. DLG_Background_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:750 msgid "Change Background Color" msgstr "Change Background Colour" #. DLG_ToggleCase_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:752 msgid "Change Case" msgstr "Change Case" #. DLG_Lists_Cur_Change_Start #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:754 msgid "" "Change Current \n" "List" msgstr "" "Change Current \n" "List" #. DLG_Background_TitleHighlight #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:756 msgid "Change Highlight Color" msgstr "Change Highlight Colour" #. DLG_FormatTOC_ChangeStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:758 msgid "Change Style" msgstr "Change Style" #. DLG_Background_TitleFore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:760 msgid "Change Text Color" msgstr "Change Text Colour" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:762 msgid "Change directional properties of text" msgstr "Change directional properties of text" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:765 msgid "Change dominant direction of paragraph" msgstr "Change dominant direction of paragraph" #. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:767 msgid "Change the case of the selected text" msgstr "Change the case of the selected text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:769 msgid "Change the font of the selected text" msgstr "Change the font of the selected text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:771 msgid "Change the format of the selected paragraph" msgstr "Change the format of the selected paragraph" #. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:774 msgid "Change the language of the selected text" msgstr "Change the language of the selected text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:776 msgid "Change the number of columns" msgstr "Change the number of columns" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:778 msgid "Change the printing options" msgstr "Change the printing options" #. MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:780 msgid "Change the properties of the Text Box" msgstr "Change the properties of the Text Box" #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8 #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:790 msgid "Change to this suggested spelling" msgstr "Change to this suggested spelling" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:792 msgid "Change your document's page background" msgstr "Change your document's page background" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:794 msgid "Change your document's page color" msgstr "Change your document's page colour" #. DLG_Styles_ModifyCharacter #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:796 msgid "Character" msgstr "Character" #. FIELD_Numbers_CharCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:798 msgid "Character Count" msgstr "Character Count" #. FIELD_Numbers_NbspCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:800 msgid "Character Count (w/o spaces)" msgstr "Character Count (w/o spaces)" #. DLG_Styles_CharPrev #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:802 msgid "Character Preview" msgstr "Character Preview" #. DLG_WordCount_Characters_No #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:804 msgid "Characters (no spaces):" msgstr "Characters (no spaces):" #. DLG_WordCount_Characters_Sp #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:806 msgid "Characters (with spaces):" msgstr "Characters (with spaces):" #. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:808 msgid "Check &Spelling" msgstr "Check &Spelling" #. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:810 msgid "Check &Version" msgstr "Check &Version" #. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:812 msgid "Check s&pelling as you type" msgstr "Check s&pelling as you type" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:814 msgid "Check the document for incorrect spelling" msgstr "Check the document for incorrect spelling" #. DLG_NEW_Choose #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:816 msgid "Choose" msgstr "Choose" #. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:818 msgid "Choose Screen Color" msgstr "Choose Screen Colour" #. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:820 msgid "Choose screen color for AbiWord" msgstr "Choose screen colour for AbiWord" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:822 msgid "Choose which revision you wish to view" msgstr "Choose which revision you wish to view" #. DLG_Goto_Label_Help #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:824 msgid "" "Choose your target in the left side.\n" "If you want to use the \"Go To\" button, just fill the Number Entry with the " "desired number. You can use + and - to perform relative movement.\tI.e., if " "you write \"+2\" and you select \"Line\", the \"Go To\" will go 2 lines " "below your current position." msgstr "" "Choose your target in the left side.\n" "If you want to use the \"Go To\" button, just fill the Number Entry with the " "desired number. You can use + and - to perform relative movement.\tI.e., if " "you write \"+2\" and you select \"Line\", the \"Go To\" will go 2 lines " "below your current position." #. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:826 msgid "Cle&ar" msgstr "Cle&ar" #. DLG_Tab_Button_Clear #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:828 msgid "Clear" msgstr "Clear" #. DLG_Tab_Button_ClearAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:830 msgid "Clear &All" msgstr "Clear &All" #. DLG_Background_ClearClr #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:832 msgid "Clear Background Color" msgstr "Clear Background Colour" #. DLG_Background_ClearHighlight #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:834 msgid "Clear Highlight Color" msgstr "Clear Highlight Colour" #. MSG_QueryExit #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:836 msgid "Close all windows and exit?" msgstr "Close all windows and exit?" #. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:838 msgid "Close all windows in the application and exit" msgstr "Close all windows in the application and exit" #. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:840 msgid "Close the document" msgstr "Close the document" #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:842 msgid "Closing:" msgstr "Closing:" #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:844 msgid "Co&lumn" msgstr "Co&lumn" #. DLG_FormatFrame_Color #. DLG_FormatTable_Color #. DLG_UFS_ColorLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:847 po/tmp/xap_String_Id.h.h:177 msgid "Color:" msgstr "Colour:" #. DLG_FormatTable_Apply_To_Column #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:849 msgid "Column" msgstr "Column" #. ColumnGapStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:851 #, c-format msgid "Column Gap [%s]" msgstr "Column Gap [%s]" #. ColumnStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:853 #, c-format msgid "Column [%d]" msgstr "Column [%d]" #. DLG_Column_ColumnTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:855 msgid "Columns" msgstr "Columns" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:857 msgid "Columns &Left" msgstr "Columns &Left" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:859 msgid "Columns &Right" msgstr "Columns &Right" #. DLG_ListRevisions_Column3Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:861 msgid "Comment" msgstr "Comment" #. DLG_MarkRevisions_Comment2Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:863 msgid "Comment to be associated with the revision:" msgstr "Comment to be associated with the revision:" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:865 msgid "Compare active document to another document" msgstr "Compare active document to another document" #. FIELD_Application_CompileDate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:867 msgid "Compile Date" msgstr "Compile Date" #. FIELD_Application_CompileTime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:869 msgid "Compile Time" msgstr "Compile Time" #. DLG_Break_Continuous #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:871 msgid "Con&tinuous" msgstr "Con&tinuous" #. DLG_MarkRevisions_Check1Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:873 #, c-format msgid "Continue previous revision (number %d)" msgstr "Continue previous revision (number %d)" #. FIELD_Document_Contributor #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:875 msgid "Contributor" msgstr "Contributor" #. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:877 msgid "Contributor(s):" msgstr "Contributor(s):" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:879 msgid "Convert Selected Text to a Table" msgstr "Convert Selected Text to a Table" #. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:881 msgid "Convert Text to Table" msgstr "Convert Text to Table" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:885 msgid "Copy" msgstr "Copy" #. MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:887 msgid "Copy Text Box" msgstr "Copy Text Box" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:889 msgid "Copy the Text Box to the clipboard" msgstr "Copy the Text Box to the clipboard" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:891 msgid "Copy the Text Box to the clipboard then remove it" msgstr "Copy the Text Box to the clipboard then remove it" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:893 msgid "Copy the selection and put it on the Clipboard" msgstr "Copy the selection and put it on the Clipboard" #. AUTOTEXT_CLOSING_3 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:895 msgid "Cordially," msgstr "Cordially," #. MSG_IE_CouldNotOpen #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:897 #, c-format msgid "Could not open file %s for writing" msgstr "Could not open file %s for writing" #. MSG_OpenFailed #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:899 #, c-format msgid "Could not open file %s." msgstr "Could not open file %s." #. MSG_IE_CouldNotWrite #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:901 #, c-format msgid "Could not write to file %s" msgstr "Could not write to file %s" #. MSG_SaveFailed #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:903 #, c-format msgid "Could not write to the file %s." msgstr "Could not write to the file %s." #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:905 msgid "Count the number of words in the document" msgstr "Count the number of words in the document" #. FIELD_Document_Coverage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:907 msgid "Coverage" msgstr "Coverage" #. DLG_MetaData_Coverage_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:909 msgid "Coverage:" msgstr "Coverage:" #. DLG_NEW_Tab1_FAX1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:911 msgid "Create a fax" msgstr "Create a fax" #. DLG_NEW_Tab1_WP1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:913 msgid "Create a new blank document" msgstr "Create a new blank document" #. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:917 msgid "Create a new document" msgstr "Create a new document" #. DLG_NEW_Create #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:919 msgid "Create a new document from a template" msgstr "Create a new document from a template" #. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:921 msgid "Create a new document using a template" msgstr "Create a new document using a template" #. DLG_NEW_StartEmpty #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:923 msgid "Create an empty document" msgstr "Create an empty document" #. FIELD_Document_Creator #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:925 msgid "Creator" msgstr "Creator" #. MENU_LABEL_EDIT_CUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:927 msgid "Cu&t" msgstr "Cu&t" #. FIELD_Datetime_CurrentDate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:929 msgid "Current Date" msgstr "Current Date" #. DLG_Lists_Current_Font #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:931 msgid "Current Font" msgstr "Current Font" #. DLG_Lists_Current_List_Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:933 msgid "Current List Label" msgstr "Current List Label" #. DLG_Lists_Current_List_Type #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:935 msgid "Current List Type" msgstr "Current List Type" #. MSG_EmptySelection #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:937 msgid "Current Selection is Empty" msgstr "Current Selection is Empty" #. DLG_Styles_DefCurrent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:939 msgid "Current Settings" msgstr "Current Settings" #. FIELD_Datetime_CurrentTime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:941 msgid "Current Time" msgstr "Current Time" #. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:943 msgid "Cursor &blink" msgstr "Cursor &blink" #. DLG_Options_Label_SpellCustomDict #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:945 msgid "Custom Dictionary:" msgstr "Custom Dictionary:" #. FIELD_DateTime_Custom #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:947 msgid "Customizable date/time" msgstr "Customizable date/time" #. DLG_Lists_Customize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:949 msgid "Customized List" msgstr "Customized List" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:953 msgid "Cut" msgstr "Cut" #. MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:955 msgid "Cut Text Box" msgstr "Cut Text Box" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:957 msgid "Cut the selection and put it on the Clipboard" msgstr "Cut the selection and put it on the Clipboard" #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:959 msgid "D&irectional" msgstr "D&irectional" #. DLG_Lists_Dashed_List #. STYLE_DASHEDLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:961 po/tmp/xap_String_Id.h.h:225 msgid "Dashed List" msgstr "Dashed List" #. FIELD_Document_Date #. DLG_ListRevisions_Column2Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:964 msgid "Date" msgstr "Date" #. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:966 msgid "Date and &Time" msgstr "Date and &Time" #. FIELD_Type_Datetime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:968 msgid "Date and Time" msgstr "Date and Time" #. FIELD_DateTime_DOY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:970 msgid "Day # in the year" msgstr "Day # in the year" #. DLG_Options_Btn_Default #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:972 msgid "De&faults" msgstr "De&faults" #. AUTOTEXT_SALUTATION_1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:974 msgid "Dear Mom and Dad," msgstr "Dear Mom and Dad," #. AUTOTEXT_SALUTATION_2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:976 msgid "Dear Sir or Madam:" msgstr "Dear Sir or Madam:" #. DLG_Tab_Radio_Decimal #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:978 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. TabToggleDecimalTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:980 msgid "Decimal Tab" msgstr "Decimal Tab" #. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT #. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT #. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:984 msgid "Decrease indent" msgstr "Decrease indent" #. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:986 msgid "Default date (w/o time)" msgstr "Default date (w/o time)" #. FIELD_DateTime_DefaultDate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:988 msgid "Default date representation" msgstr "Default date representation" #. DLG_Options_Label_DefaultPageSize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:990 msgid "Default page size" msgstr "Default page size" #. DLG_Tab_Label_DefaultTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:992 msgid "Default tab stops:" msgstr "Default tab stops:" #. DLG_Options_Label_DirectionRtl #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:994 msgid "Default to right-to-left direction of text" msgstr "Default to right-to-left direction of text" #. DLG_FormatTOC_LevelDefs #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:996 msgid "Define Main Properties" msgstr "Define Main Properties" #. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE #. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:999 msgid "Define or apply style for the selection" msgstr "Define or apply style for the selection" #. DLG_Styles_Delete #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE #. DLG_Delete #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1002 po/tmp/xap_String_Id.h.h:237 msgid "Delete" msgstr "Delete" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1004 msgid "Delete Cells" msgstr "Delete Cells" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1006 msgid "Delete Co&lumn" msgstr "Delete Co&lumn" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1009 msgid "Delete Column" msgstr "Delete Column" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1011 msgid "Delete Ro&w" msgstr "Delete Ro&w" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1014 msgid "Delete Row" msgstr "Delete Row" #. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1016 msgid "Delete Tabl&e" msgstr "Delete Tabl&e" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1019 msgid "Delete Table" msgstr "Delete Table" #. MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1021 msgid "Delete Text Box" msgstr "Delete Text Box" #. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1023 msgid "Delete column" msgstr "Delete column" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1025 msgid "Delete hyperlink" msgstr "Delete hyperlink" #. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1027 msgid "Delete row" msgstr "Delete row" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1029 msgid "Delete the selection" msgstr "Delete the selection" #. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN #. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1032 msgid "Delete this column from its table" msgstr "Delete this column from its table" #. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW #. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1035 msgid "Delete this row from its table" msgstr "Delete this row from its table" #. DLG_Styles_Description #. DLG_Styles_ModifyDescription #. FIELD_Document_Description #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1039 msgid "Description" msgstr "Description" #. DLG_MetaData_Description_LBL #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1041 po/tmp/xap_String_Id.h.h:239 msgid "Description:" msgstr "Description:" #. DLG_Lists_Diamond_List #. STYLE_DIAMONLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1043 po/tmp/xap_String_Id.h.h:241 msgid "Diamond List" msgstr "Diamond List" #. DLG_Options_Label_SpellDictionaries #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1045 msgid "Dictionaries" msgstr "Dictionaries" #. DLG_HdrFtr_FooterEven #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1047 msgid "Different footer on facing pages" msgstr "Different footer on facing pages" #. DLG_HdrFtr_FooterFirst #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1049 msgid "Different footer on first page" msgstr "Different footer on first page" #. DLG_HdrFtr_FooterLast #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1051 msgid "Different footer on last page" msgstr "Different footer on last page" #. DLG_HdrFtr_HeaderEven #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1053 msgid "Different header on facing pages" msgstr "Different header on facing pages" #. DLG_HdrFtr_HeaderFirst #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1055 msgid "Different header on first page" msgstr "Different header on first page" #. DLG_HdrFtr_HeaderLast #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1057 msgid "Different header on last page" msgstr "Different header on last page" #. DLG_Styles_StylesLocked #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1059 msgid "Disable all formatting commands, except styles" msgstr "Disable all formatting commands, except styles" #. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1061 msgid "Display Credits" msgstr "Display Credits" #. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1063 msgid "Display Help Contents" msgstr "Display Help Contents" #. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1065 msgid "Display Help Index" msgstr "Display Help Index" #. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1067 msgid "Display information about Open Source" msgstr "Display information about Open Source" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1069 msgid "Display non-printing characters" msgstr "Display non-printing characters" #. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1071 msgid "Display program information, version number, and copyright" msgstr "Display program information, version number, and copyright" #. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1073 msgid "Display program version number" msgstr "Display program version number" #. DLG_FormatTOC_DispStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1075 msgid "Display style:" msgstr "Display style:" #. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1077 msgid "Do you want to reset ignored words in all the documents?" msgstr "Do you want to reset ignored words in all the documents?" #. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1079 msgid "Do you want to reset ignored words in the current document?" msgstr "Do you want to reset ignored words in the current document?" #. FIELD_Type_Document #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1081 msgid "Document" msgstr "Document" #. DLG_MetaData_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1083 msgid "Document Properties" msgstr "Document Properties" #. DLG_Options_Label_Documents #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1085 msgid "Documents" msgstr "Documents" #. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1087 msgid "Don't restart" msgstr "Don't restart" #. DLG_Para_SpacingDouble #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1089 msgid "Double" msgstr "Double" #. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1091 msgid "Double Spacing" msgstr "Double Spacing" #. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE #. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1094 msgid "Double spacing" msgstr "Double spacing" #. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1099 msgid "Edit Footer" msgstr "Edit Footer" #. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1104 msgid "Edit Header" msgstr "Edit Header" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1106 msgid "Edit text at the top or bottom of every page" msgstr "Edit text at the top or bottom of every page" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1108 msgid "Edit the Footer on the current page" msgstr "Edit the Footer on the current page" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1110 msgid "Edit the Header on the current page" msgstr "Edit the Header on the current page" #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1112 msgid "Email:" msgstr "Email:" #. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1114 msgid "Enable F&ormatting Tools" msgstr "Enable F&ormatting Tools" #. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1116 msgid "Enable Smooth Scrolling" msgstr "Enable Smooth Scrolling" #. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1118 msgid "Endnote anchor" msgstr "Endnote anchor" #. FIELD_Numbers_EndnoteReference #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1120 msgid "Endnote reference" msgstr "Endnote reference" #. DLG_FormatFootnotes_EndStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1122 msgid "Endnote style" msgstr "Endnote style" #. FIELD_Error #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1124 msgid "Error calculating value!" msgstr "Error calculating value!" #. SCRIPT_CANTRUN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1126 #, c-format msgid "Error executing script %s" msgstr "Error executing script %s" #. MSG_ImportError #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1128 #, c-format msgid "Error importing file %s." msgstr "Error importing file %s." #. MSG_SaveFailedExport #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1130 #, c-format msgid "Error while attempting to save %s: could not construct exporter" msgstr "Error while attempting to save %s: could not construct exporter" #. MSG_SaveFailedName #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1132 #, c-format msgid "Error while attempting to save %s: invalid name" msgstr "Error while attempting to save %s: invalid name" #. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1134 msgid "Ex. script" msgstr "Ex. script" #. DLG_Para_SpacingExactly #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1136 msgid "Exactly" msgstr "Exactly" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1138 msgid "Execute helper scripts" msgstr "Execute helper scripts" #. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY #. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1141 msgid "Execute script" msgstr "Execute script" #. DLG_ListRevisions_Label1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1143 msgid "Existing revisions:" msgstr "Existing revisions:" #. TB_Extra #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1145 msgid "Extra" msgstr "Extra" #. DLG_Field_Parameters_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1147 msgid "Extra Parameters" msgstr "Extra Parameters" #. DLG_Options_Label_ViewExtraTB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1149 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Toolbar" #. DLG_Field_Parameters #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1151 msgid "Extra parameters:" msgstr "Extra parameters:" #. MENU_LABEL_INSERT_FILE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1153 msgid "F&ile" msgstr "F&ile" #. MENU_LABEL_FORMAT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1155 msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" #. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1157 msgid "F&ull Screen" msgstr "F&ull Screen" #. DLG_FR_FindLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1159 msgid "Fi&nd what:" msgstr "Fi&nd what:" #. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1161 msgid "Field Name" msgstr "Field Name" #. DLG_MailMerge_Insert #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1163 msgid "Field Name:" msgstr "Field Name:" #. MSG_IE_UnsupportedType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1165 #, c-format msgid "File %s is not of a currently supported file type" msgstr "File %s is not of a currently supported file type" #. MSG_IE_FakeType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1167 #, c-format msgid "File %s is not of the type it claims to be" msgstr "File %s is not of the type it claims to be" #. MSG_IE_UnknownType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1169 #, c-format msgid "File %s is of unknown type" msgstr "File %s is of unknown type" #. MSG_IE_FileNotFound #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1171 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "File %s not found" #. FIELD_Application_Filename #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1173 msgid "File Name" msgstr "File Name" #. DLG_FormatTOC_FillStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1175 msgid "Fill style:" msgstr "Fill style:" #. DLG_FR_FindTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1177 msgid "Find" msgstr "Find" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1179 msgid "Find &next revision" msgstr "Find &next revision" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1181 msgid "Find &previous revision" msgstr "Find &previous revision" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1183 msgid "Find next visible revision in the document" msgstr "Find next visible revision in the document" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1185 msgid "Find previous visible revision in the document" msgstr "Find previous visible revision in the document" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1187 msgid "Find the specified text" msgstr "Find the specified text" #. FirstLineIndentStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1189 #, c-format msgid "First Line Indent [%s]" msgstr "First Line Indent [%s]" #. DLG_Para_SpecialFirstLine #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1191 msgid "First line" msgstr "First line" #. DLG_InsertTable_FixedColSize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1193 msgid "Fixed column size:" msgstr "Fixed column size:" #. DLG_Lists_FoldingLevel1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1195 msgid "Fold below level 1" msgstr "Fold below level 1" #. DLG_Lists_FoldingLevel2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1197 msgid "Fold below level 2" msgstr "Fold below level 2" #. DLG_Lists_FoldingLevel3 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1199 msgid "Fold below level 3" msgstr "Fold below level 3" #. DLG_Lists_FoldingLevel4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1201 msgid "Fold below level 4" msgstr "Fold below level 4" #. DLG_Para_PreviewFollowParagraph #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1203 msgid "" "Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following " "Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph" msgstr "" "Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following " "Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph" #. DLG_Styles_ModifyFont #. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT #. DLG_UFS_FontTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1208 po/tmp/xap_String_Id.h.h:311 msgid "Font" msgstr "Font" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1212 msgid "Font Size" msgstr "Font Size" #. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE #. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE #. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1216 msgid "Font color" msgstr "Font colour" #. DLG_Lists_ButtonFont #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1218 msgid "Font..." msgstr "Font..." #. DLG_Lists_Font #. DLG_UFS_FontLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1220 po/tmp/xap_String_Id.h.h:313 msgid "Font:" msgstr "Font:" #. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1222 msgid "Foot¬e" msgstr "Foot¬e" #. DLG_PageNumbers_Footer #. MENU_LABEL_INSERT_FOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1225 msgid "Footer" msgstr "Footer" #. DLG_HdrFtr_FooterFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1227 msgid "Footer Properties" msgstr "Footer Properties" #. FooterStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1229 #, c-format msgid "Footer [%s]" msgstr "Footer [%s]" #. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1231 msgid "Footnote anchor" msgstr "Footnote anchor" #. FIELD_Numbers_FootnoteReference #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1233 msgid "Footnote reference" msgstr "Footnote reference" #. DLG_FormatFootnotes_FootStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1235 msgid "Footnote style" msgstr "Footnote style" #. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1237 msgid "Footnotes and Endnotes" msgstr "Footnotes and Endnotes" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1240 msgid "Force LTR direction of text" msgstr "Force LTR direction of text" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1243 msgid "Force RTL direction of text" msgstr "Force RTL direction of text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1245 msgid "Force left-to-right direction of text" msgstr "Force left-to-right direction of text" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1247 msgid "Force right-to-left direction of text" msgstr "Force right-to-left direction of text" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1249 msgid "Force text LTR" msgstr "Force text LTR" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1251 msgid "Force text RTL" msgstr "Force text RTL" #. DLG_Styles_ModifyFormat #. TB_Format #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1254 msgid "Format" msgstr "Format" #. DLG_FormatFootnotes_Endnotes #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1256 msgid "Format Endnotes" msgstr "Format Endnotes" #. DLG_FormatFootnotes_Footnotes #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1258 msgid "Format Footnotes" msgstr "Format Footnotes" #. DLG_FormatFootnotes_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1260 msgid "Format Footnotes and Endnotes" msgstr "Format Footnotes and Endnotes" #. DLG_HdrFtr_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1262 msgid "Format Header/Footers" msgstr "Format Header/Footers" #. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1264 msgid "Format Painter" msgstr "Format Painter" #. DLG_FormatTableTitle #. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1267 msgid "Format Table" msgstr "Format Table" #. DLG_FormatTOC_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1269 msgid "Format Table of Contents" msgstr "Format Table of Contents" #. DLG_FormatFrameTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1271 msgid "Format Text Box" msgstr "Format Text Box" #. DLG_Options_Label_ViewFormatTB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1273 msgid "Format Toolbar" msgstr "Format Toolbar" #. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1275 msgid "Format your document using styles" msgstr "Format your document using styles" #. DLG_Lists_Format #. DLG_DocComparison_Fmt #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1277 po/tmp/xap_String_Id.h.h:319 msgid "Format:" msgstr "Format:" #. AUTOTEXT_EMAIL_2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1279 msgid "From:" msgstr "From:" #. AUTOTEXT_EMAIL_6 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1281 msgid "Fwd:" msgstr "Fwd:" #. DLG_FormatTOC_General #. DLG_Options_Label_General #. DLG_MetaData_TAB_General #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1285 msgid "General" msgstr "General" #. DLG_Goto_Btn_Goto #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1287 msgid "Go To" msgstr "Go To" #. DLG_Goto_Label_What #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1289 msgid "Go To &What:" msgstr "Go To &What:" #. DLG_Goto_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1291 msgid "Go to..." msgstr "Go to..." #. DLG_FormatTOC_HasLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1293 msgid "H&as label" msgstr "H&as label" #. DLG_FormatTOC_HeadingText #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1295 msgid "H&eading text:" msgstr "H&eading text:" #. DLG_Lists_Hand_List #. STYLE_HANDLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1297 po/tmp/xap_String_Id.h.h:359 msgid "Hand List" msgstr "Hand List" #. DLG_Para_SpecialHanging #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1299 msgid "Hanging" msgstr "Hanging" #. DLG_PageNumbers_Header #. MENU_LABEL_INSERT_HEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1302 msgid "Header" msgstr "Header" #. DLG_HdrFtr_HeaderFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1304 msgid "Header Properties" msgstr "Header Properties" #. HeaderStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1306 #, c-format msgid "Header [%s]" msgstr "Header [%s]" #. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1308 msgid "Header/Footers" msgstr "Header/Footers" #. MSG_CHECK_PRINT_MODE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1310 msgid "" "Headers and Footers can only be created and edited while in Print View " "Mode. \n" " To enter this mode choose View then Print Layout from the Menus. \n" " Would you like to enter Print Layout mode right now?" msgstr "" "Headers and Footers can only be created and edited while in Print View " "Mode. \n" " To enter this mode choose View then Print Layout from the Menus. \n" " Would you like to enter Print Layout mode right now?" #. DLG_Stylist_HeadingStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1312 msgid "Heading Styles" msgstr "Heading Styles" #. DLG_FormatTOC_HeadingStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1314 msgid "Heading style:" msgstr "Heading style:" #. DLG_Lists_Heart_List #. STYLE_HEARTLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1316 po/tmp/xap_String_Id.h.h:375 msgid "Heart List" msgstr "Heart List" #. DLG_Lists_Hebrew_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1318 msgid "Hebrew List" msgstr "Hebrew List" #. TOOLBAR_LABEL_HELP #. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP #. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1322 msgid "Help" msgstr "Help" #. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1324 msgid "Help &Contents" msgstr "Help &Contents" #. MENU_LABEL_HELP_INDEX #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1326 msgid "Help &Introduction" msgstr "Help &Introduction" #. DLG_Options_Label_Hide #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1328 msgid "Hide" msgstr "Hide" #. DLG_Options_Label_SpellHideErrors #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1330 msgid "Hide &spelling errors in the document" msgstr "Hide &spelling errors in the document" #. DLG_Lists_FoldingLevelexp #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1332 msgid "Hide text below List Levels" msgstr "Hide text below List Levels" #. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK #. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK #. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1336 msgid "Highlight" msgstr "Highlight" #. DLG_Spell_IgnoreAll #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1338 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnore All" #. DLG_FormatTOC_Indent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1340 msgid "I&ndent:" msgstr "I&ndent:" #. InsertModeFieldINS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1342 msgid "INS" msgstr "INS" #. DLG_Options_Label_Icons #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1344 msgid "Icons" msgstr "Icons" #. DLG_Options_Label_Ignore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1346 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" #. DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1348 msgid "Ignore Words" msgstr "Ignore Words" #. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1350 msgid "Ignore all occurrences of this word in the document" msgstr "Ignore all occurrences of this word in the document" #. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1352 msgid "Ignored words:" msgstr "Ignored words:" #. DLG_FormatFrame_SetImageBackground #. DLG_FormatTable_SetImageBackground #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1355 msgid "Image For Background" msgstr "Image For Background" #. DLG_Lists_Implies_List #. STYLE_IMPLIES_LIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1357 po/tmp/xap_String_Id.h.h:407 msgid "Implies List" msgstr "Implies List" #. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1359 msgid "Import style definitions from a document" msgstr "Import style definitions from a document" #. DLG_Styles_LBL_InUse #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1361 msgid "In Use" msgstr "In Use" #. AUTOTEXT_REFERENCE_1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1363 msgid "In reply to:" msgstr "In reply to:" #. WORD_PassInvalid #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1365 msgid "Incorrect Password" msgstr "Incorrect Password" #. TOOLBAR_LABEL_INDENT #. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT #. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1369 msgid "Increase indent" msgstr "Increase indent" #. DLG_Para_LabelIndentation #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1371 msgid "Indentation" msgstr "Indentation" #. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1373 msgid "Initial Caps" msgstr "Initial Caps" #. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1375 msgid "Initial Endnote value" msgstr "Initial Endnote value" #. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1377 msgid "Initial Footnote value" msgstr "Initial Footnote value" #. DLG_Break_Insert #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT #. DLG_IP_Button_Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1380 po/tmp/xap_String_Id.h.h:417 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1382 msgid "Insert &Columns" msgstr "Insert &Columns" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1384 msgid "Insert &Rows" msgstr "Insert &Rows" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1386 msgid "Insert &Table" msgstr "Insert &Table" #. DLG_InsertBookmark_Title #. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1389 msgid "Insert Bookmark" msgstr "Insert Bookmark" #. DLG_Break_BreakTitle_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1391 msgid "Insert Break" msgstr "Insert Break" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1393 msgid "Insert Cells" msgstr "Insert Cells" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1395 msgid "Insert Clipboard contents" msgstr "Insert Clipboard contents" #. DLG_DateTime_DateTimeTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1397 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Insert Date and Time" #. DLG_Field_FieldTitle_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1399 msgid "Insert Field" msgstr "Insert Field" #. DLG_InsertHyperlink_Title #. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1402 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Insert Hyperlink" #. TOOLBAR_LABEL_IMG #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1404 msgid "Insert Image" msgstr "Insert Image" #. DLG_MailMerge_MailMergeTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1406 msgid "Insert Mail Merge Field" msgstr "Insert Mail Merge Field" #. DLG_InsertTable_TableTitle #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1410 msgid "Insert Table" msgstr "Insert Table" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1412 msgid "Insert Unicode direction marker into the document" msgstr "Insert Unicode direction marker into the document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1414 msgid "Insert a Footer" msgstr "Insert a Footer" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1416 msgid "Insert a Header" msgstr "Insert a Header" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1418 msgid "Insert a Table of Contents based on Headings" msgstr "Insert a Table of Contents based on Headings" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1420 msgid "Insert a Text Box" msgstr "Insert a Text Box" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1423 msgid "Insert a bookmark into the document" msgstr "Insert a bookmark into the document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1425 msgid "Insert a calculated field" msgstr "Insert a calculated field" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1427 msgid "Insert a column to the left" msgstr "Insert a column to the left" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1430 msgid "Insert a column to the right" msgstr "Insert a column to the right" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1432 msgid "Insert a footnote" msgstr "Insert a footnote" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1435 msgid "Insert a hyperlink into the document" msgstr "Insert a hyperlink into the document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1437 msgid "Insert a mail merge field" msgstr "Insert a mail merge field" #. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE #. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1440 msgid "Insert a new table into your document" msgstr "Insert a new table into your document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1442 msgid "Insert a page, column, or section break" msgstr "Insert a page, column, or section break" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1444 msgid "Insert a picture" msgstr "Insert a picture" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1446 msgid "Insert a row above" msgstr "Insert a row above" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1449 msgid "Insert a row below" msgstr "Insert a row below" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1451 msgid "Insert a symbol or other special character" msgstr "Insert a symbol or other special character" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1453 msgid "Insert an automatically-updated page number" msgstr "Insert an automatically-updated page number" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1455 msgid "Insert an endnote" msgstr "Insert an endnote" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1457 msgid "Insert an existing picture from another file" msgstr "Insert an existing picture from another file" #. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG #. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1460 msgid "Insert an image into the document" msgstr "Insert an image into the document" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1462 msgid "Insert bookmark" msgstr "Insert bookmark" #. DLG_Break_BreakTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1464 msgid "Insert break" msgstr "Insert break" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1466 msgid "Insert clipart" msgstr "Insert clipart" #. DLG_Field_FieldTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1468 msgid "Insert field" msgstr "Insert field" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1470 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Insert hyperlink" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1472 msgid "Insert left-to-right direction marker (LRM)" msgstr "Insert left-to-right direction marker (LRM)" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1474 msgid "Insert right-to-left direction marker (RLM)" msgstr "Insert right-to-left direction marker (RLM)" #. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL #. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1477 msgid "Insert symbol" msgstr "Insert symbol" #. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1479 msgid "Insert table" msgstr "Insert table" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1481 msgid "Insert the Sum of a Table Column" msgstr "Insert the Sum of a Table Column" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1483 msgid "Insert the Sum of a Table Row" msgstr "Insert the Sum of a Table Row" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1485 msgid "Insert the contents of another file" msgstr "Insert the contents of another file" #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1487 msgid "Insert the date and/or time" msgstr "Insert the date and/or time" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1489 msgid "Insert unformatted clipboard contents" msgstr "Insert unformatted clipboard contents" #. DLG_Options_Label_ViewUnprintable #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1491 msgid "Invisible &Layout Marks" msgstr "Invisible &Layout Marks" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC #. DLG_UFS_StyleItalic #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1495 po/tmp/xap_String_Id.h.h:439 msgid "Italic" msgstr "Italic" #. DLG_Para_AlignJustified #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1497 msgid "Justified" msgstr "Justified" #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1499 msgid "Justify" msgstr "Justify" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1502 msgid "Justify paragraph" msgstr "Justify paragraph" #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1504 msgid "Justify the paragraph" msgstr "Justify the paragraph" #. DLG_Para_PushKeepWithNext #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1506 msgid "Keep with ne&xt" msgstr "Keep with ne&xt" #. FIELD_PieceTable_Test #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1508 msgid "Kevins Test" msgstr "Kevins Test" #. FIELD_Document_Keywords #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1510 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" #. DLG_MetaData_Keywords_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1512 msgid "Keywords:" msgstr "Keywords:" #. DLG_Lists_Indent #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1514 msgid "Label Align:" msgstr "Label Align:" #. DLG_FormatTOC_DetailsTop #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1516 msgid "Label Definitions" msgstr "Label Definitions" #. AUTOTEXT_SALUTATION_3 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1518 msgid "Ladies and Gentlemen:" msgstr "Ladies and Gentlemen:" #. DLG_Styles_ModifyLanguage #. DLG_Options_Label_Language #. FIELD_Document_Language #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1522 msgid "Language" msgstr "Language" #. DLG_Options_Label_LangSettings #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1524 msgid "Language settings" msgstr "Language settings" #. DLG_MetaData_Languages_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1526 msgid "Language(s):" msgstr "Language(s):" #. DLG_Options_Label_Layout #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1528 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. DLG_FormatTOC_LayoutDetails #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1530 msgid "Layout Details" msgstr "Layout Details" #. DLG_Tab_Label_Leader #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1532 msgid "Leader" msgstr "Leader" #. DLG_Para_AlignLeft #. DLG_Tab_Radio_Left #. DLG_PageNumbers_Left #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1537 msgid "Left" msgstr "Left" #. LeftIndentStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1539 #, c-format msgid "Left Indent [%s]" msgstr "Left Indent [%s]" #. LeftIndentTextIndentStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1541 #, c-format msgid "Left Indent [%s] First Line Indent [%s]" msgstr "Left Indent [%s] First Line Indent [%s]" #. LeftMarginStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1543 #, c-format msgid "Left Margin [%s]" msgstr "Left Margin [%s]" #. TabToggleLeftTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1545 msgid "Left Tab" msgstr "Left Tab" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1548 msgid "Left alignment" msgstr "Left alignment" #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1550 msgid "Left-align the paragraph" msgstr "Left-align the paragraph" #. DLG_FormatTOC_Level1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1552 msgid "Level 1" msgstr "Level 1" #. DLG_FormatTOC_Level2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1554 msgid "Level 2" msgstr "Level 2" #. DLG_FormatTOC_Level3 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1556 msgid "Level 3" msgstr "Level 3" #. DLG_FormatTOC_Level4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1558 msgid "Level 4" msgstr "Level 4" #. DLG_Lists_DelimiterString #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1560 msgid "Level Delimiter:" msgstr "Level Delimiter:" #. DLG_Lists_Level #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1562 msgid "Level:" msgstr "Level:" #. DLG_Para_LabelLineSpacing #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1564 msgid "Li&ne spacing:" msgstr "Li&ne spacing:" #. DLG_Goto_Target_Line #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1566 msgid "Line" msgstr "Line" #. FIELD_Numbers_LineCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1568 msgid "Line Count" msgstr "Line Count" #. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1570 msgid "Line above the selection (toggle)" msgstr "Line above the selection (toggle)" #. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1572 msgid "Line and &Page Breaks" msgstr "Line and &Page Breaks" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1574 msgid "Line below the selection (toggle)" msgstr "Line below the selection (toggle)" #. DLG_Column_Line_Between #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1576 msgid "Line between" msgstr "Line between" #. DLG_WordCount_Lines #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1578 msgid "Lines:" msgstr "Lines:" #. DLG_Styles_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1580 msgid "List" msgstr "List" #. FIELD_Numbers_ListLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1582 msgid "List Label" msgstr "List Label" #. DLG_Lists_PageProperties #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1584 msgid "List Properties" msgstr "List Properties" #. DLG_Stylist_ListStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1586 msgid "List Styles" msgstr "List Styles" #. DLG_Lists_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1588 msgid "Lists for " msgstr "Lists for " #. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1590 msgid "Lock the layout of the current toolbars" msgstr "Lock the layout of the current toolbars" #. AUTOTEXT_CLOSING_4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1592 msgid "Love," msgstr "Love," #. DLG_Lists_Lower_Case_List #. STYLE_LOWERCASELIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1594 po/tmp/xap_String_Id.h.h:473 msgid "Lower Case List" msgstr "Lower Case List" #. DLG_Lists_Lower_Roman_List #. STYLE_LOWERROMANLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1596 po/tmp/xap_String_Id.h.h:475 msgid "Lower Roman List" msgstr "Lower Roman List" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1598 msgid "M&erge documents" msgstr "M&erge documents" #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1600 msgid "Mail Instructions:" msgstr "Mail Instructions:" #. FIELD_Application_MailMerge #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1603 msgid "Mail Merge" msgstr "Mail Merge" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1605 msgid "Make the selection bold (toggle)" msgstr "Make the selection bold (toggle)" #. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1607 msgid "Make the selection italic (toggle)" msgstr "Make the selection italic (toggle)" #. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1609 msgid "Make the selection subscript (toggle)" msgstr "Make the selection subscript (toggle)" #. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1611 msgid "Make the selection superscript (toggle)" msgstr "Make the selection superscript (toggle)" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1613 msgid "Manage changes in document" msgstr "Manage changes in document" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1615 msgid "Manage plugins" msgstr "Manage plugins" #. DLG_MarkRevisions_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1617 msgid "Mark Revisions" msgstr "Mark Revisions" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1619 msgid "Mark changes as you type" msgstr "Mark changes as you type" #. FIELD_PieceTable_MartinTest #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1621 msgid "Martins Test" msgstr "Martins Test" #. DLG_Column_Size #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1623 msgid "Max Column size" msgstr "Max Column size" #. DLG_MergeCells_Above #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1625 msgid "Merge Above" msgstr "Merge Above" #. DLG_MergeCells_Below #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1627 msgid "Merge Below" msgstr "Merge Below" #. DLG_MergeCellsTitle #. DLG_MergeCells_Frame #. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1631 msgid "Merge Cells" msgstr "Merge Cells" #. DLG_MergeCells_Left #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1633 msgid "Merge Left" msgstr "Merge Left" #. DLG_MergeCells_Right #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1635 msgid "Merge Right" msgstr "Merge Right" #. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1637 msgid "Merge above" msgstr "Merge above" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1639 msgid "Merge another document into the active document using revision marks" msgstr "Merge another document into the active document using revision marks" #. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1641 msgid "Merge below" msgstr "Merge below" #. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1645 msgid "Merge cells" msgstr "Merge cells" #. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1647 msgid "Merge left" msgstr "Merge left" #. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1649 msgid "Merge right" msgstr "Merge right" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1652 msgid "Merge with cell above" msgstr "Merge with cell above" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1655 msgid "Merge with cell below" msgstr "Merge with cell below" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1658 msgid "Merge with left cell" msgstr "Merge with left cell" #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1661 msgid "Merge with right cell" msgstr "Merge with right cell" #. FIELD_DateTime_MilTime #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1663 msgid "Military Time" msgstr "Military Time" #. DLG_Options_TabLabel_Misc #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1665 msgid "Misc." msgstr "Misc." #. DLG_Stylist_MiscStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1667 msgid "Miscellaneous Styles" msgstr "Miscellaneous Styles" #. DLG_Styles_ModifyTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1669 msgid "Modify Styles" msgstr "Modify Styles" #. DLG_Styles_Modify #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1671 msgid "Modify..." msgstr "Modify..." #. FIELD_DateTime_MonthDayYear #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1673 msgid "Month Day, Year" msgstr "Month Day, Year" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1675 msgid "Move the insertion point to a specific location" msgstr "Move the insertion point to a specific location" #. FIELD_DateTime_MthDayYear #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1677 msgid "Mth. Day, Year" msgstr "Mth. Day, Year" #. DLG_Para_SpacingMultiple #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1679 msgid "Multiple" msgstr "Multiple" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1681 msgid "New" msgstr "New" #. DLG_NEW_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1683 msgid "New Document" msgstr "New Document" #. DLG_Lists_New_List_Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1685 msgid "New List Label" msgstr "New List Label" #. DLG_Lists_New_List_Type #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1687 msgid "" "New List \n" "Type" msgstr "" "New List \n" "Type" #. DLG_Lists_Starting_Value #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1689 msgid "" "New Starting \n" "Value" msgstr "" "New Starting \n" "Value" #. DLG_Styles_NewTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1691 msgid "New Style" msgstr "New Style" #. DLG_Styles_New #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1693 msgid "New..." msgstr "New..." #. DLG_Goto_Btn_Next #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1695 msgid "Next >>" msgstr "Next >>" #. DLG_NEW_NoFile #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1697 msgid "No File" msgstr "No File" #. DLG_Lists_FoldingLevel0 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1699 msgid "No Folding" msgstr "No Folding" #. DLG_Styles_ErrNoStyle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1701 msgid "" "No Style selected \n" " so it cannot be modified" msgstr "" "No Style selected \n" " so it cannot be modified" #. SCRIPT_NOSCRIPTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1703 msgid "No scripts found" msgstr "No scripts found" #. DLG_FormatTOC_None #. DLG_Styles_DefNone #. DLG_Lists_Type_none #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1707 msgid "None" msgstr "None" #. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1709 msgid "None before" msgstr "None before" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1711 msgid "Normal View" msgstr "Normal View" #. DLG_Spell_UnknownWord #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1713 msgid "Not in dictionary&:" msgstr "Not in dictionary&:" #. DLG_Stylist_FootnoteStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1715 msgid "Note Styles" msgstr "Note Styles" #. DLG_Column_Number_Cols #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1717 msgid "Number of Columns" msgstr "Number of Columns" #. FIELD_Numbers_PagesCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1719 msgid "Number of Pages" msgstr "Number of Pages" #. DLG_Column_Number #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1721 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #. DLG_InsertTable_NumCols #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1723 msgid "Number of columns:" msgstr "Number of columns:" #. DLG_InsertTable_NumRows #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1725 msgid "Number of rows:" msgstr "Number of rows:" #. DLG_Lists_Type_numbered #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1727 msgid "Numbered" msgstr "Numbered" #. DLG_Lists_Numbered_List #. STYLE_NUMBER_LIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1729 po/tmp/xap_String_Id.h.h:513 msgid "Numbered List" msgstr "Numbered List" #. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart #. DLG_Styles_ModifyNumbering #. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS #. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS #. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1735 msgid "Numbering" msgstr "Numbering" #. FIELD_Type_Numbers #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1737 msgid "Numbers" msgstr "Numbers" #. InsertModeFieldOVR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1739 msgid "OVR" msgstr "OVR" #. DLG_Column_One #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1741 msgid "One" msgstr "One" #. MENU_LABEL_FILE_IMPORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1743 msgid "Op&en Copy" msgstr "Op&en Copy" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1745 msgid "Open" msgstr "Open" #. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1747 msgid "Open Template" msgstr "Open Template" #. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1749 msgid "Open a document by making a copy" msgstr "Open a document by making a copy" #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1751 msgid "Open a recently used document" msgstr "Open a recently used document" #. DLG_NEW_Open #. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1756 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1758 msgid "Open another window for the document" msgstr "Open another window for the document" #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8 #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1768 msgid "Open this document" msgstr "Open this document" #. DLG_PageSetup_Orient #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1770 msgid "Orientation..." msgstr "Orientation..." #. DLG_Options_TabLabel_Other #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1772 msgid "Other" msgstr "Other" #. MSG_IE_NoMemory #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1774 #, c-format msgid "Out of memory attempting to open %s" msgstr "Out of memory attempting to open %s" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE #. DLG_UFS_OverlineCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1778 po/tmp/xap_String_Id.h.h:527 msgid "Overline" msgstr "Overline" #. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1780 msgid "Overline the selection (toggle)" msgstr "Overline the selection (toggle)" #. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1782 msgid "P&roperties" msgstr "P&roperties" #. AUTOTEXT_MAIL_3 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1784 msgid "PERSONAL" msgstr "PERSONAL" #. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1786 msgid "Pa&ste Unformatted" msgstr "Pa&ste Unformatted" #. DLG_Goto_Target_Page #. DLG_PageSetup_Page #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1789 msgid "Page" msgstr "Page" #. DLG_Para_PushPageBreakBefore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1791 msgid "Page &break before" msgstr "Page &break before" #. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1793 msgid "Page Background" msgstr "Page Background" #. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1795 msgid "Page C&olor" msgstr "Page C&olour" #. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1797 msgid "Page Image" msgstr "Page Image" #. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1799 msgid "Page N&umbers" msgstr "Page N&umbers" #. FIELD_Numbers_PageNumber #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1801 msgid "Page Number" msgstr "Page Number" #. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1803 msgid "Page Number Properties" msgstr "Page Number Properties" #. DLG_PageNumbers_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1805 msgid "Page Numbers" msgstr "Page Numbers" #. FIELD_Numbers_PageReference #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1807 msgid "Page Reference" msgstr "Page Reference" #. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1809 msgid "Page Set&up" msgstr "Page Set&up" #. DLG_PageSetup_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1811 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" #. PageInfoField #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1813 #, c-format msgid "Page: %d/%d" msgstr "Page: %d/%d" #. DLG_WordCount_Pages #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1815 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #. DLG_Para_LabelPagination #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1817 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #. DLG_PageSetup_Paper_Size #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1819 msgid "Paper Si&ze:" msgstr "Paper Si&ze:" #. DLG_PageSetup_Paper #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1821 msgid "Paper..." msgstr "Paper..." #. DLG_Styles_ModifyParagraph #. DLG_Para_ParaTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1824 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" #. FIELD_Numbers_ParaCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1826 msgid "Paragraph Count" msgstr "Paragraph Count" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1828 msgid "Paragraph Direction" msgstr "Paragraph Direction" #. DLG_Styles_ParaPrev #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1830 msgid "Paragraph Preview" msgstr "Paragraph Preview" #. DLG_WordCount_Paragraphs #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1832 msgid "Paragraphs:" msgstr "Paragraphs:" #. WORD_PassRequired #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1834 msgid "Password required, this is an encrypted document" msgstr "Password required: this is an encrypted document" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1838 msgid "Paste" msgstr "Paste" #. DLG_MetaData_TAB_Permission #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1840 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #. DLG_Goto_Target_Picture #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1842 msgid "Picture" msgstr "Picture" #. FIELD_Type_PieceTable #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1844 msgid "Piece Table" msgstr "Piece Table" #. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1846 msgid "Place at end of document" msgstr "Place at end of document" #. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1848 msgid "Place at end of section" msgstr "Place at end of section" #. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1850 msgid "Placement" msgstr "Placement" #. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1852 msgid "Position" msgstr "Position" #. DLG_FormatFrame_PositionTo #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1854 msgid "Position Text Box" msgstr "Position Text Box" #. DLG_FormatFrame_SetToColumn #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1856 msgid "Position to Column" msgstr "Position to Column" #. DLG_FormatFrame_SetToPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1858 msgid "Position to Page" msgstr "Position to Page" #. DLG_FormatFrame_SetToParagraph #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1860 msgid "Position to Paragraph" msgstr "Position to Paragraph" #. DLG_PageNumbers_Position #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1862 msgid "Position:" msgstr "Position:" #. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1864 msgid "Pr&eferences" msgstr "Pr&eferences" #. DLG_Options_TabLabel_Preferences #. DLG_Options_Label_Schemes #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1867 msgid "Preference Schemes" msgstr "Preference Schemes" #. DLG_Options_OptionsTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1869 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #. DLG_Styles_ModifyPreview #. DLG_Para_LabelPreview #. DLG_Column_Preview #. DLG_FormatFrame_Preview #. DLG_FormatTable_Preview #. DLG_Lists_Preview #. DLG_PageNumbers_Preview #. DLG_Zoom_PreviewFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1877 po/tmp/xap_String_Id.h.h:557 msgid "Preview" msgstr "Preview" #. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW #. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1880 msgid "Preview the document as a web page" msgstr "Preview the document as a web page" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1884 msgid "Preview the document before printing" msgstr "Preview the document before printing" #. DLG_Para_PreviewPrevParagraph #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1886 msgid "" "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph " "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph" msgstr "" "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph " "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT #. DLG_UP_PrintTitle #. DLG_UP_PrintButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1888 po/tmp/xap_String_Id.h.h:562 msgid "Print" msgstr "Print" #. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1890 msgid "Print &directly" msgstr "Print &directly" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1892 msgid "Print Layout" msgstr "Print Layout" #. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1894 msgid "Print P&review" msgstr "Print P&review" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1896 msgid "Print Preview" msgstr "Print Preview" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1898 msgid "Print all or part of the document" msgstr "Print all or part of the document" #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1901 msgid "Print the document" msgstr "Print the document" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1903 msgid "Print using the internal PS driver" msgstr "Print using the internal PS driver" #. MSG_PrintingDoc #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1905 msgid "Printing Document.." msgstr "Printing Document.." #. MSG_PrintStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1907 #, c-format msgid "Printing page %d of %d" msgstr "Printing page %d of %d" #. FIELD_Document_Publisher #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1909 msgid "Publisher" msgstr "Publisher" #. DLG_MetaData_Publisher_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1911 msgid "Publisher:" msgstr "Publisher:" #. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1913 msgid "R&eplace" msgstr "R&eplace" #. AUTOTEXT_REFERENCE_2 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1915 msgid "RE:" msgstr "RE:" #. AUTOTEXT_MAIL_4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1917 msgid "REGISTERED MAIL" msgstr "REGISTERED MAIL" #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1919 msgid "RTL &Paragraph" msgstr "RTL &Paragraph" #. DLG_FR_ReplaceWithLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1921 msgid "Re&place with:" msgstr "Re&place with:" #. DLG_FR_ReverseFind #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1923 msgid "Re&verse find" msgstr "Re&verse find" #. MENU_LABEL_FILE_REVERT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1925 msgid "Re&vert" msgstr "Re&vert" #. MENU_LABEL_FILE_RECENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1927 msgid "Recent &Files" msgstr "Recent &Files" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1929 msgid "Redo" msgstr "Redo" #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1932 msgid "Redo editing" msgstr "Redo editing" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1934 msgid "Redo previously undone editing" msgstr "Redo previously undone editing" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1937 msgid "Reduce or enlarge the document display" msgstr "Reduce or enlarge the document display" #. AUTOTEXT_REFERENCE_3 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1940 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" #. AUTOTEXT_CLOSING_5 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1942 msgid "Regards," msgstr "Regards," #. DLG_MetaData_Relation_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1944 msgid "Relation:" msgstr "Relation:" #. DLG_Styles_RemoveButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1946 msgid "Remove" msgstr "Remove" #. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1951 msgid "Remove Footer" msgstr "Remove Footer" #. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1956 msgid "Remove Header" msgstr "Remove Header" #. DLG_Styles_RemoveLab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1958 msgid "Remove Property from Style" msgstr "Remove Property from Style" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1960 msgid "Remove the Footer on this page from the Document" msgstr "Remove the Footer on this page from the Document" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1962 msgid "Remove the Header on this page from the Document" msgstr "Remove the Header on this page from the Document" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1964 msgid "Remove the Text Box from the Document" msgstr "Remove the Text Box from the Document" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1966 msgid "Remove the suggested change" msgstr "Remove the suggested change" #. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT #. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1969 msgid "Repeat Row as Heading" msgstr "Repeat Row as Heading" #. DLG_FR_ReplaceTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1971 msgid "Replace" msgstr "Replace" #. DLG_FR_ReplaceAllButton #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1973 msgid "Replace &All" msgstr "Replace &All" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1975 msgid "Replace the specified text with different text" msgstr "Replace the specified text with different text" #. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1977 msgid "Report a &Bug" msgstr "Report a &Bug" #. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1979 msgid "Report a bug and help AbiWord become a better product" msgstr "Report a bug and help AbiWord become a better product" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1981 msgid "Reset the current toolbar layout to its defaults" msgstr "Reset the current toolbar layout to its defaults" #. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1983 msgid "Resize this image" msgstr "Resize this image" #. AUTOTEXT_CLOSING_6 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1985 msgid "Respectfully yours," msgstr "Respectfully yours," #. AUTOTEXT_CLOSING_7 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1987 msgid "Respectfully," msgstr "Respectfully," #. DLG_HdrFtr_RestartNumbers #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1989 msgid "Restart numbering at:" msgstr "Restart numbering at:" #. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1991 msgid "Restart on each page" msgstr "Restart on each page" #. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec #. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1994 msgid "Restart on each section" msgstr "Restart on each section" #. DLG_HdrFtr_RestartCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1996 msgid "Restart page numbers on new sections" msgstr "Restart page numbers on new sections" #. DLG_Lists_Resume_Previous_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1998 msgid "Resume Previous List" msgstr "Resume Previous List" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2000 msgid "Retain all document changes" msgstr "Retain all document changes" #. MSG_RevertFile #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2002 msgid "Revert file to last unsaved state?" msgstr "Revert file to last unsaved state?" #. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2004 msgid "Revert the document to the last saved state" msgstr "Revert the document to the last saved state" #. MSG_RevertBuffer #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2006 #, c-format msgid "Revert to saved copy of %s?" msgstr "Revert to saved copy of %s?" #. DLG_ListRevisions_Column1Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2008 msgid "Revision ID" msgstr "Revision ID" #. DLG_Para_AlignRight #. DLG_Tab_Radio_Right #. DLG_PageNumbers_Right #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2013 msgid "Right" msgstr "Right" #. RightIndentStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2015 #, c-format msgid "Right Indent [%s]" msgstr "Right Indent [%s]" #. RightMarginStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2017 #, c-format msgid "Right Margin [%s]" msgstr "Right Margin [%s]" #. TabToggleRightTab #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2019 msgid "Right Tab" msgstr "Right Tab" #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2022 msgid "Right alignment" msgstr "Right alignment" #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2024 msgid "Right-align the paragraph" msgstr "Right-align the paragraph" #. DLG_Para_DomDirection #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2026 msgid "Right-to-left &dominant" msgstr "Right-to-left &dominant" #. FIELD_Document_Rights #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2028 msgid "Rights" msgstr "Rights" #. DLG_MetaData_Rights_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2030 msgid "Rights:" msgstr "Rights:" #. DLG_FormatTable_Apply_To_Row #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2032 msgid "Row" msgstr "Row" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2034 msgid "Rows &Above" msgstr "Rows &Above" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2036 msgid "Rows &Below" msgstr "Rows &Below" #. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2038 msgid "S&cripts" msgstr "S&cripts" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2040 msgid "S&how revisions" msgstr "S&how revisions" #. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2042 msgid "S&plit Cells" msgstr "S&plit Cells" #. AUTOTEXT_MAIL_5 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2044 msgid "SPECIAL DELIVERY" msgstr "SPECIAL DELIVERY" #. DLG_Options_Btn_Save #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2046 msgid "Sa&ve" msgstr "Sa&ve" #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2048 msgid "Salutation:" msgstr "Salutation:" #. MENU_LABEL_FILE_EXPORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2050 msgid "Sav&e Copy" msgstr "Sav&e Copy" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2052 msgid "Save" msgstr "Save" #. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2054 msgid "Save &As" msgstr "Save &As" #. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2056 msgid "Save &Template" msgstr "Save &Template" #. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2058 msgid "Save As" msgstr "Save As" #. MSG_ConfirmSave #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2060 #, c-format msgid "Save changes to document %s before closing?" msgstr "Save changes to document %s before closing?" #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2064 msgid "Save the document" msgstr "Save the document" #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2066 msgid "Save the document as a template" msgstr "Save the document as a template" #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2070 msgid "Save the document under a different name" msgstr "Save the document under a different name" #. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2072 msgid "Save the document without changing the current name" msgstr "Save the document without changing the current name" #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2074 msgid "Save the selected image to a file" msgstr "Save the selected image to a file" #. DLG_PageSetup_Scale #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2076 msgid "Scale..." msgstr "Scale..." #. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2078 msgid "Search for help about..." msgstr "Search for help about..." #. DLG_WordCount_Update_Rate #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2080 msgid "Seconds between updates" msgstr "Seconds between updates" #. FIELD_DateTime_Epoch #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2082 msgid "Seconds since the epoch" msgstr "Seconds since the epoch" #. DLG_Break_SectionBreaks_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2084 msgid "Section Breaks" msgstr "Section Breaks" #. DLG_Break_SectionBreaks #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2086 msgid "Section breaks" msgstr "Section breaks" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2088 msgid "See history of the current document" msgstr "See history of the current document" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT #. DLG_Select #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2090 po/tmp/xap_String_Id.h.h:612 msgid "Select" msgstr "Select" #. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2092 msgid "Select A&ll" msgstr "Select A&ll" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2094 msgid "Select Cell" msgstr "Select Cell" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2096 msgid "Select Column" msgstr "Select Column" #. DLG_ListRevisions_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2098 msgid "Select Revision" msgstr "Select Revision" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2100 msgid "Select Row" msgstr "Select Row" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2102 msgid "Select Table" msgstr "Select Table" #. MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2104 msgid "Select Text Box" msgstr "Select Text Box" #. DLG_InsertHyperlink_Msg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2106 msgid "Select a target bookmark from the list." msgstr "Select a target bookmark from the list." #. DLG_FormatFrame_SelectImage #. DLG_FormatTable_SelectImage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2109 msgid "Select image from File" msgstr "Select image from File" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2111 msgid "Select the Text Box" msgstr "Select the Text Box" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2113 msgid "Select the entire document" msgstr "Select the entire document" #. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection #. DLG_UP_Selection #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2115 po/tmp/xap_String_Id.h.h:620 msgid "Selection" msgstr "Selection" #. DLG_ToggleCase_SentenceCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2117 msgid "Sentence case" msgstr "Sentence case" #. DLG_Tab_Button_Set #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2119 msgid "Set" msgstr "Set" #. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2121 msgid "Set &Language" msgstr "Set &Language" #. DLG_Lists_SetDefault #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2123 msgid "Set Default Values" msgstr "Set Default Values" #. DLG_FormatFrame_SetImage #. DLG_FormatTable_SetImage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2126 msgid "Set Image" msgstr "Set Image" #. DLG_FormatFrame_SetTextWrapping #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2128 msgid "Set Text Wrapping" msgstr "Set Text Wrapping" #. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2130 msgid "Set an image as a background for your page" msgstr "Set an image as a background for your page" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2132 msgid "Set dominant direction of paragraph to RTL" msgstr "Set dominant direction of paragraph to RTL" #. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2134 msgid "Set meta-data properties" msgstr "Set meta-data properties" #. DLG_FormatFrame_NoImageBackground #. DLG_FormatTable_NoImageBackground #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2137 msgid "Set no image" msgstr "Set no image" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2139 msgid "Set preferences" msgstr "Set preferences" #. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2141 msgid "Set tab stops" msgstr "Set tab stops" #. MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2143 msgid "Set the type and styles of the Table Of Contents" msgstr "Set the type and styles of the Table Of Contents" #. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2145 msgid "Set the types of Footnotes and Endnotes" msgstr "Set the types of Footnotes and Endnotes" #. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2147 msgid "Set the types of Headers and Footers" msgstr "Set the types of Headers and Footers" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2149 msgid "Set your spelling preferences" msgstr "Set your spelling preferences" #. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2151 msgid "Setup your document's page properties such as page size and margins" msgstr "Set up your document's page properties, such as page size and margins" #. DLG_Styles_ModifyShortCut #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2153 msgid "Shortcut Key" msgstr "Shortcut Key" #. DLG_Options_Label_Show #. DLG_Show #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2155 po/tmp/xap_String_Id.h.h:632 msgid "Show" msgstr "Show" #. MENU_LABEL_VIEW_RULER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2157 msgid "Show &Ruler" msgstr "Show &Ruler" #. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2159 msgid "Show All" msgstr "Show All" #. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2161 msgid "Show For&matting Marks" msgstr "Show For&matting Marks" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2163 msgid "Show document &before revisions" msgstr "Show document &before revisions" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2165 msgid "Show document a&fter revisions" msgstr "Show document a&fter revisions" #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2167 msgid "Show document after &previous revisions" msgstr "Show document after &previous revisions" #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2169 msgid "Show full list of documents" msgstr "Show full list of documents" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2171 msgid "Show or hide the rulers" msgstr "Show or hide the rulers" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2173 msgid "Show or hide the status bar" msgstr "Show or hide the status bar" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1 #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2 #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3 #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2178 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2180 msgid "Show revisions that are present in document" msgstr "Show revisions that are present in document" #. DLG_Options_Label_ShowSplash #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2182 msgid "Show the AbiWord splash screen on application startup" msgstr "Show the AbiWord splash screen on application startup" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2184 msgid "Show what the document looks like after previous revisions" msgstr "Show what the document looks like after previous revisions" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2186 msgid "Show what the document looks like after revisions" msgstr "Show what the document looks like after revisions" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2188 msgid "Show what the document looks like before revisions" msgstr "Show what the document looks like before revisions" #. DLG_Options_Label_ViewShowHide #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2190 msgid "Show..." msgstr "Show..." #. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA #. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2193 msgid "Show/hide formatting marks" msgstr "Show/hide formatting marks" #. AUTOTEXT_CLOSING_8 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2195 msgid "Sincerely yours," msgstr "Sincerely yours," #. DLG_Para_SpacingSingle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2197 msgid "Single" msgstr "Single" #. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2199 msgid "Single Spacing" msgstr "Single Spacing" #. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE #. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2202 msgid "Single spacing" msgstr "Single spacing" #. MENU_LABEL_TABLE_SORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2204 msgid "So&rt Table" msgstr "So&rt Table" #. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2206 msgid "Sort Columns in Ascending Order" msgstr "Sort Columns in Ascending Order" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2208 msgid "Sort Columns in Ascending Order based on Selected Row" msgstr "Sort Columns in Ascending Order based on Selected Row" #. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2210 msgid "Sort Columns in Descending Order" msgstr "Sort Columns in Descending Order" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2212 msgid "Sort Columns in Descending Order based on Selected Row" msgstr "Sort Columns in Descending Order based on Selected Row" #. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2214 msgid "Sort Rows in Ascending Order" msgstr "Sort Rows in Ascending Order" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2216 msgid "Sort Rows in Ascending Order based on selected Column" msgstr "Sort Rows in Ascending Order based on selected Column" #. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2218 msgid "Sort Rows in Descending Order" msgstr "Sort Rows in Descending Order" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2220 msgid "Sort Rows in Descending Order based on Selected Column" msgstr "Sort Rows in Descending Order based on Selected Column" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2222 msgid "Sort Table" msgstr "Sort Table" #. DLG_MetaData_Source_LBL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2224 msgid "Source:" msgstr "Source:" #. DLG_Column_Space_After #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2226 msgid "Space after Column" msgstr "Space after Column" #. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE #. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2229 msgid "Space before: 12 pt" msgstr "Space before: 12 pt" #. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE #. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2232 msgid "Space before: None" msgstr "Space before: None" #. DLG_Para_LabelSpacing #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2234 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #. DLG_Options_SpellCheckingTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2236 msgid "Spell Checking" msgstr "Spell Checking" #. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2238 msgid "Spellcheck" msgstr "Spellcheck" #. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK #. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2241 msgid "Spellcheck the document" msgstr "Spellcheck the document" #. DLG_Spell_SpellTitle #. DLG_Options_TabLabel_Spelling #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2244 msgid "Spelling" msgstr "Spelling" #. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2246 msgid "Spelling &Options" msgstr "Spelling &Options" #. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2248 msgid "Spli&t Table" msgstr "Spli&t Table" #. DLG_SplitCellsTitle #. DLG_SplitCells_Frame #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2252 msgid "Split Cells" msgstr "Split Cells" #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2254 msgid "Split Table" msgstr "Split Table" #. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2256 msgid "Split cells" msgstr "Split cells" #. DLG_SplitCells_HoriMid #. DLG_SplitCells_VertMid #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2259 msgid "Split in Middle" msgstr "Split in Middle" #. DLG_SplitCells_Below #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2261 msgid "Split on Bottom Side" msgstr "Split on Bottom Side" #. DLG_SplitCells_Left #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2263 msgid "Split on Left Side" msgstr "Split on Left Side" #. DLG_SplitCells_Right #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2265 msgid "Split on Right Side" msgstr "Split on Right Side" #. DLG_SplitCells_Above #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2267 msgid "Split on Top Side" msgstr "Split on Top Side" #. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS #. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2270 msgid "Split this cell" msgstr "Split this cell" #. DLG_Lists_Square_List #. STYLE_SQUARELIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2272 po/tmp/xap_String_Id.h.h:644 msgid "Square List" msgstr "Square List" #. MENU_LABEL_FMT_STYLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2274 msgid "St&yle" msgstr "St&yle" #. TB_Standard #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2276 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. DLG_Options_Label_ViewStandardTB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2278 msgid "Standard Toolbar" msgstr "Standard Toolbar" #. DLG_Lists_Star_List #. STYLE_STARLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2280 po/tmp/xap_String_Id.h.h:646 msgid "Star List" msgstr "Star List" #. DLG_Lists_Start #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2282 msgid "Start At:" msgstr "Start At:" #. DLG_Lists_Start_New_List #. DLG_Lists_Start_New #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2285 msgid "Start New List" msgstr "Start New List" #. DLG_Lists_Start_Sub #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2287 msgid "Start Sublist" msgstr "Start Sublist" #. DLG_MarkRevisions_Check2Label #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2289 msgid "Start a new revision" msgstr "Start a new revision" #. DLG_WordCount_Statistics #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2291 msgid "Statistics:" msgstr "Statistics:" #. DLG_Lists_Stop_Current_List #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2293 msgid "Stop Current List" msgstr "Stop Current List" #. MENU_LABEL_FMT_STRIKE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2295 msgid "Stri&ke" msgstr "Stri&ke" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE #. DLG_UFS_StrikeoutCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2299 po/tmp/xap_String_Id.h.h:648 msgid "Strike" msgstr "Strike" #. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2301 msgid "Strikeout the selection (toggle)" msgstr "Strikeout the selection (toggle)" #. MENU_LABEL_FMT_STYLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2303 msgid "Sty&list" msgstr "Sty&list" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2307 msgid "Style" msgstr "Style" #. DLG_Styles_ErrNotTitle1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2309 msgid "Style Name - " msgstr "Style Name - " #. DLG_Styles_ModifyName #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2311 msgid "Style Name:" msgstr "Style Name:" #. DLG_Styles_ModifyType #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2313 msgid "Style Type" msgstr "Style Type" #. DLG_Styles_ModifyFollowing #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2315 msgid "Style for following paragraph" msgstr "Style for following paragraph" #. DLG_Styles_ErrBlankName #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2317 msgid "Style name cannot be left blank" msgstr "Style name cannot be left blank" #. DLG_Lists_Style #. DLG_UFS_StyleLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2319 po/tmp/xap_String_Id.h.h:650 msgid "Style:" msgstr "Style:" #. DLG_Styles_StylesTitle #. DLG_Stylist_Styles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2322 msgid "Styles" msgstr "Styles" #. DLG_Stylist_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2324 msgid "Stylist" msgstr "Stylist" #. FIELD_Document_Subject #. AUTOTEXT_SUBJECT_1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2327 msgid "Subject" msgstr "Subject" #. DLG_MetaData_Subject_LBL #. AUTOTEXT_EMAIL_3 #. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2331 msgid "Subject:" msgstr "Subject:" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT #. DLG_UFS_SubScript #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2335 po/tmp/xap_String_Id.h.h:654 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #. DLG_Spell_Suggestions #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2337 msgid "Sugg&estions:" msgstr "Sugg&estions:" #. DLG_Options_Label_SpellMainOnly #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2339 msgid "Suggest from &main dictionary only" msgstr "Suggest from &main dictionary only" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2341 msgid "Sum a Column" msgstr "Sum a Column" #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2343 msgid "Sum a Row" msgstr "Sum a Row" #. FIELD_Numbers_TableSumRows #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2345 msgid "Sum a Table Column" msgstr "Sum a Table Column" #. FIELD_Numbers_TableSumCols #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2347 msgid "Sum a Table Row" msgstr "Sum a Table Row" #. DLG_MetaData_TAB_Summary #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2349 msgid "Summary" msgstr "Summary" #. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2351 msgid "Supe&rscript" msgstr "Supe&rscript" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT #. DLG_UFS_SuperScript #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2355 po/tmp/xap_String_Id.h.h:656 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2357 msgid "Sy&mbol" msgstr "Sy&mbol" #. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2359 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #. MENU_LABEL_TABLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2361 msgid "T&able" msgstr "T&able" #. TabStopStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2363 #, c-format msgid "Tab Stop [%s]" msgstr "Tab Stop [%s]" #. DLG_Tab_Label_TabPosition #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2365 msgid "Tab stop position:" msgstr "Tab stop position:" #. DLG_Tab_Label_TabToClear #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2367 msgid "Tab stops to be cleared:" msgstr "Tab stops to be cleared:" #. DLG_FormatTable_Apply_To_Table #. MENU_STATUSLINE_TABLE #. TB_Table #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2371 po/tmp/xap_String_Id.h.h:664 msgid "Table" msgstr "Table" #. DLG_InsertTable_TableSize_Capital #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2373 msgid "Table Size" msgstr "Table Size" #. DLG_Options_Label_ViewTableTB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2375 msgid "Table Toolbar" msgstr "Table Toolbar" #. TOC_TocHeading #. MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS #. MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2379 msgid "Table of Contents" msgstr "Table of Contents" #. FIELD_Numbers_TOCListLabel #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2381 msgid "Table of Contents List Label" msgstr "Table of Contents List Label" #. FIELD_Numbers_TOCPageNumber #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2383 msgid "Table of Contents Page" msgstr "Table of Contents Page" #. DLG_InsertTable_TableSize #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2385 msgid "Table size" msgstr "Table size" #. DLG_Styles_ModifyTabs #. DLG_Tab_TabTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2388 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #. DLG_FormatTOC_DetailsTabPage #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2390 msgid "Tabs and Page Numbering" msgstr "Tabs and Page Numbering" #. AUTOTEXT_CLOSING_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2392 msgid "Take care," msgstr "Take care," #. MENU_LABEL_FMT #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2394 msgid "Te&xt Formatting" msgstr "Te&xt Formatting" #. DLG_Options_Label_Text #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2396 msgid "Text" msgstr "Text" #. DLG_FormatTOC_TextAfter #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2398 msgid "Text &after:" msgstr "Text &after:" #. DLG_FormatTOC_TextBefore #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2400 msgid "Text &before:" msgstr "Text &before:" #. DLG_Lists_Align #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2402 msgid "Text Align:" msgstr "Text Align:" #. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX #. MENU_LABEL_FMT_FRAME #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2405 msgid "Text Box" msgstr "Text Box" #. DLG_Lists_PageFolding #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2407 msgid "Text Folding" msgstr "Text Folding" #. DLG_FormatFrame_TextWrapping #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2409 msgid "Text Wrapping" msgstr "Text Wrapping" #. DLG_Options_Label_Both #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2411 msgid "Text and Icon" msgstr "Text and Icon" #. AUTOTEXT_CLOSING_10 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2413 msgid "Thank you," msgstr "Thank you," #. AUTOTEXT_CLOSING_11 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2415 msgid "Thanks," msgstr "Thanks," #. MSG_MergeDocsNotRelated #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2417 msgid "" "The documents you are trying to merge are unrelated. AbiWord will attempt to " "merge them, but the result might be meaningless." msgstr "" "The documents you are trying to merge are unrelated. AbiWord will attempt to " "merge them, but the result might be meaningless." #. DLG_PageSetup_ErrBigMargins #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2419 msgid "The margins selected are too large to fit on the page." msgstr "The margins selected are too large to fit on the page." #. DLG_Options_Prompt_YouMustRestart #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2421 msgid "" "The new user interface language will take effect the next time that you " "start the application" msgstr "" "The new user interface language will take effect the next time that you " "start the application" #. MSG_SpellDone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2423 msgid "The spelling check is complete." msgstr "The spelling check is complete." #. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2425 msgid "" "The text to which the hyperlink is to be attached must be within a single " "paragraph." msgstr "" "The text to which the hyperlink is to be attached must be within a single " "paragraph." #. FIELD_DateTime_Wkday #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2427 msgid "The weekday" msgstr "The weekday" #. DLG_FormatTable_Thickness #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2429 msgid "Thickness:" msgstr "Thickness:" #. MSG_AfterRestartNew #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2431 msgid "" "This change will only take effect when you restart AbiWord or create a new " "document." msgstr "" "This change will only take effect when you restart AbiWord or create a new " "document." #. MSG_HiddenRevisions #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2433 msgid "" "This document contains revisions which are currently hidden from view. " "Please see AbiWord documentation for information on working with revisions." msgstr "" "This document contains revisions which are currently hidden from view. " "Please see AbiWord documentation for information on working with revisions." #. DLG_Para_PreviewSampleFallback #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2435 msgid "" "This paragraph represents words as they might appear in your document. To " "see text from your document used in this preview, position your cursor in a " "document paragraph with some text in it and open this dialog." msgstr "" "This paragraph represents words as they might appear in your document. To " "see text from your document used in this preview, position your cursor in a " "document paragraph with some text in it and open this dialog." #. DLG_Styles_ErrStyleNot #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2437 msgid "" "This style does not exist \n" " so it cannot be modified" msgstr "" "This style does not exist \n" " so it cannot be modified" #. DLG_Column_Three #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2439 msgid "Three" msgstr "Three" #. DLG_Lists_Tick_List #. STYLE_TICKLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2441 po/tmp/xap_String_Id.h.h:694 msgid "Tick List" msgstr "Tick List" #. FIELD_DateTime_TimeZone #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2443 msgid "Time Zone" msgstr "Time Zone" #. FIELD_Document_Title #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2445 msgid "Title" msgstr "Title" #. DLG_ToggleCase_TitleCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2447 msgid "Title Case" msgstr "Title Case" #. DLG_MetaData_Title_LBL #. DLG_Image_LblTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2449 po/tmp/xap_String_Id.h.h:696 msgid "Title:" msgstr "Title:" #. AUTOTEXT_SALUTATION_4 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2451 msgid "To Whom It May Concern:" msgstr "To Whom It May Concern:" #. AUTOTEXT_EMAIL_1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2453 msgid "To:" msgstr "To:" #. DLG_Options_Label_Toolbars #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2455 msgid "Toolbars" msgstr "Toolbars" #. TopMarginStatus #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2457 #, c-format msgid "Top Margin [%s]" msgstr "Top Margin [%s]" #. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE #. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE #. DLG_UFS_ToplineCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2462 po/tmp/xap_String_Id.h.h:702 msgid "Topline" msgstr "Topline" #. DLG_Lists_Triangle_List #. STYLE_TRIANGLELIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2464 po/tmp/xap_String_Id.h.h:704 msgid "Triangle List" msgstr "Triangle List" #. DLG_Column_Two #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2466 msgid "Two" msgstr "Two" #. FIELD_Document_Type #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2468 msgid "Type" msgstr "Type" #. DLG_InsertBookmark_Msg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2470 msgid "Type a name for the bookmark, or select an existing from the list." msgstr "Type a name for the bookmark, or select an existing from the list." #. DLG_Lists_Type #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2472 msgid "Type:" msgstr "Type:" #. DLG_ToggleCase_UpperCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2474 msgid "UPPERCASE" msgstr "UPPERCASE" #. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE #. DLG_UFS_UnderlineCheck #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2478 po/tmp/xap_String_Id.h.h:722 msgid "Underline" msgstr "Underline" #. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2480 msgid "Underline the selection (toggle)" msgstr "Underline the selection (toggle)" #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2482 msgid "Undo" msgstr "Undo" #. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2486 msgid "Undo editing" msgstr "Undo editing" #. DLG_Lists_Upper_Case_List #. STYLE_UPPERCASTELIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2488 po/tmp/xap_String_Id.h.h:756 msgid "Upper Case List" msgstr "Upper Case List" #. DLG_Lists_Upper_Roman_List #. STYLE_UPPERROMANLIST #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2490 po/tmp/xap_String_Id.h.h:758 msgid "Upper Roman List" msgstr "Upper Roman List" #. DLG_Column_RtlOrder #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2492 msgid "Use RTL Order" msgstr "Use RTL Order" #. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2494 msgid "Use glyph shaping for Hebrew" msgstr "Use glyph shaping for Hebrew" #. DLG_Options_Label_UI #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2496 msgid "User Interface" msgstr "User Interface" #. DLG_Options_Label_UILang #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2498 msgid "User Interface Language" msgstr "User Interface Language" #. DLG_Stylist_UserStyles #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2500 msgid "User defined Styles" msgstr "User-defined Styles" #. DLG_Styles_LBL_UserDefined #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2502 msgid "User-defined styles" msgstr "User-defined styles" #. AUTOTEXT_MAIL_6 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2504 msgid "VIA AIRMAIL" msgstr "VIA AIRMAIL" #. AUTOTEXT_MAIL_7 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2506 msgid "VIA FACSIMILE" msgstr "VIA FACSIMILE" #. AUTOTEXT_MAIL_8 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2508 msgid "VIA OVERNIGHT MAIL" msgstr "VIA OVERNIGHT MAIL" #. FIELD_Application_Version #. DLG_History_Version_Version #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2510 po/tmp/xap_String_Id.h.h:762 msgid "Version" msgstr "Version" #. DLG_Options_TabLabel_View #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2512 msgid "View" msgstr "View" #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2514 msgid "View document history" msgstr "View document history" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2516 msgid "View the document in full screen mode" msgstr "View the document in full screen mode" #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8 #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2526 msgid "View this document" msgstr "View this document" #. DLG_Options_Label_ViewTooltips #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2528 msgid "View tooltips" msgstr "View tooltips" #. DLG_Options_Label_ViewViewFrame #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2530 msgid "View..." msgstr "View..." #. DLG_Options_Label_Visible #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2532 msgid "Visible" msgstr "Visible" #. MSG_HyperlinkNoBookmark #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2534 #, c-format msgid "Warning: the bookmark you provided [%s] does not exist." msgstr "Warning: the bookmark you provided [%s] does not exist." #. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2536 msgid "Web Layout" msgstr "Web Layout" #. DLG_Styles_LBL_TxtMsg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2538 msgid "What Hath God Wrought" msgstr "What Hath God Wrought" #. DLG_Options_Label_WithExtension #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2540 msgid "With extension:" msgstr "With extension:" #. DLG_WordCount_WordCountTitle #. FIELD_Numbers_WordCount #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2543 msgid "Word Count" msgstr "Word Count" #. DLG_NEW_Tab1 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2545 msgid "Wordprocessing" msgstr "Wordprocessing" #. DLG_Options_Label_SpellUppercase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2547 msgid "Words in &UPPERCASE" msgstr "Words in &UPPERCASE" #. DLG_Options_Label_SpellNumbers #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2549 msgid "Words with num&bers" msgstr "Words with num&bers" #. DLG_WordCount_Words #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2551 msgid "Words:" msgstr "Words:" #. MSG_SaveFailedWrite #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2553 #, c-format msgid "Writing error when attempting to save %s" msgstr "Write error when attempting to save %s" #. MSG_DefaultDirectionChg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2555 msgid "You have changed the default direction." msgstr "You have changed the default direction." #. MSG_DirectionModeChg #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2557 msgid "You have changed the direction mode." msgstr "You have changed the direction mode." #. MSG_HyperlinkNoSelection #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2559 msgid "You must select a portion of the document before inserting a hyperlink." msgstr "" "You must select a portion of the document before inserting a hyperlink." #. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2561 msgid "You should choose a range from 1 to 120 for the auto save frequency" msgstr "You should choose a range from 1 to 120 for the auto-save frequency" #. MSG_ConfirmSaveSecondary #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2563 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Your changes will be lost if you don't save them." #. AUTOTEXT_CLOSING_12 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2565 msgid "Yours truly," msgstr "Yours truly," #. TOOLBAR_LABEL_ZOOM #. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM #. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM #. DLG_Zoom_ZoomTitle #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2569 po/tmp/xap_String_Id.h.h:809 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2571 msgid "Zoom to &100%" msgstr "Zoom to &100%" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2573 msgid "Zoom to &200%" msgstr "Zoom to &200%" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2575 msgid "Zoom to &50%" msgstr "Zoom to &50%" #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2577 msgid "Zoom to &75%" msgstr "Zoom to &75%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2579 msgid "Zoom to 100%" msgstr "Zoom to 100%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2581 msgid "Zoom to 200%" msgstr "Zoom to 200%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2583 msgid "Zoom to 50%" msgstr "Zoom to 50%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75 #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2585 msgid "Zoom to 75%" msgstr "Zoom to 75%" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2587 msgid "Zoom to page width" msgstr "Zoom to page width" #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2589 msgid "Zoom to whole page" msgstr "Zoom to whole page" #. DLG_Options_Label_CustomDict #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2591 msgid "custom.dic" msgstr "custom.dic" #. FIELD_DateTime_DDMMYY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2593 msgid "dd/mm/yy" msgstr "dd/mm/yy" #. DLG_ToggleCase_LowerCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2595 msgid "lowercase" msgstr "lowercase" #. DLG_Options_Label_Minutes #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2597 msgid "minutes" msgstr "minutes" #. FIELD_DateTime_MMDDYY #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2599 msgid "mm/dd/yy" msgstr "mm/dd/yy" #. DLG_ToggleCase_ToggleCase #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2601 msgid "tOGGLE cASE" msgstr "tOGGLE cASE" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #. DLG_UFS_FontTab #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:7 msgid "\tFont " msgstr "\tFont " #. DLG_UP_To #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:9 msgid " to " msgstr " to " #. DLG_Zoom_100 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:11 msgid "&100%" msgstr "&100%" #. DLG_Zoom_200 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:13 msgid "&200%" msgstr "&200%" #. DLG_Zoom_75 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:15 msgid "&75%" msgstr "&75%" #. DLG_Zoom_PageWidth #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:19 msgid "&Page width" msgstr "&Page width" #. DLG_ULANG_SetLangButton #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:21 msgid "&Set Language" msgstr "&Set Language" #. DLG_Zoom_WholePage #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:25 msgid "&Whole page" msgstr "&Whole page" #. LANG_0 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:27 msgid "(no proofing)" msgstr "(no proofing)" #. DLG_DocComparison_TestSkipped #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:29 msgid "(test skipped)" msgstr "(test skipped)" #. DLG_NoSaveFile_DirNotExist #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:31 msgid "A directory in the given pathname does not exist." msgstr "A directory in the given pathname does not exist." #. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:33 msgid "AbiWord Plugin Manager" msgstr "AbiWord Plugin Manager" #. SPELL_CANTLOAD_DLL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:35 #, c-format msgid "" "AbiWord cannot find the spelling file %s.dll\n" "Please download and install Aspell from http://aspell.net/win32/" msgstr "" "AbiWord cannot find the spelling file %s.dll\n" "Please download and install Aspell from http://aspell.net/win32/" #. MSG_HistoryPartRestore1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:37 #, c-format msgid "" "AbiWord cannot fully restore version %d of the document because the version " "information is incomplete." msgstr "" "AbiWord cannot fully restore version %d of the document because the version " "information is incomplete." #. MSG_HistoryNoRestore #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:39 #, c-format msgid "" "AbiWord cannot restore version %d of the document because the version " "information is missing." msgstr "" "AbiWord cannot restore version %d of the document because the version " "information is missing." #. DLG_UP_PrintPreviewTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:41 msgid "AbiWord: Print Preview" msgstr "AbiWord: Print Preview" #. DLG_ABOUT_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:43 #, c-format msgid "About %s" msgstr "About %s" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:45 msgid "Active Plugins" msgstr "Active Plugins" #. LANG_AF_ZA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:47 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #. LANG_SQ_AL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:49 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" #. DLG_FOSA_ALL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:53 msgid "All (*.*)" msgstr "All (*.*)" #. DLG_FOSA_ALLDOCS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:55 msgid "All Documents" msgstr "All Documents" #. DLG_FOSA_ALLIMAGES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:57 msgid "All Image Files" msgstr "All Image Files" #. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:59 msgid "Allow extra markup in AWML namespace" msgstr "Allow extra markup in AWML namespace" #. DLG_Image_LblAlt #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:61 msgid "Alt:" msgstr "Alt:" #. LANG_AM_ET #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:63 msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "Amharic (Ethiopia)" #. LANG_AR_EG #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:67 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Arabic (Egypt)" #. LANG_AR_SA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:69 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Arabic (Saudi Arabia)" #. ENC_ARAB_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:71 msgid "Arabic, ISO-8859-6" msgstr "Arabic, ISO-8859-6" #. ENC_ARAB_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:73 msgid "Arabic, Macintosh" msgstr "Arabic, Macintosh" #. ENC_ARAB_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:75 msgid "Arabic, Windows Code Page 1256" msgstr "Arabic, Windows Code Page 1256" #. LANG_HY_AM #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:77 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" #. ENC_ARME_ARMSCII #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:79 msgid "Armenian, ARMSCII-8" msgstr "Armenian, ARMSCII-8" #. LANG_AS_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:81 msgid "Assamese" msgstr "Assamese" #. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:85 msgid "Auto-insert direction markers" msgstr "Auto-insert direction markers" #. DLG_History_Version_AutoRevisioned #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:87 msgid "Auto-revision" msgstr "Auto-revision" #. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automatically Detected" #. MSG_AutoRevision #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:91 msgid "Autorevision" msgstr "Autorevision" #. DLG_MW_AvailableDocuments #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:93 msgid "Available Documents" msgstr "Available Documents" #. DLG_ULANG_AvailableLanguages #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:95 msgid "Available Languages" msgstr "Available Languages" #. ENC_BALT_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:97 msgid "Baltic, ISO-8859-4" msgstr "Baltic, ISO-8859-4" #. ENC_BALT_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:99 msgid "Baltic, Windows Code Page 1257" msgstr "Baltic, Windows Code Page 1257" #. LANG_EU_ES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:101 msgid "Basque" msgstr "Basque" #. LANG_BE_BY #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:103 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" #. LANG_BN_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:105 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #. DLG_UP_BlackWhite #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:107 msgid "Black & White" msgstr "Black & White" #. STYLE_BLOCKTEXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:109 msgid "Block Text" msgstr "Block Text" #. DLG_UFS_StyleBoldItalic #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:113 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" #. LANG_BR_FR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:119 msgid "Breton" msgstr "Breton" #. MSG_BuildingDoc #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:121 msgid "Building Document.." msgstr "Building Document.." #. LANG_BG_BG #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:123 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #. DLG_Cancel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:127 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. LANG_CA_ES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:129 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #. ENC_CENT_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:131 msgid "Central European, ISO-8859-2" msgstr "Central European, ISO-8859-2" #. ENC_CENT_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:133 msgid "Central European, Macintosh" msgstr "Central European, Macintosh" #. ENC_CENT_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:135 msgid "Central European, Windows Code Page 1250" msgstr "Central European, Windows Code Page 1250" #. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:137 msgid "Change Language when changing keyboard" msgstr "Change Language when changing keyboard" #. STYLE_CHAPHEADING #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:139 msgid "Chapter Heading" msgstr "Chapter Heading" #. LANG_ZH_HK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:141 msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Chinese (Hong Kong)" #. LANG_ZH_CN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:143 msgid "Chinese (PRC)" msgstr "Chinese (PRC)" #. LANG_ZH_SG #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:145 msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Chinese (Singapore)" #. LANG_ZH_TW #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:147 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinese (Taiwan)" #. ENC_CHSI_EUC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:149 msgid "Chinese Simplified, EUC-CN (GB2312)" msgstr "Chinese Simplified, EUC-CN (GB2312)" #. ENC_CHSI_GB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:151 msgid "Chinese Simplified, GB_2312-80" msgstr "Chinese Simplified, GB_2312-80" #. ENC_CHSI_HZ #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:153 msgid "Chinese Simplified, HZ" msgstr "Chinese Simplified, HZ" #. ENC_CHSI_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:155 msgid "Chinese Simplified, Windows Code Page 936" msgstr "Chinese Simplified, Windows Code Page 936" #. ENC_CHTR_BIG5 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:157 msgid "Chinese Traditional, BIG5" msgstr "Chinese Traditional, BIG5" #. ENC_CHTR_BIG5HKSCS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:159 msgid "Chinese Traditional, BIG5-HKSCS" msgstr "Chinese Traditional, BIG5-HKSCS" #. ENC_CHTR_EUC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:161 msgid "Chinese Traditional, EUC-TW" msgstr "Chinese Traditional, EUC-TW" #. ENC_CHTR_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:163 msgid "Chinese Traditional, Windows Code Page 950" msgstr "Chinese Traditional, Windows Code Page 950" #. DLG_LISTDOCS_Heading1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:165 msgid "Choose document from the list:" msgstr "Choose document from the list:" #. DLG_CLIPART_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:167 msgid "Clip Art" msgstr "Clip Art" #. DLG_Close #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:169 msgid "Close" msgstr "Close" #. DLG_Exit_CloseWithoutSaving #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:171 msgid "Close &Without Saving" msgstr "Close &Without Saving" #. DLG_UP_Collate #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:173 msgid "Collate" msgstr "Collate" #. DLG_UP_Color #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:175 msgid "Color" msgstr "Colour" #. DLG_Compare #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:179 msgid "Compare" msgstr "Compare" #. DLG_DocComparison_Content #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:181 msgid "Content:" msgstr "Content:" #. STYLE_TOCHEADING1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:183 msgid "Contents 1" msgstr "Contents 1" #. STYLE_TOCHEADING2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:185 msgid "Contents 2" msgstr "Contents 2" #. STYLE_TOCHEADING3 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:187 msgid "Contents 3" msgstr "Contents 3" #. STYLE_TOCHEADING4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:189 msgid "Contents 4" msgstr "Contents 4" #. STYLE_TOCHEADING #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:191 msgid "Contents Header" msgstr "Contents Header" #. DLG_UP_Copies #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:193 msgid "Copies: " msgstr "Copies: " #. LANG_KW_GB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:195 msgid "Cornish" msgstr "Cornish" #. LANG_CO_FR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:197 msgid "Corsican" msgstr "Corsican" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:199 msgid "Could not activate/load plugin" msgstr "Could not activate/load plugin" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:201 msgid "Could not deactivate plugin" msgstr "Could not deactivate plugin" #. SPELL_CANTLOAD_DICT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:203 #, c-format msgid "Could not load the dictionary for the %s language" msgstr "Could not load the dictionary for the %s language" #. DLG_History_Version_Started #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:205 msgid "Created" msgstr "Created" #. DLG_History_Created #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:207 msgid "Created:" msgstr "Created:" #. LANG_HR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:209 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" #. ENC_CROA_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:211 msgid "Croatian, Macintosh" msgstr "Croatian, Macintosh" #. ENC_CYRL_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:213 msgid "Cyrillic, ISO-8859-5" msgstr "Cyrillic, ISO-8859-5" #. ENC_CYRL_KOI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:215 msgid "Cyrillic, KOI8-R" msgstr "Cyrillic, KOI8-R" #. ENC_CYRL_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:217 msgid "Cyrillic, Macintosh" msgstr "Cyrillic, Macintosh" #. ENC_CYRL_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:219 msgid "Cyrillic, Windows Code Page 1251" msgstr "Cyrillic, Windows Code Page 1251" #. LANG_CS_CZ #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:221 msgid "Czech" msgstr "Czech" #. LANG_DA_DK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:223 msgid "Danish" msgstr "Danish" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:227 msgid "Deactivate all plugins" msgstr "Deactivate all plugins" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:229 msgid "Deactivate plugin" msgstr "Deactivate plugin" #. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:231 msgid "Declare as XML (version 1.0)" msgstr "Declare as XML (version 1.0)" #. DLG_Image_Placement #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:233 msgid "Define Image Placement" msgstr "Define Image Placement" #. DLG_Image_TextWrapping #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:235 msgid "Define Text Wrapping" msgstr "Define Text Wrapping" #. DLG_Remove_Icon #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:243 msgid "Do you want to remove this icon from the toolbar?" msgstr "Do you want to remove this icon from the toolbar?" #. DLG_DocComparison_WindowLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:245 msgid "Document Comparison" msgstr "Document Comparison" #. DLG_History_DocumentDetails #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:247 msgid "Document Details" msgstr "Document Details" #. DLG_History_WindowLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:249 msgid "Document History" msgstr "Document History" #. DLG_History_Path #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:251 msgid "Document name:" msgstr "Document name:" #. DLG_DocComparison_DocsCompared #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:253 msgid "Documents compared" msgstr "Documents compared" #. LANG_NL_NL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:255 msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Dutch (Netherlands)" #. DLG_History_EditTime #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:257 msgid "Editing time:" msgstr "Editing time:" #. DLG_UFS_EffectsFrameLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:259 msgid "Effects" msgstr "Effects" #. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:261 msgid "Embed (CSS) style sheet" msgstr "Embed (CSS) style sheet" #. DLG_UP_EmbedFonts #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:263 msgid "Embed Fonts" msgstr "Embed Fonts" #. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:265 msgid "Embed images in URLs (Base64-encoded)" msgstr "Embed images in URLs (Base64-encoded)" #. DLG_UENC_EncTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:267 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" #. DLG_UFS_EncodingLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:269 msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" #. STYLE_ENDREFERENCE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:271 msgid "Endnote Reference" msgstr "Endnote Reference" #. STYLE_ENDTEXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:273 msgid "Endnote Text" msgstr "Endnote Text" #. LANG_EN_AU #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:275 msgid "English (Australia)" msgstr "English (Australia)" #. LANG_EN_CA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:277 msgid "English (Canada)" msgstr "English (Canada)" #. LANG_EN_IE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:279 msgid "English (Ireland)" msgstr "English (Ireland)" #. LANG_EN_NZ #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:281 msgid "English (New Zealand)" msgstr "English (New Zealand)" #. LANG_EN_ZA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:283 msgid "English (South Africa)" msgstr "English (South Africa)" #. LANG_EN_GB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:285 msgid "English (UK)" msgstr "English (UK)" #. LANG_EN_US #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:287 msgid "English (US)" msgstr "English (US)" #. DLG_Password_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:289 msgid "Enter Password" msgstr "Enter Password" #. LANG_EO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:291 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. LANG_ET #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:293 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" #. DLG_FOSA_ExportTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:295 msgid "Export File" msgstr "Export File" #. DLG_HTMLOPT_ExpIs4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:297 msgid "Export as HTML 4.01" msgstr "Export as HTML 4.01" #. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:299 msgid "Export with PHP instructions" msgstr "Export with PHP instructions" #. LANG_FA_IR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:301 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" #. DLG_UP_File #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:303 msgid "File" msgstr "File" #. DLG_OverwriteFile #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:305 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite file '%s'?" msgstr "File already exists. Overwrite file '%s'?" #. LANG_FI_FI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:307 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" #. LANG_NL_BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:309 msgid "Flemish (Belgium)" msgstr "Flemish (Belgium)" #. STYLE_FOOTREFERENCE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:315 msgid "Footnote Reference" msgstr "Footnote Reference" #. STYLE_FOOTTEXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:317 msgid "Footnote Text" msgstr "Footnote Text" #. LANG_FR_BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:321 msgid "French (Belgium)" msgstr "French (Belgium)" #. LANG_FR_CA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:323 msgid "French (Canada)" msgstr "French (Canada)" #. LANG_FR_FR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:325 msgid "French (France)" msgstr "French (France)" #. LANG_FR_CH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:327 msgid "French (Switzerland)" msgstr "French (Switzerland)" #. LANG_FY_NL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:329 msgid "Frisian" msgstr "Frisian" #. DLG_UP_From #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:331 msgid "From: " msgstr "From: " #. LANG_GL_ES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:333 msgid "Galician" msgstr "Galician" #. LANG_KA_GE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:335 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" #. ENC_GEOR_ACADEMY #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:337 msgid "Georgian, Academy" msgstr "Georgian, Academy" #. ENC_GEOR_PS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:339 msgid "Georgian, PS" msgstr "Georgian, PS" #. LANG_DE_AT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:341 msgid "German (Austria)" msgstr "German (Austria)" #. LANG_DE_DE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:343 msgid "German (Germany)" msgstr "German (Germany)" #. LANG_DE_CH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:345 msgid "German (Switzerland)" msgstr "German (Switzerland)" #. DLG_UP_Grayscale #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:347 msgid "Grayscale" msgstr "Grayscale" #. LANG_EL_GR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:349 msgid "Greek" msgstr "Greek" #. ENC_GREE_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:351 msgid "Greek, ISO-8859-7" msgstr "Greek, ISO-8859-7" #. ENC_GREE_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:353 msgid "Greek, Macintosh" msgstr "Greek, Macintosh" #. ENC_GREE_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:355 msgid "Greek, Windows Code Page 1253" msgstr "Greek, Windows Code Page 1253" #. DLG_HTMLOPT_ExpTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:357 msgid "HTML Export Options" msgstr "HTML Export Options" #. LANG_HA_NE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:361 msgid "Hausa (Niger)" msgstr "Hausa (Niger)" #. LANG_HA_NG #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:363 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. LANG_HAW_US #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:365 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiian" #. STYLE_HEADING1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:367 msgid "Heading 1" msgstr "Heading 1" #. STYLE_HEADING2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:369 msgid "Heading 2" msgstr "Heading 2" #. STYLE_HEADING3 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:371 msgid "Heading 3" msgstr "Heading 3" #. STYLE_HEADING4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:373 msgid "Heading 4" msgstr "Heading 4" #. LANG_HE_IL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:377 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #. ENC_HEBR_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:379 msgid "Hebrew, ISO-8859-8" msgstr "Hebrew, ISO-8859-8" #. ENC_HEBR_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:381 msgid "Hebrew, Macintosh" msgstr "Hebrew, Macintosh" #. ENC_HEBR_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:383 msgid "Hebrew, Windows Code Page 1255" msgstr "Hebrew, Windows Code Page 1255" #. DLG_Image_Height #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:385 msgid "Height:" msgstr "Height:" #. DLG_IP_Height_Label #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:387 msgid "Height: " msgstr "Height: " #. DLG_UFS_HiddenCheck #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:389 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #. DLG_UFS_BGColorTab #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:391 msgid "HighLight Color" msgstr "HighLight Colour" #. LANG_HI_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:393 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #. LANG_HU_HU #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:395 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" #. LANG_IS_IS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:397 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #. ENC_ICEL_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:399 msgid "Icelandic, Macintosh" msgstr "Icelandic, Macintosh" #. DLG_History_Id #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:401 msgid "Identifier:" msgstr "Identifier:" #. DLG_Image_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:403 msgid "Image Properties" msgstr "Image Properties" #. DLG_Image_InLine #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:405 msgid "Image placed in-line (no text wrapping)" msgstr "Image placed in-line (no text wrapping)" #. DLG_FOSA_ImportTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:409 msgid "Import File" msgstr "Import File" #. MSG_ImportingDoc #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:411 msgid "Importing Document.." msgstr "Importing Document.." #. LANG_ID_ID #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:413 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" #. XIM_Methods #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:415 msgid "Input Methods" msgstr "Input Methods" #. DLG_FOSA_InsertTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:419 msgid "Insert File" msgstr "Insert File" #. TB_InsertNewTable #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:421 msgid "Insert New Table" msgstr "Insert New Table" #. DLG_IP_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:423 msgid "Insert Picture" msgstr "Insert Picture" #. DLG_Insert_SymbolTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:425 msgid "Insert Symbol" msgstr "Insert Symbol" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:427 msgid "Install new plugin" msgstr "Install new plugin" #. LANG_IA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:429 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" #. LANG_IU_CA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:431 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #. DLG_InvalidPathname #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:433 msgid "Invalid pathname." msgstr "Invalid pathname." #. LANG_GA_IE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:435 msgid "Irish" msgstr "Irish" #. LANG_IT_IT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:437 msgid "Italian (Italy)" msgstr "Italian (Italy)" #. LANG_JA_JP #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:441 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #. ENC_JAPN_EUC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:443 msgid "Japanese, EUC-JP" msgstr "Japanese, EUC-JP" #. ENC_JAPN_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:445 msgid "Japanese, ISO-2022-JP" msgstr "Japanese, ISO-2022-JP" #. ENC_JAPN_SJIS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:447 msgid "Japanese, Shift-JIS" msgstr "Japanese, Shift-JIS" #. ENC_JAPN_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:449 msgid "Japanese, Windows Code Page 932" msgstr "Japanese, Windows Code Page 932" #. LANG_KN_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:451 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. LANG_KO_KR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:453 msgid "Korean" msgstr "Korean" #. ENC_KORE_EUC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:455 msgid "Korean, EUC-KR" msgstr "Korean, EUC-KR" #. ENC_KORE_JOHAB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:457 msgid "Korean, Johab" msgstr "Korean, Johab" #. ENC_KORE_KSC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:459 msgid "Korean, KSC_5601" msgstr "Korean, KSC_5601" #. ENC_KORE_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:461 msgid "Korean, Windows Code Page 949" msgstr "Korean, Windows Code Page 949" #. LANG_LO_LA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:463 msgid "Lao" msgstr "Lao" #. DLG_History_LastSaved #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:465 msgid "Last saved:" msgstr "Last saved:" #. LANG_LA_IT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:467 msgid "Latin (Renaissance)" msgstr "Latin (Renaissance)" #. LANG_LV_LV #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:469 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" #. LANG_LT_LT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:471 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" #. LANG_MK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:477 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #. LANG_MI_NZ #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:479 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. LANG_MR_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:481 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #. LANG_MH_MH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:483 msgid "Marshallese (Marshall Islands)" msgstr "Marshallese (Marshall Islands)" #. LANG_MH_NR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:485 msgid "Marshallese (Nauru)" msgstr "Marshallese (Nauru)" #. DLG_Merge #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:487 msgid "Merge" msgstr "Merge" #. LANG_MN_MN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:489 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:491 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. DLG_QNXMB_No #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:493 msgid "No" msgstr "No" #. DLG_IP_No_Picture_Label #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:495 msgid "No Picture" msgstr "No Picture" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:497 msgid "No plugin selected" msgstr "No plugin selected" #. STYLE_NORMAL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:499 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. LANG_NB_NO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:501 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norwegian Bokmal" #. LANG_NN_NO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:503 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norwegian Nynorsk" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:505 msgid "Not available" msgstr "Not available" #. STYLE_NUMHEAD1 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:507 msgid "Numbered Heading 1" msgstr "Numbered Heading 1" #. STYLE_NUMHEAD2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:509 msgid "Numbered Heading 2" msgstr "Numbered Heading 2" #. STYLE_NUMHEAD3 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:511 msgid "Numbered Heading 3" msgstr "Numbered Heading 3" #. DLG_OK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:515 msgid "OK" msgstr "OK" #. LANG_OC_FR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:517 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" #. DLG_FOSA_OpenTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:519 msgid "Open File" msgstr "Open File" #. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:521 msgid "Open file as type:" msgstr "Open file as type:" #. DLG_LISTDOCS_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:523 msgid "Opened Documents" msgstr "Opened Documents" #. TB_Zoom_Percent #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:525 msgid "Other..." msgstr "Other..." #. DLG_Zoom_Percent #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:529 msgid "P&ercent:" msgstr "P&ercent:" #. TB_Zoom_PageWidth #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:531 msgid "Page Width" msgstr "Page Width" #. DLG_UP_PageRanges #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:533 msgid "Page ranges:" msgstr "Page ranges:" #. DLG_Password_Password #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:535 msgid "Password:" msgstr "Password:" #. STYLE_PLAIN_TEXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:537 msgid "Plain Text" msgstr "Plain Text" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:539 msgid "Plugin Details:" msgstr "Plugin Details:" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:541 msgid "Plugin List" msgstr "Plugin List" #. LANG_PL_PL #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:543 msgid "Polish" msgstr "Polish" #. LANG_PT_BR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:545 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguese (Brazil)" #. LANG_PT_PT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:547 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portuguese (Portugal)" #. DLG_Image_PlaceColumn #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:549 msgid "Position relative to its Column" msgstr "Position relative to its Column" #. DLG_Image_PlacePage #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:551 msgid "Position relative to its Page" msgstr "Position relative to its Page" #. DLG_Image_PlaceParagraph #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:553 msgid "Position relative to nearest paragraph" msgstr "Position relative to nearest paragraph" #. DLG_Image_Aspect #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:555 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "Preserve aspect ratio" #. DLG_IP_Activate_Label #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:559 msgid "Preview Picture" msgstr "Preview Picture" #. DLG_FOSA_PrintToFileTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:564 msgid "Print To File" msgstr "Print To File" #. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:566 msgid "Print file as type:" msgstr "Print file as type:" #. DLG_UP_PrintIn #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:568 msgid "Print in: " msgstr "Print in: " #. DLG_UP_PrintTo #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:570 msgid "Print to: " msgstr "Print to: " #. DLG_UP_Printer #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:572 msgid "Printer" msgstr "Printer" #. DLG_UP_PrinterCommand #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:574 msgid "Printer command: " msgstr "Printer command: " #. LANG_PA_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:576 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #. LANG_PA_PK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:578 msgid "Punjabi (Shahmukhi)" msgstr "Punjabi (Shahmukhi)" #. LANG_QU_BO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:580 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #. DLG_UFS_StyleRegular #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:582 msgid "Regular" msgstr "Regular" #. DLG_DocComparison_Relationship #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:584 msgid "Relationship:" msgstr "Relationship:" #. DLG_Restore #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:586 msgid "Restore" msgstr "Restore" #. DLG_HTMLOPT_ExpRestore #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:588 msgid "Restore Settings" msgstr "Restore Settings" #. DLG_DocComparison_Results #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:590 msgid "Results" msgstr "Results" #. LANG_RO_RO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:592 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" #. ENC_ROMA_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:594 msgid "Romanian, Macintosh" msgstr "Romanian, Macintosh" #. LANG_RU_RU #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:596 msgid "Russian (Russia)" msgstr "Russian (Russia)" #. DLG_UFS_SampleFrameLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:598 msgid "Sample" msgstr "Sample" #. LANG_SC_IT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:600 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinian" #. DLG_FOSA_SaveAsTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:602 msgid "Save File As" msgstr "Save File As" #. DLG_HTMLOPT_ExpSave #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:604 msgid "Save Settings" msgstr "Save Settings" #. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:606 msgid "Save file as type:" msgstr "Save file as type:" #. DLG_UFS_ScriptLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:608 msgid "Script:" msgstr "Script:" #. STYLE_SECTHEADING #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:610 msgid "Section Heading" msgstr "Section Heading" #. DLG_UENC_EncLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:614 msgid "Select Encoding:" msgstr "Select Encoding:" #. DLG_HTMLOPT_ExpLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:616 msgid "Select HTML export options:" msgstr "Select HTML export options:" #. DLG_ULANG_LangLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:618 msgid "Select Language:" msgstr "Select Language:" #. LANG_SR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:622 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #. DLG_Image_ImageDesc #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:624 msgid "Set Image Name" msgstr "Set Image Name" #. DLG_Image_ImageSize #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:626 msgid "Set Image Size" msgstr "Set Image Size" #. DLG_ULANG_LangTitle #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:628 msgid "Set Language" msgstr "Set Language" #. DLG_UFS_TransparencyCheck #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:630 msgid "Set no Highlight Color" msgstr "Set no Highlight Colour" #. DLG_UFS_SizeLabel #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:634 msgid "Size:" msgstr "Size:" #. LANG_SK_SK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:636 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #. LANG_SL_SI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:638 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" #. LANG_ES_MX #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:640 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanish (Mexico)" #. LANG_ES_ES #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:642 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanish (Spain)" #. DLG_DocComparison_Styles #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:652 msgid "Styles:" msgstr "Styles:" #. LANG_SW #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:658 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #. LANG_SV_SE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:660 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" #. LANG_SYR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:662 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #. LANG_TL_PH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:666 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. LANG_TA_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:668 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. LANG_TE_IN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:670 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. DLG_UFS_ColorTab #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:672 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" #. DLG_Image_WrappedBoth #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:674 msgid "Text wrapped on both sides of the Image" msgstr "Text wrapped on both sides of the Image" #. DLG_Image_WrappedLeft #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:676 msgid "Text wrapped to the Left of the Image" msgstr "Text wrapped to the Left of the Image" #. DLG_Image_WrappedRight #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:678 msgid "Text wrapped to the Right of the Image" msgstr "Text wrapped to the Right of the Image" #. LANG_TH_TH #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:680 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. ENC_THAI_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:682 msgid "Thai, Macintosh" msgstr "Thai, Macintosh" #. ENC_THAI_TIS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:684 msgid "Thai, TIS-620" msgstr "Thai, TIS-620" #. ENC_THAI_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:686 msgid "Thai, Windows Code Page 874" msgstr "Thai, Windows Code Page 874" #. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:688 #, c-format msgid "The directory '%s' is write-protected." msgstr "The directory '%s' is write-protected." #. MSG_HistoryPartRestore2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:690 #, c-format msgid "" "The nearest version that can be restored fully is %d. Would you like to " "restore this version instead? To partially restore version %d press No." msgstr "" "The nearest version that can be restored fully is %d. Would you like to " "restore this version instead? To partially restore version %d press No." #. DLG_UP_InvalidPrintString #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:692 msgid "The print command string is not valid." msgstr "The print command string is not valid." #. MSG_HistoryPartRestore3 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:698 msgid "To continue anyway, press OK." msgstr "To continue anyway, press OK." #. MSG_HistoryPartRestore4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:700 msgid "To quit the restoration attempt, press Cancel." msgstr "To quit the restoration attempt, press Cancel." #. LANG_TR_TR #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:706 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #. ENC_TURK_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:708 msgid "Turkish, ISO-8859-9" msgstr "Turkish, ISO-8859-9" #. ENC_TURK_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:710 msgid "Turkish, Macintosh" msgstr "Turkish, Macintosh" #. ENC_TURK_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:712 msgid "Turkish, Windows Code Page 1254" msgstr "Turkish, Windows Code Page 1254" #. ENC_WEST_ASCII #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:714 msgid "US-ASCII" msgstr "US-ASCII" #. LANG_UK_UA #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:716 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #. ENC_UKRA_KOI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:718 msgid "Ukrainian, KOI8-U" msgstr "Ukrainian, KOI8-U" #. ENC_UKRA_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:720 msgid "Ukrainian, Macintosh" msgstr "Ukrainian, Macintosh" #. ENC_UNIC_UCS2 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:724 msgid "Unicode UCS-2" msgstr "Unicode UCS-2" #. ENC_UNIC_UCS_2BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:726 msgid "Unicode UCS-2 Big Endian" msgstr "Unicode UCS-2 Big Endian" #. ENC_UNIC_UCS_2LE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:728 msgid "Unicode UCS-2 Little Endian" msgstr "Unicode UCS-2 Little Endian" #. ENC_UNIC_UCS4 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:730 msgid "Unicode UCS-4" msgstr "Unicode UCS-4" #. ENC_UNIC_UCS_4BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:732 msgid "Unicode UCS-4 Big Endian" msgstr "Unicode UCS-4 Big Endian" #. ENC_UNIC_UCS_4LE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:734 msgid "Unicode UCS-4 Little Endian" msgstr "Unicode UCS-4 Little Endian" #. ENC_UNIC_UTF_16 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:736 msgid "Unicode UTF-16" msgstr "Unicode UTF-16" #. ENC_UNIC_UTF_16BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:738 msgid "Unicode UTF-16 Big Endian" msgstr "Unicode UTF-16 Big Endian" #. ENC_UNIC_UTF_16LE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:740 msgid "Unicode UTF-16 Little Endian" msgstr "Unicode UTF-16 Little Endian" #. ENC_UNIC_UTF_32 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:742 msgid "Unicode UTF-32" msgstr "Unicode UTF-32" #. ENC_UNIC_UTF_32BE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:744 msgid "Unicode UTF-32 Big Endian" msgstr "Unicode UTF-32 Big Endian" #. ENC_UNIC_UTF_32LE #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:746 msgid "Unicode UTF-32 Little Endian" msgstr "Unicode UTF-32 Little Endian" #. ENC_UNIC_UTF_7 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:748 msgid "Unicode UTF-7" msgstr "Unicode UTF-7" #. ENC_UNIC_UTF_8 #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:750 msgid "Unicode UTF-8" msgstr "Unicode UTF-8" #. UntitledDocument #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:752 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" #. DLG_Update #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:754 msgid "Update" msgstr "Update" #. LANG_UR_PK #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:760 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #. DLG_History_List_Title #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:764 msgid "Version history" msgstr "Version history" #. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION #. DLG_History_Version #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:767 msgid "Version:" msgstr "Version:" #. LANG_VI_VN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:769 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #. ENC_VIET_TCVN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:771 msgid "Vietnamese, TCVN" msgstr "Vietnamese, TCVN" #. ENC_VIET_VISCII #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:773 msgid "Vietnamese, VISCII" msgstr "Vietnamese, VISCII" #. ENC_VIET_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:775 msgid "Vietnamese, Windows Code Page 1258" msgstr "Vietnamese, Windows Code Page 1258" #. DLG_MW_MoreWindows #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:777 msgid "View Document" msgstr "View Document" #. DLG_MW_Activate #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:779 msgid "View:" msgstr "View:" #. LANG_CY_GB #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:781 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" #. ENC_US_DOS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:783 msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 437" msgstr "Western European, DOS/Windows Code Page 437" #. ENC_MLNG_DOS #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:785 msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 850" msgstr "Western European, DOS/Windows Code Page 850" #. ENC_WEST_HP #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:787 msgid "Western European, HP" msgstr "Western European, HP" #. ENC_WEST_ISO #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:789 msgid "Western European, ISO-8859-1" msgstr "Western European, ISO-8859-1" #. ENC_WEST_MAC #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:791 msgid "Western European, Macintosh" msgstr "Western European, Macintosh" #. ENC_WEST_NXT #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:793 msgid "Western European, NeXT" msgstr "Western European, NeXT" #. ENC_WEST_WIN #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:795 msgid "Western European, Windows Code Page 1252" msgstr "Western European, Windows Code Page 1252" #. TB_Zoom_WholePage #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:797 msgid "Whole Page" msgstr "Whole Page" #. DLG_Image_Width #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:799 msgid "Width:" msgstr "Width:" #. DLG_IP_Width_Label #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:801 msgid "Width: " msgstr "Width: " #. DLG_QNXMB_Yes #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:803 msgid "Yes" msgstr "Yes" #. LANG_YI #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:805 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #. MSG_HistoryConfirmSave #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:807 #, c-format msgid "You have to save changes to document %s before proceeding. Save now?" msgstr "You must save changes to document %s before proceeding. Save now?" #. DLG_Zoom_RadioFrameCaption #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:811 msgid "Zoom to" msgstr "Zoom to" #. DLG_UnixMB_No #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:813 msgid "_No" msgstr "_No" #. DLG_UnixMB_Yes #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:815 msgid "_Yes" msgstr "_Yes" #. DLG_Unit_cm #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:817 msgid "cm" msgstr "cm" #. DLG_DocComparison_Different #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:819 msgid "different" msgstr "different" #. DLG_DocComparison_DivergingPos #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:821 #, c-format msgid "diverging after document position %d" msgstr "diverging after document position %d" #. DLG_DocComparison_Diverging #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:823 #, c-format msgid "diverging after version %d of %s" msgstr "diverging after version %d of %s" #. DLG_DocComparison_Identical #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:825 msgid "identical" msgstr "identical" #. DLG_Unit_inch #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:827 msgid "inch" msgstr "inch" #. DLG_Unit_mm #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:829 msgid "mm" msgstr "mm" #. DLG_Unit_pica #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:831 msgid "pica" msgstr "pica" #. DLG_Unit_points #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:833 msgid "points" msgstr "points" #. DLG_DocComparison_Siblings #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:835 msgid "siblings" msgstr "siblings" #. DLG_DocComparison_Unrelated #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:837 msgid "unrelated" msgstr "unrelated" #~ msgid "&Insert File" #~ msgstr "&Insert File" #~ msgid "Insert Footer" #~ msgstr "Insert Footer" #~ msgid "Insert Header" #~ msgstr "Insert Header"