/* AbiWord * Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc. * * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License * as published by the Free Software Foundation; either version 2 * of the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA * 02111-1307, USA. */ // Lithuanian Translation provided by Gediminas Paulauskas /***************************************************************** ****************************************************************** ** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED ** MORE THAN ONE TIME. ****************************************************************** *****************************************************************/ // We use the Win32 '&' character to denote a keyboard accelerator on a menu item. // If your platform doesn't have a way to do accelerators or uses a different // character, remove or change the '&' in your menu constructor code. // If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for // this language (named in the first argument). BeginSet(lt,LT,UT_TRUE) MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS1__, NULL, NULL) // (id, szLabel, szStatusMsg) MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE, "&Byla", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_NEW, "&Nauja", "Sukurti naują dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_OPEN, "A&tidaryti", "Atidaryti dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Uždaryti", "Uždaryti esamą dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Išsaugoti", "Išsaugoti esamą dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "Išsaugoti k&aip", "Išsaugoti esamą dokumentą kitu vardu") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "P&uslapio nuostatos", "Išdėstymo nuostatos esamo dokumento spausdinimui") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "S&pausdinti", "Spausdinti dokumentą ar jo dalį") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Atidaryti šį dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Atidaryti šį dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Atidaryti šį dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Atidaryti šį dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Atidaryti šį dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Atidaryti šį dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Atidaryti šį dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Atidaryti šį dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Atidaryti šį dokumentą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "I&šeiti", "Uždaryti visus langus ir išeiti iš programos") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Keisti", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "Atša&ukti", "Atšaukti paskutinį atliktą veiksmą") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "Paka&rtoti", "Pakartoti atšauktą veiksmą") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "&Iškirpti", "Parinkimą iškirpti ir padėti į krepšį") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY, "&Kopijuoti", "Parinkimą kopijuoti į krepšį") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE, "Į&dėti", "Įdėti krepšio turinį") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR, "Iš&trinti", "Ištrinti parinkimą") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL, "Parinkti &viską", "Parinkti visą tekstą") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND, "R&asti", "Ieškoti dokumente eilutės") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REPLACE, "Pak&eisti", "Pakeisti rastą eilutę kita eilute") MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "Eiti &į", "Perkelti žymeklį į nurodytą vietą") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "Žiūrė&ti", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "Įrankių &juostos", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standartinė", "Rodyti/slėpti standartinių įrankių juostą") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Tvarkymo", "Rodyti/slėpti teksto tvarkymo įrankių juostą") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Liniuotė", "Rodyti/slėpti liniuotę") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "&Būsenos juosta", "Rodyti/slėpti būsenos juostą") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "Rodyti pastraipas", "") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "Antraštė ir poraštė", "Keisti antraštę ir poraštę") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom", "Sumažinti ar padidinti rodomą vaizdą") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Įterpti", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Skyriklį...", "Iterpti puslapio, skyriaus ar stulpelio skyriklį") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "Puslapio &numerį...", "Įterpti savaime atsinaujinantį puslapio numerį") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "&Datą ir laiką...", "Įterpti datą ir/ar laiką") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "&Lauką...", "Įterpti apskaičiuojamą lauką") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "Ž&enklą...", "Įterpti simbolį ar ypatingą ženklą") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "&Paveikslėlį", "Įterpti paveikslėlį iš bylos") MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormatas", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Šriftas", "Keisti pažymėto teksto šriftą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "&Pastraipa", "Keisti esamos pastraipos formatą") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "Punktai ir &Numeriai", "Pridėti ar pakeisti punktus ir numerius esamoje pastraipoje") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "&Rėmeliai ir Šešėliai","Pridėti ar pakeisti rėmelius ar šešėlius esamai pastraipai") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "Skilt&ys", "Keisti skilčių skaičių puslapyje") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "&Stilius", "Nurodyti ar pritaikyti stilių pažymėjimui") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "&Tabai", "Nurodyti tabų sustojimus") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "St&oras", "Pastorinti pažymėtą tekstą (perjungti)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "Pasv&iręs", "Pakreipti pažymėtą tekstą (perjungti)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "Pabra&uktas", "Pabraukti pažymėtą tekstą (perjungti)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "Brūkšnys &viršuje", "Perjungti pažymėto teksto pabraukimą viršuje") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "P&erbraukti", "Perbraukti pažymėtą tekstą (perjungti)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Pa&keltas", "Padaryti pažymėtą tekstą pakeltą (perjungti)") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Nu&leistas", "Padaryti pažymėtą tekstą nuleistą (perjungti)") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "Į&rankiai", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Rašyba", "Patikrinti dokumento rašybos teisingumą") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Statistika", "Suskaičiuoti, kiek dokumente žodžių, puslapių ir kt.") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "&Nuostatos", "Nustatyti programos savybes") MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Lygiuoti", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "Pagal &kairę", "Lygiuoti pastraipą pagal kairįjį kraštą") MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Centruoti", "Lygiuoti eilutes pagal vidurį") MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "Pagal &dešinę", "Lygiuoti pastraipą pagal dešinįjį kraštą") MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Justify", "Lygiuoti pastraipą pagal abu kraštus") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "&Langas", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Naujas langas", "Atidaryti naują langą dokumentui") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Iškelti šį langą") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Raise this window") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Iškelti šį langą") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Iškelti šį langą") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Iškelti šį langą") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Iškelti šį langą") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Iškelti šį langą") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Iškelti šį langą") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Iškelti šį langą") MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&Visi langai", "Rodyti visų langų sąrašą") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Pagalba", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "Pagalbos &turinys", "Parodyti pagalbos turinį") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "Pagalbos &Indeksas", "Parodyti pagalbos indeksą") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "&Versija", "Parodyti versiją") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Paieška pagalboje...", "Ieškoti pagalboje") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&Apie %s", "Parodyti informaciją apie programą, versiją bei licenziją") MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "Apie &Open Source", "Pardodyti informaciją apie Open Source") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Pakeisti šiuo pasiūlytu žodžiu") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Pakeisti šiuo pasiūlytu žodžiu") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Pakeisti šiuo pasiūlytu žodžiu") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Pakeisti šiuo pasiūlytu žodžiu") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Pakeisti šiuo pasiūlytu žodžiu") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Pakeisti šiuo pasiūlytu žodžiu") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Pakeisti šiuo pasiūlytu žodžiu") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Pakeisti šiuo pasiūlytu žodžiu") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Pakeisti šiuo pasiūlytu žodžiu") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "&Nepaisyti visų", "Nepaisyti visų šio žodžio pasikartojimų šiame dokumente") MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Pridėti", "Pridėti šį žodį į nuosavą žodyną") // ... add others here ... MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL) EndSet()