<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings ver="1.0" language="et">

<Strings    class="XAP"
DLG_ABOUT_Title="%s info"
DLG_Apply="Rakenda"
DLG_Break_Insert="Lisamine"
DLG_CLIPART_Title="Lõikepilt"
DLG_Cancel="Loobu"
DLG_Close="Sulge"
DLG_Column_Preview="Eelvaatlus"
DLG_Compare="Võrdlemine"
DLG_Delete="Kustuta"
DLG_DocComparison_Content="Sisu:"
DLG_DocComparison_Different="erinev"
DLG_DocComparison_Diverging="lahkneb pärast %s versiooni %d"
DLG_DocComparison_DivergingPos="lahkneb pärast dokumendi asukohta %d"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Võrreldavad dokumendid"
DLG_DocComparison_Fmt="Vormindus:"
DLG_DocComparison_Identical="samane"
DLG_DocComparison_Relationship="Seos:"
DLG_DocComparison_Results="Tulemused"
DLG_DocComparison_Siblings="järglased"
DLG_DocComparison_Styles="Stiilid:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(test vahele jäetud)"
DLG_DocComparison_Unrelated="seoseta"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Dokumendi võrdlemine"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Sul&amp;ge salvestamata"
DLG_FOSA_ALL="Kõik (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Kõik dokumendid"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Kõik pildifailid"
DLG_FOSA_ExportTitle="Faili eksport"
DLG_FOSA_FileInsertMath="MathML-fail:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Põimitava objekti fail:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Faili tüüp:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Trükkimine faili tüübiga: "
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Salvestatava faili tüüp:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automaatselt tuvastatud"
DLG_FOSA_ImportTitle="Faili import"
DLG_FOSA_InsertMath="Matemaatikafaili lisamine"
DLG_FOSA_InsertObject="Põimitava objekti lisamine"
DLG_FOSA_InsertTitle="Faili lisamine"
DLG_FOSA_OpenTitle="Faili avamine"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Trükkimine faili"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Faili salvestamine kui"
DLG_FormatFrame_Color="Värv:"
DLG_FormatFrame_Preview="Eelvaatlus"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Valik"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabel"
DLG_FormatTable_Color="Värv:"
DLG_FormatTable_Preview="Eelvaatlus"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Eksporditakse PHP instruktsioonidega"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Lisamärgistuse lubamine AWML nimeruumis"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklareerimine XML-ina (versioon 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Põimitud (CSS) laaditabel"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Põimitud pildid URL-ides (Base64 kodeeringus)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Eksporditakse kui HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="HTML eksportimise valikud:"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Taasta seadistused"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Salvesta seadistused"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML ekspordi seadistused"
DLG_History_Created="Loodud:"
DLG_History_DocumentDetails="Dokumendi üksikasjad"
DLG_History_EditTime="Redigeerimisaeg:"
DLG_History_Id="ID:"
DLG_History_LastSaved="Viimati salvestatud:"
DLG_History_List_Title="Versiooni ajalugu"
DLG_History_Path="Dokumendi nimi:"
DLG_History_Version="Versioon:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Automaatne versioon"
DLG_History_Version_Started="Loodud"
DLG_History_Version_Version="Versioon"
DLG_History_WindowLabel="Dokumendi ajalugu"
DLG_IP_Activate_Label="Eelvaatlus"
DLG_IP_Button_Label="Lisamine"
DLG_IP_Height_Label="Kõrgus: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Pildita"
DLG_IP_Title="Pildi lisamine"
DLG_IP_Width_Label="Laius:  "
DLG_Image_Aspect="Proportsiooni säilitamine"
DLG_Image_Height="Kõrgus:"
DLG_Image_ImageDesc="Pildi nimi"
DLG_Image_ImageSize="Pildi suurus"
DLG_Image_InLine="Pilt rea sees (teksti ei mähita)"
DLG_Image_LblDescription="Kirjeldus:"
DLG_Image_LblTitle="Tiitel:"
DLG_Image_PlaceColumn="Asukoht veeru suhtes"
DLG_Image_PlacePage="Asukoht lehekülje suhtes"
DLG_Image_PlaceParagraph="Asukoht lähima lõigu suhtes"
DLG_Image_Placement="Pildi asetus"
DLG_Image_SquareWrap="Rohmakas teksti mähkimine"
DLG_Image_TextWrapping="Teksti mähkimine"
DLG_Image_TightWrap="Tihe teksti mähkimine"
DLG_Image_Title="Pildi omadused"
DLG_Image_Width="Laius:"
DLG_Image_WrapType="Teksti mähkimise tüüp"
DLG_Image_WrappedBoth="Tekst mähitakse mõlemalt poolt pilti"
DLG_Image_WrappedLeft="Tekst mähitakse pildist vasakul"
DLG_Image_WrappedNone="Pilt hõljub teksti kohal"
DLG_Image_WrappedRight="Tekst mähitakse pildist paremal"
DLG_Insert="L&amp;isamine"
DLG_InsertButton="L&amp;isamine"
DLG_Insert_SymbolTitle="Sümboli lisamine"
DLG_InvalidPathname="Vigane asukoht."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Vali nimekirjast dokument:"
DLG_LISTDOCS_Title="Avatud dokumendid"
DLG_Lists_Box_List="Box List"
DLG_Lists_Bullet_List="Täppnimekiri"
DLG_Lists_Dashed_List="Kriipsudega nimekiri"
DLG_Lists_Diamond_List="Rombidega nimekiri"
DLG_Lists_Font="Font:"
DLG_Lists_Format="Vormindus:"
DLG_Lists_Hand_List="Käenimekiri"
DLG_Lists_Heart_List="Südametega nimekiri"
DLG_Lists_Implies_List="Viitenooltega nimekiri"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Väiketäheline nimekiri"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Väikeste rooma numbritega nimekiri"
DLG_Lists_Numbered_List="Nummerdatud nimekiri"
DLG_Lists_Preview="Eelvaatlus"
DLG_Lists_Square_List="Ruutudega nimekiri"
DLG_Lists_Star_List="Tähtedega nimekiri"
DLG_Lists_Style="Stiil:"
DLG_Lists_Tick_List="Linnukestega nimekiri"
DLG_Lists_Triangle_List="Kolmnurkadega nimekiri"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Suurtähtedega nimekiri"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Suurte rooma numbritega nimekiri"
DLG_MW_Activate="Vaade:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Saadaolevad dokumendid"
DLG_MW_MoreWindows="Vaata dokumenti"
DLG_MW_ViewButton="&amp;Vaade"
DLG_Merge="Ühenda"
DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Kirjeldus:"
DLG_MetaData_Title_LBL="Tiitel:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Määratud asukohas sellist kataloogi pole."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Kataloog '%s' on kirjutuskaitsega."
DLG_OK="OK"
DLG_Options_Btn_Apply="Rakenda"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Suunamarkerite automaatne lisamine"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Klaviatuuri muutmisel muudetakse ka keelt"
DLG_Options_Label_Show="Näita"
DLG_OverwriteFile="Fail on juba olemas. Kas kirjutada fail '%s' üle?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktiivsed pluginad"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Plugina aktiveerimine/laadimine ebaõnnestus"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Plugina väljalülitamine ebaõnnestus"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Lülita plugin välja"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Lülita kõik pluginad välja"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Kirjeldus:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Plugina üksikasjad:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Paigalda uus plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Pluginate nimekiri"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nimi:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Pluginat ei ole valitud"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Pole kättesaadav"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWordi pluginahaldur"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versioon:"
DLG_PageNumbers_Preview="Eelvaatlus"
DLG_Para_LabelPreview="Eelvaatlus"
DLG_Password_Password="Parool:"
DLG_Password_Title="Parooli sisestamine"
DLG_QNXMB_No="Ei"
DLG_QNXMB_Yes="Jah"
DLG_Remove_Icon="Kas eemaldada see ikoon tööriistaribalt?"
DLG_Restore="Taasta"
DLG_Select="Valimine"
DLG_Show="Näita"
DLG_Styles_Delete="Kustuta"
DLG_Styles_LBL_All="Kõik"
DLG_Styles_ModifyFont="Font"
DLG_Styles_ModifyPreview="Eelvaatlus"
DLG_UENC_EncLabel="Vali kodeering:"
DLG_UENC_EncTitle="Kodeering"
DLG_UFS_BGColorTab="Esiletõstu värv"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Alajoon"
DLG_UFS_ColorLabel="Värv:"
DLG_UFS_ColorTab="Teksti värv"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efektid"
DLG_UFS_EncodingLabel="Kodeering:"
DLG_UFS_FontLabel="Font:"
DLG_UFS_FontTab="Font"
DLG_UFS_FontTitle="Font"
DLG_UFS_HiddenCheck="Peidetud"
DLG_UFS_OverlineCheck="Ülajoon"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Näidis"
DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:"
DLG_UFS_SizeLabel="Suurus:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Läbikriipsutus"
DLG_UFS_StyleBold="Rasvane"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Rasvane kaldkiri"
DLG_UFS_StyleItalic="Kaldkiri"
DLG_UFS_StyleLabel="Stiil:"
DLG_UFS_StyleRegular="Tavaline"
DLG_UFS_SubScript="Alapaigutus"
DLG_UFS_SuperScript="Ülapaigutus"
DLG_UFS_ToplineCheck="Ülajoon"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Esiletõstu värv puudub"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Allajoonitud"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Saadaolevad keeled"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Vaikeväärtus dokumendile"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Vaikekeel: "
DLG_ULANG_LangLabel="Vali keel:"
DLG_ULANG_LangTitle="Keele määramine"
DLG_ULANG_SetLangButton="&amp;Keel"
DLG_UP_All="Kõik"
DLG_UP_BlackWhite="Mustvalge"
DLG_UP_Collate="Keri kokku"
DLG_UP_Color="Värv"
DLG_UP_Copies="Koopiad: "
DLG_UP_EmbedFonts="Põimitud fondid"
DLG_UP_File="Fail"
DLG_UP_From="Alates: "
DLG_UP_Grayscale="Halltoonid"
DLG_UP_InvalidPrintString="Trükkimiskäsk on vigane."
DLG_UP_PageRanges="Leheküljed:"
DLG_UP_PrintButton="Trüki"
DLG_UP_PrintIn="Trükkimine kui: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: trükkimise eelvaatlus"
DLG_UP_PrintTitle="Trüki"
DLG_UP_PrintTo="Trükkimine kui: "
DLG_UP_Printer="Printer"
DLG_UP_PrinterCommand="Printeri käsk: "
DLG_UP_Selection="Valik"
DLG_UP_To=" kuni "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="in"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="pt"
DLG_UnixMB_No="_Ei"
DLG_UnixMB_Yes="_Jah"
DLG_Update="Uuenda"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="L&amp;ehekülje laius"
DLG_Zoom_Percent="&amp;Protsent:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Eelvaatlus"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Suurendus"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Terve lehekülg"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Suurendus"
ENC_ARAB_ISO="Araabia (ISO-8859-6)"
ENC_ARAB_MAC="Araabia (Macintosh)"
ENC_ARAB_WIN="Araabia (Windowsi koodileht 1256)"
ENC_ARME_ARMSCII="Armeenia (ARMSCII-8)"
ENC_BALT_ISO="Balti (ISO-8859-4)"
ENC_BALT_WIN="Balti (Windowsi koodileht 1257)"
ENC_CENT_ISO="Kesk-Euroopa (ISO-8859-2)"
ENC_CENT_MAC="Kesk-Euroopa (Macintosh)"
ENC_CENT_WIN="Kesk-Euroopa (Windowsi koodileht 1250)"
ENC_CHSI_EUC="Lihtsustatud hiina EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Lihtsustatud hiina (GB_2312-80)"
ENC_CHSI_HZ="Lihtsustatud hiina (HZ)"
ENC_CHSI_WIN="Lihtsustatud hiina (Windowsi koodileht 936)"
ENC_CHTR_BIG5="Traditsiooniline hiina (BIG5)"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Traditsiooniline hiina (BIG5-HKSCS)"
ENC_CHTR_EUC="Traditsiooniline hiina (EUC-TW)"
ENC_CHTR_WIN="Traditsiooniline hiina (Windowsi koodileht 950)"
ENC_CROA_MAC="Horvaadi (Macintosh)"
ENC_CYRL_ISO="Kirillitsa (ISO-8859-5)"
ENC_CYRL_KOI="Kirillitsa (KOI8-R)"
ENC_CYRL_MAC="Kirillitsa (Macintosh)"
ENC_CYRL_WIN="Kirillitsa (Windowsi koodileht 1251)"
ENC_GEOR_ACADEMY="Gruusia (Academy)"
ENC_GEOR_PS="Gruusia (PS)"
ENC_GREE_ISO="Kreeka (ISO-8859-7)"
ENC_GREE_MAC="Kreeka (Macintosh)"
ENC_GREE_WIN="Kreeka (Windowsi koodileht 1253)"
ENC_HEBR_ISO="Heebrea (ISO-8859-8)"
ENC_HEBR_MAC="Heebrea (Macintosh)"
ENC_HEBR_WIN="Heebrea (Windowsi koodileht 1255)"
ENC_ICEL_MAC="Islandi (Macintosh)"
ENC_JAPN_EUC="Jaapani (EUC-JP)"
ENC_JAPN_ISO="Jaapani (ISO-2022-JP)"
ENC_JAPN_SJIS="Jaapani (Shift-JIS)"
ENC_JAPN_WIN="Jaapani (Windowsi koodileht 932)"
ENC_KORE_EUC="Korea (EUC-KR)"
ENC_KORE_JOHAB="Korea (Johab)"
ENC_KORE_KSC="Korea (KSC_5601)"
ENC_KORE_WIN="Korea (Windowsi koodileht 949)"
ENC_MLNG_DOS="Lääne-Euroopa (DOS/Windowsi koodileht 850)"
ENC_ROMA_MAC="Rumeenia (Macintosh)"
ENC_THAI_MAC="Tai (Macintosh)"
ENC_THAI_TIS="Tai (TIS-620)"
ENC_THAI_WIN="Tai (Windowsi koodileht 874)"
ENC_TURK_ISO="Türgi (ISO-8859-9)"
ENC_TURK_MAC="Türgi (Macintosh)"
ENC_TURK_WIN="Türgi (Windowsi koodileht 1254)"
ENC_UKRA_KOI="Ukraina (KOI8-U)"
ENC_UKRA_MAC="Ukraina (Macintosh)"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode (UCS-2)"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode (UCS-4)"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode (UCS-2 Big Endian)"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode (UCS-2 Little Endian)"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode (UCS-4 Big Endian)"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode (UCS-4 Little Endian)"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode (UTF-16)"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode (UTF-16 Big Endian)"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode (UTF-16 Little Endian)"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode (UTF-32)"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode (UTF-32 Big Endian)"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode (UTF-32 Little Endian)"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode (UTF-7)"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode (UTF-8)"
ENC_US_DOS="Lääne-Euroopa (DOS/Windowsi koodileht 437)"
ENC_VIET_TCVN="Vietnami (TVCN)"
ENC_VIET_VISCII="Vietnami (VISCII)"
ENC_VIET_WIN="Vietnami (Windowsi koodileht 1258)"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Lääne-Euroopa (HP)"
ENC_WEST_ISO="Lääne-Euroopa (ISO-8859-1)"
ENC_WEST_MAC="Lääne-Euroopa (Macintosh)"
ENC_WEST_NXT="Lääne-Euroopa (NeXT)"
ENC_WEST_WIN="Lääne-Euroopa (Windowsi koodileht 1252)"
FIELD_Application_Version="Versioon"
LANG_0="(keel määramata)"
LANG_AF_ZA="Afrikaani"
LANG_AK_GH="Akani"
LANG_AM_ET="Amhaari (Etioopia)"
LANG_AR_EG="Araabia (Egiptus)"
LANG_AR_SA="Araabia (Saudi Araabia)"
LANG_AST_ES="Aatuuria (Hispaania)"
LANG_AS_IN="Assami"
LANG_BE_BY="Valgevene"
LANG_BG_BG="Bulgaaria"
LANG_BN_IN="Bengali"
LANG_BR_FR="Bretooni"
LANG_CA_ES="Katalaani"
LANG_CO_FR="Korsika"
LANG_CS_CZ="Tšehhi"
LANG_CY_GB="Uelsi"
LANG_DA_DK="Taani"
LANG_DE_AT="Saksa (Austria)"
LANG_DE_CH="Saksa (Šveits)"
LANG_DE_DE="Saksa (Saksamaa)"
LANG_EL_GR="Kreeka"
LANG_EN_AU="Inglise (Austraalia)"
LANG_EN_CA="Inglise (Kanada)"
LANG_EN_GB="Inglise (Briti)"
LANG_EN_IE="Inglise (Iiri)"
LANG_EN_NZ="Inglise (Uus-Meremaa)"
LANG_EN_US="Inglise (USA)"
LANG_EN_ZA="Inglise (Lõuna-Aafrika)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Hispaania (Hispaania)"
LANG_ES_MX="Hispaania (Mehhiko)"
LANG_ET="Eesti"
LANG_EU_ES="Baski"
LANG_FA_IR="Farsi"
LANG_FI_FI="Soome"
LANG_FR_BE="Prantsuse (Belgia)"
LANG_FR_CA="Prantsuse (Kanada)"
LANG_FR_CH="Prantsuse (Šveits)"
LANG_FR_FR="Prantsuse (Prantsusmaa)"
LANG_FY_NL="Friisi"
LANG_GA_IE="Iiri"
LANG_GL_ES="Galeegi"
LANG_HAW_US="Havai"
LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeeria)"
LANG_HE_IL="Heebrea"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR="Horvaadi"
LANG_HU_HU="Ungari"
LANG_HY_AM="Armeenia"
LANG_IA="Interlingva"
LANG_ID_ID="Indoneesia"
LANG_IS_IS="Islandi"
LANG_IT_IT="Itaalia (Itaalia)"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Jaapani"
LANG_KA_GE="Gruusia"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO_KR="Korea"
LANG_KU="Kurdi"
LANG_KW_GB="Korni"
LANG_LA_IT="Ladina (renessanss)"
LANG_LO_LA="Lao"
LANG_LT_LT="Leedu"
LANG_LV_LV="Läti"
LANG_MH_MH="Maršalli (Marshalli saared)"
LANG_MH_NR="Maršalli (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maoori"
LANG_MK="Makedoonia"
LANG_MN_MN="Mongoli"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_NB_NO="Norra (Bokmaal)"
LANG_NL_BE="Flaami (Belgia)"
LANG_NL_NL="Hollandi (Holland)"
LANG_NN_NO="Norra (Nynorsk)"
LANG_OC_FR="Oktsitaani"
LANG_PA_IN="Pandžabi (gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Pandžabi (šahmukhi)"
LANG_PL_PL="Poola"
LANG_PT_BR="Portugali (Brasiilia)"
LANG_PT_PT="Portugali (Portugal)"
LANG_QU_BO="Ketšua"
LANG_RO_RO="Rumeenia"
LANG_RU_RU="Vene (Venemaa)"
LANG_SC_IT="Sardiini"
LANG_SK_SK="Slovaki"
LANG_SL_SI="Sloveeni"
LANG_SQ_AL="Albaania"
LANG_SR="Serbia"
LANG_SV_SE="Rootsi"
LANG_SW="Suahiili"
LANG_SYR="Süüria"
LANG_TA_IN="Tamili"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Tai"
LANG_TL_PH="Tagalogi"
LANG_TR_TR="Türgi"
LANG_UK_UA="Ukraina"
LANG_UR_PK="Urdu"
LANG_UZ_UZ="Usbeki"
LANG_VI_VN="Vietnami"
LANG_YI="Jidiš"
LANG_ZH_CN="Hiina (HRV)"
LANG_ZH_HK="Hiina (Hongkong)"
LANG_ZH_SG="Hiina (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Hiina (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Alajoon"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Ülajoon"
MENU_LABEL_INSERT="L&amp;isamine"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="L&amp;isamine"
MENU_LABEL_VIEW="&amp;Vaade"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Kustuta"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Lisamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Valimine"
MSG_AutoRevision="Automaatne versioon"
MSG_BuildingDoc="Dokumendi loomine:"
MSG_HistoryConfirmSave="Ene jätkamist tuleks salvestada dokumendi %s muudatused. Kas teha seda nüüd?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord ei suuda taastada dokumendi versiooni %d, sest versiooni info puudub."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord ei suuda täielikult taastada dokumendi versiooni %d, sest versiooni info ei ole täielik."
MSG_HistoryPartRestore2="Lähim versioon, mida saab täielikult taastada, on %d. Kas taastada hoopis see? Osaliselt taastatava versiooni %d soovimisel klõpsa 'Ei'."
MSG_HistoryPartRestore3="Jätkamiseks klõpsa OK."
MSG_HistoryPartRestore4="Taastamisest loobumiseks klõpsa Loobu."
MSG_ImportingDoc="Dokumendi import..."
MSG_NoUndo="Seda toimingut ei saa tagasi võtta. Kas kindlasti jätkata?"
SPELL_CANTLOAD_DICT="%s keele sõnaraamatu avamine ebaõnnestus"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord ei leia õigekirjafaili %s.dll&#x000a;Palun tõmba Aspell aadressilt http://aspell.net/win32/ ja paigalda see"
STYLE_BLOCKTEXT="Plokktekst"
STYLE_BOXLIST="Box List"
STYLE_BULLETLIST="Täppnimekiri"
STYLE_CHAPHEADING="Peatüki pealkiri"
STYLE_DASHEDLIST="Kriipsudega nimekiri"
STYLE_DIAMONLIST="Rombidega nimekiri"
STYLE_ENDREFERENCE="Lõpumärkuse viide"
STYLE_ENDTEXT="Lõpumärkuse tekst"
STYLE_FOOTREFERENCE="Allmärkuse viide"
STYLE_FOOTTEXT="Allmärkuse tekst"
STYLE_HANDLIST="Käenimekiri"
STYLE_HEADING1="Pealkiri 1"
STYLE_HEADING2="Pealkiri 2"
STYLE_HEADING3="Pealkiri 3"
STYLE_HEADING4="Pealkiri 4"
STYLE_HEARTLIST="Südametega nimekiri"
STYLE_IMPLIES_LIST="Viitenooltega nimekiri"
STYLE_LOWERCASELIST="Väiketäheline nimekiri"
STYLE_LOWERROMANLIST="Väikeste rooma numbritega nimekiri"
STYLE_NORMAL="Normaalne"
STYLE_NUMBER_LIST="Nummerdatud nimekiri"
STYLE_NUMHEAD1="Nummerdatud pealkiri 1"
STYLE_NUMHEAD2="Nummerdatud pealkiri 2"
STYLE_NUMHEAD3="Nummerdatud pealkiri 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Klaartekst"
STYLE_SECTHEADING="Sektsiooni pealkiri"
STYLE_SQUARELIST="Ruutudega nimekiri"
STYLE_STARLIST="Tähtedega nimekiri"
STYLE_TICKLIST="Linnukestega nimekiri"
STYLE_TOCHEADING1="Sisukord 1"
STYLE_TOCHEADING2="Sisukord 2"
STYLE_TOCHEADING3="Sisukord 3"
STYLE_TOCHEADING4="Sisukord 4"
STYLE_TOCHEADING="Sisukorra pealkiri"
STYLE_TRIANGLELIST="Kolmnurkadega nimekiri"
STYLE_UPPERCASTELIST="Suurtähtedega nimekiri"
STYLE_UPPERROMANLIST="Suurte rooma numbritega nimekiri"
TB_Font_Symbol="Sümbolid"
TB_InsertNewTable="Lisa uus tabel"
TB_Table="Tabel"
TB_Zoom_PageWidth="Lehekülje laius"
TB_Zoom_Percent="Muu..."
TB_Zoom_WholePage="Terve lehekülg"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Trüki"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Rasvane"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Alajoon"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Font"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kaldkiri"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Ülajoon"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Läbikriipsutus"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Alapaigutus"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Ülapaigutus"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Ülajoon"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Allajoonitud"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Suurendus"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Rasvane"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Alajoon"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Font"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kaldkiri"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Ülajoon"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Läbikriipsutus"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Alapaigutus"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Ülapaigutus"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Ülajoon"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Allajoonitud"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Suurendus"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Rasvane"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Alajoon"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Font"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kaldkiri"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Ülajoon"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Läbikriipsutus"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Alapaigutus"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Ülapaigutus"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Ülajoon"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Allajoonitud"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Suurendus"
UntitledDocument="Pealkirjata%d"
XIM_Methods="Sisestusmeetodid"
/>

<Strings    class="AP"
BottomMarginStatus="Alumine veeris [%s]"
ColumnGapStatus="Veeruvahe [%s]"
ColumnStatus="Veerg [%d]"
DLG_ApplyButton="R&amp;akenda"
DLG_Background_ClearClr="Puhasta taustavärv"
DLG_Background_ClearHighlight="Puhasta esiletõstmise värv"
DLG_Background_Title="Muuda taustavärvi"
DLG_Background_TitleFore="Muuda teksti värvi"
DLG_Background_TitleHighlight="Muuda esiletõstu värvi"
DLG_Break_BreakTitle="Katkestuse lisamine"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Lisa katkestus"
DLG_Break_ColumnBreak="&amp;Veeru katkestus"
DLG_Break_Continuous="Pi&amp;dev"
DLG_Break_EvenPage="Paarisl&amp;ehekülg"
DLG_Break_NextPage="Järgmi&amp;ne lehekülg"
DLG_Break_OddPage="Paarit&amp;u lehekülg"
DLG_Break_PageBreak="&amp;Lehekülje katkestus"
DLG_Break_SectionBreaks="Sektsiooni katkestused"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Sektsiooni katkestused"
DLG_CloseButton="Sul&amp;ge"
DLG_Column_ColumnTitle="Veerud"
DLG_Column_Line_Between="Joon vahel"
DLG_Column_Number="Veergude arv"
DLG_Column_Number_Cols="Veergude arv"
DLG_Column_One="Üks"
DLG_Column_RtlOrder="Paremalt vasakule suund"
DLG_Column_Size="Veeru maks. suurus"
DLG_Column_Space_After="Vahe veeru järel"
DLG_Column_Three="Kolm"
DLG_Column_Two="Kaks"
DLG_DateTime_AvailableFormats="S&amp;aadaolevad vormingud:"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Saadaolevad vormingud"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Kuupäeva ja kellaaja lisamine"
DLG_FR_FindLabel="&amp;Otsitakse:"
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Leia järgmine"
DLG_FR_FindTitle="Otsi"
DLG_FR_FinishedFind="Abiword lõpetas otsingu dokumendis."
DLG_FR_FinishedReplace="Abiword lõpetas otsingu dokumendis, sooritades %d asendust."
DLG_FR_MatchCase="Tõstu sobi&amp;mine"
DLG_FR_ReplaceAllButton="&amp;Asenda kõik"
DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Asenda"
DLG_FR_ReplaceTitle="Asendamine"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="&amp;Asendus:"
DLG_FR_ReverseFind="&amp;Otsing tagasisuunas"
DLG_FR_WholeWord="&amp;Terve sõna"
DLG_Field_FieldTitle="Välja lisamine"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Välja lisamine"
DLG_Field_Fields="&amp;Väljad:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Väljad"
DLG_Field_Parameters="Lisaparameetrid:"
DLG_Field_Parameters_Capital="Lisaparameetrid"
DLG_Field_Types="&amp;Tüübid:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Tüübid"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Esimese lõpumärkuse tähis"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Dokumendi lõpus"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Sektsiooni lõpus"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Asukoht"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Algab uuesti igas sektsioonis"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Lõpumärkuse stiil"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Lõpumärkuste vormindus"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Esimese allmärkuse tähis"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Ei käivitata uuesti"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Algab uuesti igal leheküljel"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Algab uuesti igas sektsioonis"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Allmärkuse stiil"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Nummerdamine"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Allmärkuste vormindus"
DLG_FormatFootnotes_Title="All- ja lõpumärkuste vormindus"
DLG_FormatFrameTitle="Tekstikasti vormindus"
DLG_FormatFrame_Background="Taust"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Tausta värv:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Piirde värv:"
DLG_FormatFrame_Borders="Piirded"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ära määra pilti"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Tekstikasti asukoht"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Vali pilt failist"
DLG_FormatFrame_SetImage="Määra pilt"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Taustapilt"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Tekst mähitakse"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Asukoht veeru suhtes"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Asukoht leheküljel"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Asukoht lõigu suhtes"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Teksti mähkimine"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Muuda stiili"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabeldusmärgid ja leheküljenumbrid"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Pealdise definitsioonid"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Näitamisstiil:"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Täitestiil:"
DLG_FormatTOC_General="Üldine"
DLG_FormatTOC_HasHeading="Pealkirja&amp;ga"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Pe&amp;aldisega"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Pealkirjastiil:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Pealkirja tekst:"
DLG_FormatTOC_Indent="Taa&amp;ndus:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="Peald&amp;is päritakse"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Paigutuse üksikasjad"
DLG_FormatTOC_Level1="Tase 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Tase 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Tase 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Tase 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Põhiomadused"
DLG_FormatTOC_None="Puudub"
DLG_FormatTOC_NumberingType="&amp;Nummerdamise tüüp:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Lehekülgede &amp;nummerdus:"
DLG_FormatTOC_StartAt="Algu&amp;s:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&amp;Tabeldusmärgi tähis:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst &amp;järel:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst &amp;ees:"
DLG_FormatTOC_Title="Sisukorra vormindus"
DLG_FormatTableTitle="Tabeli vormindus"
DLG_FormatTable_Apply_To="Rakendatakse:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Veerg"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rida"
DLG_FormatTable_Background="Taust"
DLG_FormatTable_Background_Color="Tausta värv:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Piirde värv:"
DLG_FormatTable_Borders="Piirded"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ära määra pilti"
DLG_FormatTable_SelectImage="Vali pilt failist"
DLG_FormatTable_SetImage="Määra pilt"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Taustapilt"
DLG_FormatTable_Thickness="Paksus:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Liigu"
DLG_Goto_Btn_Next="Järgmine &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Eelmine"
DLG_Goto_Label_Help="Vali vasakul objekt.&#x000a;Kui soovid kasutada nuppu &quot;Liigu&quot;, kirjuta numbriväljale vajalik number. Märkidega + ja - saab sooritada suhtelise liikumise,\ts.t. kui kirjutad &quot;+2&quot; ja valid &quot;Rida&quot;, siis käsk &quot;Liigu&quot; viib sind kaks rida praegusest asukohast edasi."
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Nimi:"
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Number:"
DLG_Goto_Label_What="&amp;Kuhu liikuda:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Järjehoidja"
DLG_Goto_Target_Line="Rida"
DLG_Goto_Target_Page="Lehekülg"
DLG_Goto_Target_Picture="Pilt"
DLG_Goto_Title="Liikumine..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Erinev jalus kõrvutistel lehekülgedel"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Erinev jalus esimesel leheküljel"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Jaluse omadused"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Erinev jalus viimasel leheküljel"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Erinev päis kõrvutistel lehekülgedel"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Erinev päis esimesel leheküljel"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Päise omadused"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Erinev päis viimasel leheküljel"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Leheküljenumbri omadused"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Lehekülgede nummerdamine taaskäivitatakse iga uue sektsiooni puhul"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Nummerdamine taaskäivitatakse numbrist:"
DLG_HdrFtr_Title="Päise/jaluse vormindus"
DLG_HelpButton="&amp;Abi"
DLG_InsertBookmark_Msg="Kirjuta järjehoidja nimi või vali nimekirjast mõni olemasolev"
DLG_InsertBookmark_Title="Lisa järjehoidja"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Vali nimekirjast vajalik järjehoidja-"
DLG_InsertHyperlink_Title="Lisa hüperlink"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Veergude automaatne suurus"
DLG_InsertTable_AutoFit="Automaatne mahutamine"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Automaatne mahutamine"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Veeru fikseeritud suurus:"
DLG_InsertTable_NumCols="Veergude arv:"
DLG_InsertTable_NumRows="Ridade arv:"
DLG_InsertTable_TableSize="Tabeli suurus"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tabeli suurus"
DLG_InsertTable_TableTitle="Tabeli lisamine"
DLG_Latex_Example="Näide:"
DLG_Latex_LatexEquation="LaTeXi võrrand"
DLG_Latex_LatexTitle="LaTeXi võrrand"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Versiooni ID"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Kuupäev"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Kommentaar"
DLG_ListRevisions_Label1="Olemasolevad versioonid:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Kõik versioonid nähtaval)"
DLG_ListRevisions_Title="Versiooni valik"
DLG_Lists_Align="Teksti joondus:"
DLG_Lists_Apply_Current="Käesolevale nimekirjale rakendamine"
DLG_Lists_Arabic_List="Araabia numbritega nimekiri"
DLG_Lists_ButtonFont="Font..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Muuda &#x000a;käesolevat nimekirja"
DLG_Lists_Current_Font="Praegune font"
DLG_Lists_Current_List_Label="Käesoleva nimekirja pealdis"
DLG_Lists_Current_List_Type="Käesoleva nimekirja tüüp"
DLG_Lists_Customize="Omaloodud nimekiri"
DLG_Lists_DelimiterString="Tasemeeraldaja:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Kokkukerimine puudub"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Kokkukerimine 1. taseme järel"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Kokkukerimine 2. taseme järel"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Kokkukerimine 3. taseme järel"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Kokkukerimine 4. taseme järel"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Teksti peitmine alates teatud nimekirjatasemest"
DLG_Lists_Hebrew_List="Heebrea tähtedega nimekiri"
DLG_Lists_Indent="Pealdise joondus:"
DLG_Lists_Level="Tase:"
DLG_Lists_New_List_Label="Uue nimekirja pealdis"
DLG_Lists_New_List_Type="Uue nimekirja &#x000a;tüüp"
DLG_Lists_PageFolding="Teksti kokkukerimine"
DLG_Lists_PageProperties="Nimekirja omadused"
DLG_Lists_Resume="Eelmisele nimekirjale lisamine"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Rakenda eelmisele nimekirjale"
DLG_Lists_SetDefault="Vaikeväärtused"
DLG_Lists_Start="Algus:"
DLG_Lists_Start_New="Uue nimekirja loomine"
DLG_Lists_Start_New_List="Uue nimekirja loomine"
DLG_Lists_Start_Sub="Alamnimekirja alustamine"
DLG_Lists_Starting_Value="Uus esimene &#x000a;tähis"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Käesoleva nimekirja lõpetamine"
DLG_Lists_Title="Nimekirjad: "
DLG_Lists_Type="Tüüp:"
DLG_Lists_Type_bullet="Täpp"
DLG_Lists_Type_none="Puudub"
DLG_Lists_Type_numbered="Nummerdatud"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Saadaolevad väljad"
DLG_MailMerge_Insert="Välja nimi:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Välja nimi"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Andmebaasivälja lisamine"
DLG_MailMerge_OpenFile="&amp;Ava Fail"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Jätka eelmise versiooniga (number %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Alusta uut versiooni"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Versiooniga seotud kommentaar:"
DLG_MarkRevisions_Title="Versioonide märkimine"
DLG_MergeCellsTitle="Lahtrite liitmine"
DLG_MergeCells_Above="Liida üles"
DLG_MergeCells_Below="Liida alla"
DLG_MergeCells_Frame="Lahtrite liitmine"
DLG_MergeCells_Left="Liida vasakule"
DLG_MergeCells_Right="Liida paremale"
DLG_MetaData_Category_LBL="Kategooria:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Kaasautor(id):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Kehtivus:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Märksõnad:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Keel(ed):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Avaldaja:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Seos:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Õigused:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Allikas:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Teema:"
DLG_MetaData_TAB_General="Üldine"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Õigused"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Kokkuvõte"
DLG_MetaData_Title="Dokumendi omadused"
DLG_NEW_Choose="Vali"
DLG_NEW_Create="Uus dokument luuakse malli põhjal"
DLG_NEW_NoFile="Fail puudub"
DLG_NEW_Open="Olemasoleva dokumendi avamine"
DLG_NEW_StartEmpty="Tühja dokumendi loomine"
DLG_NEW_Tab1="Tekstitöötlus"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Faksi loomine"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Uue tühja dokumendi loomine"
DLG_NEW_Title="Uus dokument"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Sõnaraamat..."
DLG_Options_Btn_Default="&amp;Vaikeväärtused"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Redigeerimine"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Lähtesta"
DLG_Options_Btn_Save="&amp;Salvesta"
DLG_Options_Label_AppStartup="Rakenduse käivitamine"
DLG_Options_Label_AutoSave="Automaatsalvestamine"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Käesoleva faili automaat&amp;salvestus iga"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&amp;Intervall:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Automaat&amp;salvestamine"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Kirjutamissuuna valikud"
DLG_Options_Label_Both="Tekst ja ikoon"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Kohandatud tööriistaribade lubamine"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Kõigi leitud pluginate automaatne laadimine"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Sujuva kerimise lubamine"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Aken ei pea olema ainult valge"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Vali ekraanivärv"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Abiwordi ekraani värvi valik"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Lehekülje vaikesuurus"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Vaikimisi kirjutamissuund paremalt vasakule"
DLG_Options_Label_Documents="Dokumendid"
DLG_Options_Label_FileExtension="&amp;Faililaiend:"
DLG_Options_Label_General="Üldine"
DLG_Options_Label_Grammar="Automaatne grammatika kontroll"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="&amp;Grammatika kontrollimine kirjutamise ajal"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Heebrea tähtede puhul kasutatakse glüüfe"
DLG_Options_Label_Hide="Peida"
DLG_Options_Label_Icons="Ikoonid"
DLG_Options_Label_Ignore="Ignoreeri"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Automaatsalvestuse sagedus peab jääma vahemikku 1 kuni 120"
DLG_Options_Label_LangSettings="Keeleseadistused"
DLG_Options_Label_Language="Keel"
DLG_Options_Label_Layout="Paigutus"
DLG_Options_Label_Look="Nupustiil"
DLG_Options_Label_Minutes="minuti järel"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Pr&amp;aegune skeem salvestatakse automaatselt"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="P&amp;raegune seadistusteskeem"
DLG_Options_Label_Schemes="Seadistusteskeemid"
DLG_Options_Label_ShowSplash="AbiWordi logo näitamine käivitamisel"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Nutikat&amp;e jutumärkide lubamine"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Valesti kirjutatud sõnade automaatne asendamine"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Õigekir&amp;ja kontrollimine kirjutamise ajal"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Omatehtud sõnaraamat:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Sõnaraamatud"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&amp;Dokumendis peidetakse õigekirjavead"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Valesti kirjutatud sõnad tõstetakse esile"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ignoreeritavad sõnad"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ignoreeritavad sõnad:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Pakutakse ainult põhisõnaraa&amp;matust"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Num&amp;britega sõnad"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="A&amp;lati pakutakse parandus"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="S&amp;UURTÄHELISED sõnad"
DLG_Options_Label_Text="Tekst"
DLG_Options_Label_Toolbars="Tööriistaribad"
DLG_Options_Label_UI="Kasutajaliides"
DLG_Options_Label_UILang="Kasutajaliidese keel"
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Kõik"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&amp;Vilkuv kursor"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Ekstratööriistariba"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Vormindusriba"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&amp;Peidetud tekst"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Joonlaud"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Näita..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Lihtne tööriistariba"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standardne tööriistariba"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&amp;Olekuriba"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Tabeliriba"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Kohtspikrite näitamine"
DLG_Options_Label_ViewUnits="Ühik&amp;ud:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Nähtamatud vormindusmär&amp;gid"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vaata..."
DLG_Options_Label_Visible="Nähtav"
DLG_Options_Label_WithExtension="Laiendus:"
DLG_Options_OptionsTitle="Seadistused"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Kas lähtestada ignoreeritavad sõnad kõigis dokumentides?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Kas lähtestada ignoreeritavad sõnad käesolevas dokumendis?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Kasutajaliidese uut keelt rakendatakse rakenduse järgmisel käivitamisel"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Õigekirja kontroll"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Muud"
DLG_Options_TabLabel_Other="Muu"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Seadistusteskeemid"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Õigekirja kontrollimine"
DLG_Options_TabLabel_View="Vaade"
DLG_PageNumbers_Alignment="Joondus:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Joondus"
DLG_PageNumbers_Center="Keskel"
DLG_PageNumbers_Footer="Jalus"
DLG_PageNumbers_Header="Päis"
DLG_PageNumbers_Left="Vasak"
DLG_PageNumbers_Position="Asukoht:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Asukoht"
DLG_PageNumbers_Right="Parem"
DLG_PageNumbers_Title="Leheküljenumbrid"
DLG_PageSetup_Adjust="Ko&amp;handamine:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Alumine:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Valitud veerised on liiga laiad ega mahu leheküljele."
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Jalus:"
DLG_PageSetup_Header="&amp;Päis:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Kõrgus:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Rõhtpaigutus"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Vasak:"
DLG_PageSetup_Margin="Veeris"
DLG_PageSetup_Orient="Orientatsioon..."
DLG_PageSetup_Page="Lehekülg"
DLG_PageSetup_Paper="Paber..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="&amp;Paberi suurus:"
DLG_PageSetup_Percent="% normaalsuurusest"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Püstpaigutus"
DLG_PageSetup_Right="Pa&amp;rem:"
DLG_PageSetup_Scale="Skaleerimine..."
DLG_PageSetup_Title="Lehekülje seadistamine"
DLG_PageSetup_Top="Ü&amp;lemine:"
DLG_PageSetup_Units="Ühik&amp;ud:"
DLG_PageSetup_Width="&amp;Laius:"
DLG_Para_AlignCentered="Keskjoondatud"
DLG_Para_AlignJustified="Rööpjoondus"
DLG_Para_AlignLeft="Vasak"
DLG_Para_AlignRight="Parem"
DLG_Para_ButtonTabs="Ta&amp;beldusmärgid..."
DLG_Para_DomDirection="Paremalt vasakule &amp;dominant"
DLG_Para_LabelAfter="Päras&amp;t:"
DLG_Para_LabelAlignment="&amp;Joondus:"
DLG_Para_LabelAt="&amp;Väärtus:"
DLG_Para_LabelBefore="Enne:"
DLG_Para_LabelBy="Ni&amp;he:"
DLG_Para_LabelIndentation="Taandus"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;Vasak:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="&amp;Reavahe:"
DLG_Para_LabelPagination="Lehekülgjaotus"
DLG_Para_LabelRight="Pa&amp;rem:"
DLG_Para_LabelSpacing="Vahe"
DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Spetsiaalne:"
DLG_Para_ParaTitle="Lõik"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Järgmine Lõik Järgmine Lõik Järgmine Lõik Järgmine Lõik Järgmine Lõik Järgmine Lõik Järgmine Lõik"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Eelmine Lõik Eelmine Lõik Eelmine Lõik Eelmine Lõik Eelmine Lõik Eelmine Lõik Eelmine Lõik"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="See lõik näitab sõnu, nagu need võivad välja paista dokumendis. Kui soovid näha dokumendi tegelikku teksti eelvaatluses, vii kursor mõnele dokumendi tekstilõigule ja ava siis see dialoog."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&amp;Hoia read koos"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Hoitakse &amp;järgnevaga koos"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Poolitamist ei kasutata"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Eelnev lehekülje&amp;katkestus"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Reanumbreid ei näidata"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Üksik ri&amp;da lõigust viiakse üle"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Vähemalt"
DLG_Para_SpacingDouble="Topelt"
DLG_Para_SpacingExactly="Täpselt"
DLG_Para_SpacingHalf="1,5 rida"
DLG_Para_SpacingMultiple="Kordades"
DLG_Para_SpacingSingle="Ühekordne"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Esimene rida"
DLG_Para_SpecialHanging="Esirida paremale"
DLG_Para_SpecialNone="(puudub)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Taanded ja vahed"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Rea- ja leheküljekatkestused"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Lisa"
DLG_Spell_Change="&amp;Muuda"
DLG_Spell_ChangeAll="Muuda &amp;kõik"
DLG_Spell_ChangeTo="&amp;Asendus:"
DLG_Spell_Ignore="I&amp;gnoreeri"
DLG_Spell_IgnoreAll="I&amp;gnoreeri kõiki"
DLG_Spell_NoSuggestions="(ettepanekud puuduvad)"
DLG_Spell_SpellTitle="Õigekirja kontrollimine"
DLG_Spell_Suggestions="Pa&amp;kkumised:"
DLG_Spell_UnknownWord="&amp;Puudub sõnaraamatus:"
DLG_SplitCellsTitle="Lahtrite lahutamine"
DLG_SplitCells_Above="Lahuta ülalt"
DLG_SplitCells_Below="Lahuta alt"
DLG_SplitCells_Frame="Lahtrite lahutamine"
DLG_SplitCells_HoriMid="Lahuta keskelt"
DLG_SplitCells_Left="Lahuta vasakult"
DLG_SplitCells_Right="Lahuta paremalt"
DLG_SplitCells_VertMid="Lahuta keskelt"
DLG_Styles_Available="Saadaolevad stiilid"
DLG_Styles_CharPrev="Märkide eelvaatlus"
DLG_Styles_DefCurrent="Praegused seadistused"
DLG_Styles_DefNone="Puudub"
DLG_Styles_Description="Kirjeldus"
DLG_Styles_ErrBlankName="Stiilile tuleb nimi anda"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Stiili ei ole valitud,&#x000a;mistõttu seda ei saa ka muuta"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Stiili nimi - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reserveeritud. &#x000a; Seda nime ei saa kasutada. Palun vali mõni muu &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Püsistiili ei saa muuta"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Seda stiili ei saa kustutada"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Sellist stiili ei ole olemas, &#x000a;mistõttu seda ei saa ka muuta"
DLG_Styles_LBL_InUse="Kasutusel"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Kiire punane rebane hüppab üle laisa koera"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Kasutaja määratud stiilid"
DLG_Styles_List="Nimekiri"
DLG_Styles_Modify="Muuda..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automaatne uuendus"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Stiili alus:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Märk"
DLG_Styles_ModifyDescription="Kirjeldus"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Järgmise lõigu stiil"
DLG_Styles_ModifyFormat="Vormindus"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Keel"
DLG_Styles_ModifyName="Stiili nimi:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummerdamine"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Lõik"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Kiirklahv"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabeldusmärgid"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Lisa mallile"
DLG_Styles_ModifyTitle="Stiilide muutmine"
DLG_Styles_ModifyType="Stiili tüüp"
DLG_Styles_New="Uus..."
DLG_Styles_NewTitle="Uus stiil"
DLG_Styles_ParaPrev="Lõigu eelvaatlus"
DLG_Styles_RemoveButton="Eemalda"
DLG_Styles_RemoveLab="Stiilist eemaldatakse omadus"
DLG_Styles_StylesLocked="Kõigi vorminduskäskude keelamine (välja arvatud stiilid)"
DLG_Styles_StylesTitle="Stiilid"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Märkuse stiilid"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Pealkirjastiilid"
DLG_Stylist_ListStyles="Nimekirja stiilid"
DLG_Stylist_MiscStyles="Muud stiilid"
DLG_Stylist_Styles="Stiilid"
DLG_Stylist_Title="Stilist"
DLG_Stylist_UserStyles="Kasutaja määratud stiilid"
DLG_Tab_Button_Clear="Puhasta"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Puhasta &amp;kõik"
DLG_Tab_Button_Set="Määra"
DLG_Tab_Label_Alignment="Joondus"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Vaikimisi tabeldusmärgid:"
DLG_Tab_Label_Existing="Kasutaja määratud tabeldusmärgid"
DLG_Tab_Label_Leader="Tähis"
DLG_Tab_Label_New="Määra uus tabeldusmärk"
DLG_Tab_Label_Position="Asukoht"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabeldusmärgi asukoht:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Eemaldatavad tabeldusmärgid:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Tulp"
DLG_Tab_Radio_Center="Keskel"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Detsimaal"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 ........."
DLG_Tab_Radio_Left="Vasak"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Puudub"
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 puudub"
DLG_Tab_Radio_Right="Parem"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="Tabeldusmärgid"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Sõnade Esitähed Suurtähena"
DLG_ToggleCase_LowerCase="väiketähtedega"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Nagu lauses"
DLG_ToggleCase_Title="Tõstu muutmine"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Nagu Pealkirjas"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="tÕSTU lÜLITAMINE"
DLG_ToggleCase_UpperCase="SUURTÄHTEDEGA"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Automaatuuendus"
DLG_WordCount_Characters_No="Märke (ilma tühikuteta):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Märke (tühikutega):"
DLG_WordCount_Lines="Ridu:"
DLG_WordCount_Pages="Lehekülgi:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Lõike:"
DLG_WordCount_Statistics="Statistika:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Sekundit uuendamise vahel"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Sõnaloendaja"
DLG_WordCount_Words="Sõnu:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Sõnu (ilma all/lõpumärkusteta):"
FIELD_Application="Rakendus"
FIELD_Application_BuildId="Ehitamise ID"
FIELD_Application_CompileDate="Kompileerimispäev"
FIELD_Application_CompileTime="Kompileerimisaeg"
FIELD_Application_Filename="Failinimi"
FIELD_Application_MailMerge="Kirjakooste"
FIELD_Application_Options="Ehitamise valikud"
FIELD_Application_Target="Ehitamise sihtkoht"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Kohandatav kuupäev/kellaaeg"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/yy"
FIELD_DateTime_DOY="Aasta #. päev"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Kuupäeva vaikevorming"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Vaikimisi kuupäev (ilma kellaajata)"
FIELD_DateTime_Epoch="Sekundit alates epohhist"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/yy"
FIELD_DateTime_MilTime="12-tunnine aeg"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Kuu (pikalt) Päev, Aasta"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Kuu (lüh.) Päev, Aasta"
FIELD_DateTime_TimeZone="Ajavöönd"
FIELD_DateTime_Wkday="Nädalapäev"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Tänane kuupäev"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Praegune kellaaeg"
FIELD_Document_Contributor="Kaasautor"
FIELD_Document_Coverage="Kehtivus"
FIELD_Document_Creator="Looja"
FIELD_Document_Date="Kuupäev"
FIELD_Document_Description="Kirjeldus"
FIELD_Document_Keywords="Märksõnad"
FIELD_Document_Language="Keel"
FIELD_Document_Publisher="Avaldaja"
FIELD_Document_Rights="Õigused"
FIELD_Document_Subject="Teema"
FIELD_Document_Title="Tiitel"
FIELD_Document_Type="Tüüp"
FIELD_Error="Viga väärtuse arvutamisel!"
FIELD_Numbers_CharCount="Märke kokku"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Lõpumärkuse ankur"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Lõpumärkuse viide"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Allmärkuse ankur"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Allmärkuse viide"
FIELD_Numbers_LineCount="Ridadeloendaja"
FIELD_Numbers_ListLabel="Nimekirja pealdis"
FIELD_Numbers_NbspCount="Märke kokku (ilma tühikuteta)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Leheküljenumber"
FIELD_Numbers_PageReference="Lehekülje viide"
FIELD_Numbers_PagesCount="Lehekülgede arv"
FIELD_Numbers_ParaCount="Lõikude arv"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Sisukorra nimekirja pealdis"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Sisukorra lehekülg"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Tabeli rea summa"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Tabeli veeru summa"
FIELD_Numbers_WordCount="Sõnaloendaja"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Martini test"
FIELD_PieceTable_Test="Kevini test"
FIELD_Type_Datetime="Kuupäev ja kellaaeg"
FIELD_Type_Document="Dokument"
FIELD_Type_Numbers="Numbrid"
FIELD_Type_PieceTable="Harunev tabel"
FirstLineIndentStatus="Esimese rea taandus [%s]"
FooterStatus="Jalus [%s]"
HeaderStatus="Päis [%s]"
InsertModeFieldINS="LISAMINE"
InsertModeFieldOVR="ÜLEKIRJUTAMINE"
LeftIndentStatus="Vasaktaandus [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Vasaktaandus [%s] Esirea taandus [%s]"
LeftMarginStatus="Vasakveeris [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Joondus"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Keskjoondus"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Rööpjoondus"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;Vasakjoondus"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&amp;Paremjoondus"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Redigeerimine"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&amp;Puhasta"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Kopeeri"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Kopeeri ohbjekt"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Kopeeri pilt"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopeeri tekstikast"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="K&amp;opeeri hüperlingi asukoht"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="&amp;Lõika"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Lõika objekt"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Lõika pilt"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Lõika tekstikast"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Kustuta objekt"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Kustuta tekstikast"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Kustuta pilt"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Redigeeri jalust"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Redigeeri päist"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Otsi"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Lii&amp;gu"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Aseta"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="A&amp;seta vormindamata"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Tee uuesti"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Eemalda jalus"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Eemalda päis"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Ase&amp;nda"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Val&amp;i kõik"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Vali tekstikast"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Võta tagasi"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Fail"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="Sul&amp;ge"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&amp;Välju"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Salvesta koo&amp;pia"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Ava k&amp;oopia"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&amp;Impordi stiilid"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Uus"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&amp;Uus malli põhjal"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Ava"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&amp;Lehekülje seadistamine"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="T&amp;rüki"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Trük&amp;i otse"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Trükkimise &amp;eelvaatlus"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="O&amp;madused"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="&amp;Hiljutised failid"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Taasta"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Salvesta"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Salvesta &amp;kui"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Salvesta failina"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&amp;Salvesta pilt kui"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salvesta mall&amp;ina"
MENU_LABEL_FMT="T&amp;eksti vormindus"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Lehekülje taust"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Lehekül&amp;je värv"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Lehekülje pilt"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Rasvane"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Piirded ja varjutus"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&amp;Täpid ja nummerdamine"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Veerud"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="K&amp;irjutamissuund"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="RTL &amp;lõik"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Vasaku&amp;lt paremale tekst"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Pa&amp;remalt vasakule tekst"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Dokument"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Objekti vormindus"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Font"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="All- ja lõpumärkused"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstikast"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Päis/jalus"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="P&amp;ilt"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Kaldkiri"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Määra &amp;keel"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Ü&amp;lakriipsutusega"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Lõik"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="P&amp;ilt"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Lä&amp;bikriipsutatud"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&amp;Stiil"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Loo ja muuda stiile"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Sti&amp;list"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Alapai&amp;gutus"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Üla&amp;paigutus"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Sisukord"
MENU_LABEL_FMT_TABS="Ta&amp;beldusmärgid"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&amp;Muuda tõstu"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&amp;Allajoonitud"
MENU_LABEL_FORMAT="V&amp;ormindus"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Abi"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="%s in&amp;fo"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="G&amp;NOME Office'i info"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&amp;Uuenduste kontroll"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="A&amp;bi sisukord"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&amp;Autorid"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="Ab&amp;i sissejuhatus"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="V&amp;eateade"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="Abi&amp;otsing"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&amp;Järjehoidja"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Katkestus"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="Lõikepil&amp;t"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Kuupäev ja kellaae&amp;g"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Kustuta &amp;hüperlink"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Suunatä&amp;his"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&amp;LRM"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&amp;RLM"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Muuda hüp&amp;erlinki"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Lõp&amp;umärkus"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Võrdus"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Failist"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="LaTeXist"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Väli"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Fail"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Jalus"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="All&amp;märkus"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Hü&amp;ppa hüperlingile"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Failist"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Päis"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Hüperlink"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&amp;Andmebaasiväli"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Leheküljenumbrid"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Pilt"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Sümbol"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Sisukord"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Tekstikast"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Ava mall"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Lisa"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Igno&amp;reeri kõiki"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="Ta&amp;bel"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&amp;Mahuta tabel automaatselt"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Kustuta"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Kustuta &amp;veerg"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Kustuta &amp;rida"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Kustuta tab&amp;el"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&amp;Lahtrid"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;Veerg"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&amp;Rida"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="V&amp;orminda tabel"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rea kasutamine pealkirjana"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Eemalda pealkirjana kasutatav rida"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Rea kasutamine pealkirjana"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="&amp;Lisa veerud"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="&amp;Lisa read"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="&amp;Lisa tabel"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&amp;Lahtrid"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="V&amp;eerud paremale"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="&amp;Veerud vasakule"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Re&amp;ad alla"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="&amp;Read üles"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Rea summa"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Veeru summa"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Liida lahtrid"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Vali"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Lahter"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&amp;Veerg"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Rida"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&amp;Sorteeri tabel"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Sorteeri veerud kasvavas järjekorras"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Sorteeri veerud kahanevas järjekorras"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Sorteeri read kasvavas järjekorras"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Sorteeri read kahanevas järjekorras"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Lahuta la&amp;htrid"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Lah&amp;uta tabel"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Teisenda tabel tekstiks"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Eraldatakse komadega"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Eraldatakse komade ja tabeldusmärkidega"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Eraldatakse tabeldusmärkidega"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Teisenda tekst tabeliks"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Teksti eraldamine tühikute, komade või tabeldusmärkide juures"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Teksti eraldamine komade või tabeldusmärkide juures"
MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Tööriistad"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Automaatne õigekirjakontroll"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&amp;Dokumendi ajalugu"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&amp;Puhasta ajalugu"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&amp;Näita ajalugu"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Kee&amp;l"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="And&amp;mebaas"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Seadistamine"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Pluginad"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Versioonid"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Aktsepteeri versioon"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Sä&amp;ilita kogu ajalugu"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Võr&amp;dle dokumente"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Otsi &amp;järgmine versioon"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Otsi &amp;eelmine versioon"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Märgi versioonid kirjutamise ajal"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Ühenda dokum&amp;endid"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Alusta &amp;uut versiooni"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="&amp;Hävita versioonid"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Lükka versioon tagasi"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Vali versioo&amp;n"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="&amp;Näita versioone"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Näita &amp;dokumenti pärast versioone"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Näita dokumenti &amp;pärast eelmisi versioone"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Näita dokumenti &amp;enne versioone"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="Skripti&amp;d"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Kontrolli õigekirja"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Õ&amp;igekirja kontroll"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Õi&amp;gekirja kontrollimise valikud"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Sõnal&amp;oendaja"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Lisa võrrand"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Lisa MathML failist"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Lisa võrrand LaTeXi avaldisest"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="T&amp;aasta vaikepaigutus"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Täi&amp;sekraan"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Päis ja jalus"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="&amp;Luba vormindusvahendid"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&amp;Lukusta paigutus"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Normaalne vaade"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Trükivaade"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Näita &amp;joonlauda"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Näita vor&amp;mindusmärke"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Näita &amp;olekuriba"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="Töö&amp;riistaribad"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Vee&amp;bivaade"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="S&amp;uurendus"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Suurendus &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Suurendus &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Suurendus &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Suurendus &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="S&amp;uurendus"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Terve lehekülg"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&amp;Lehekülje laius"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&amp;Salvesta veebileht"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Veeb&amp;ilehitsejas"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Dokumendid"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="Veel doku&amp;mente"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Uus aken"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Lõigu keskjoondus"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Lõigu rööpjoondus"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Lõigu vasakjoondus"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Lõigu paremjoondus"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Valiku kustutamine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopeerib valiku ja asetab lõikepuhvrisse"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Põimitud objekti kopeerimine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Salvestab pildi koopia lõikepuhvrisse"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopeerib tekstikasti lõikepuhvrisse"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Kopeeri hüperlingi asukoht"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Lõikab valiku ja asetab selle lõikepuhvrisse"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Põimitud objekti lõikamine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Pildi eemaldamine ja selle koopia salvestamine lõikepuhvrisse"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Kopeerib tekstikasti lõikepuhvrisse ja eemaldab"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Põimitud objekti kustutamine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Tekstikasti eemaldamine dokumendist"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Pildi eemaldamine dokumendist"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Käesoleva lehekülje jaluse redigeerimine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Käesoleva lehekülje päise redigeerimine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Määratud teksti otsimine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Kursori liigutamine määratud kohta"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Lõikepuhvri sisu lisamine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lõikepuhvri sisu lisamine vormindamata"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Varem tagasivõetud muudatuse uuestitegemine"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Jaluse eemaldamine dokumendi sellelt leheküljelt"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Päise eemaldamine dokumendi sellelt leheküljelt"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Asendab määratud teksti muu tekstiga"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Kogu dokumendi valik"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Tekstikasti valik"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Muudatuse tagasivõtmine"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Sulgeb dokumendi"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Sulgeb rakenduse kõik aknad ja väljub"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Dokumendi salvestamine nime muutmata"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Dokumendi avamine koopiat tehes"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Stiilidefinitsioonide importimine dokumendist"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Uue dokumendi loomine"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Uue dokumendi loomine malli põhjal"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Olemasoleva dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Trükkimisvalikute muutmine"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Terve dokumendi või selle osa trükkimine"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Trükkimine seesmise PS draiveri abil"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Dokumendi eelvaatlus enne trükkimist"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Dokumendi metaandmete määramine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Hiljuti kasutatud dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Selle dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Selle dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Selle dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Selle dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Selle dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Selle dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Selle dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Selle dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Selle dokumendi avamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Dokumendi taastamine nii, nagu see oli enne viimast salvestamist"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Dokumendi salvestamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Dokumendi salvestamine uue nimega"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Põimitud objekti salvestamine"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Valitud pildi salvestamine failina"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Dokumendi salvestamine mallina"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Dokumentide tausta muutmine"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Dokumendi taustavärvi muutmine"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Pildi määramine lehekülje taustaks"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Valikule rasvase kirja rakendamine (lülitamine)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Valikule piirete ja varjutuse lisamine"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Joon valiku all (lülitamine)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Nummerdamise ja täppide lisamine või muutmine valitud lõikude puhul"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Veergude arvu muutmine"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Muuda teksti suunda"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Lõigu valitseva kirjutamissuuna määramine paremalt vasakule"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Teksti kirjutamissuund vasakult paremale"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Vaikimisi kirjutamissuund paremalt vasakule"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Dokumendi selliste omaduste määramine, nagu lehekülje suurus ja veerised"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Põimitud objekti vormindus"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Valitud teksti fondi muutmine"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="All- ja lõpumärkuse tüübi määramine"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Tekstikasti omaduste muutmine"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Päise ja jaluse tüübi määramine"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Selle pildi suuruse muutmine"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Valikule kaldkirja rakendamine (lülitamine)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Valitud teksti keele muutmine"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Valikule ülajoone rakendamine (lülitamine)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Valitud lõigu vorminduse muutmine"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Selle pildi vormindus"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Valiku läbikriipsutamine (lülitamine)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Valiku stiili määramine või rakendamine"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Valiku stiili määramine või rakendamine"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Dokumendi vormindus stiilide abil"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Valikule alapaigutuse rakendamine (lülitamine)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Valikule ülapaigutuse rakendamine (lülitamine)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Sisukorra tüübi ja stiili määramine"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Tabeldusmärkide seadistamine"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Valitud teksti tõstu muutmine"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Joon valiku kohal (lülitamine)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Valiku allajoonimine (lülitamine)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Rakenduse info, versiooni ja autoriõiguse näitamine"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="GNOME Office'i projekti info"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Internetist AbiWordi uuemate versioonide otsimine"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Abi sisu näitamine"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Autorite näitamine"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Abiindeksi näitamine"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Veast teadaandmine, mis aitab muuta AbiWordi veel paremaks"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Abi otsimine..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Järjehoidja lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Lehekülje, veeru või sektsiooni katkestuse lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Lõikepildi lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Kuupäeva ja/või kellaaja lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Hüperlingi kustutamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Unicode suunatähise lisamine dokumenti"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Vasakult paremale kulgeva teksti markeri lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Paremalt vasakule kulgeva teksti markeri lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Hüperlingi muutmine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Lõpumärkuse lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Muutujaga välja lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Muu faili sisu lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Jaluse lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Allmärkuse lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Hüperlingile hüppamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Olemasoleva pildifaili lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Päise lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Hüperlingi lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Andmebaasivälja lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Automaatselt uuendatava leheküljenumbri lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Pildi lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Sümboli või muu erimärgi lisamine"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Sisukorra lisamine pealkirjade põhjal"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Tekstikasti lisamine"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Sõna lisamine omatehtud sõnaraamatusse"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignoreeritakse selle sõna kõiki esinemisi dokumendis"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Pakutud paranduse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Pakutud paranduse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Pakutud paranduse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Pakutud paranduse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Pakutud paranduse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Pakutud paranduse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Pakutud paranduse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Pakutud paranduse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Pakutud paranduse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Tabeli automaatne mahutamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Veeru kustutamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Rea kustutamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Tabeli kustutamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Kustuta lahtrid"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Veeru kustutamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Rea kustutamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Tabeli kustutamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Tabeli vormindus"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rea kasutamine pealkirjana igal uuel leheküljel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Pealkirjana kasutatava rea eemaldamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Rea kasutamine pealkirjana igal leheküljel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Veeru lisamine paremale"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Rea lisamine alla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Tabeli lisamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Lahtrite lisamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Veeru lisamine paremale"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Veeru lisamine vasakule"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rea lisamine alla"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rea lisamine üles"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Tabeli rea summa lisamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Tabeli veeru summa lisamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Tabeli lisamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Lahtrite liitmine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Lahtri valik"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Veeru valik"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Rea valik"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Tabeli valik"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Tabeli sortimine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Veergude sortimine kasvavas järjekorras valitud rea põhjal"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Veergude sortimine kahanevas järjekorras valitud rea põhjal"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Ridade sortimine kasvavas järjekorras valitud veeru põhjal"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ridade sortimine kahanevas järjekorras valitud veeru põhjal"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Lahtrite lahutamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabeli lahutamine"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Tabeli teisendamine tekstiks"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Tabeli elemendid eraldatakse komadega"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Tabeli elemendid eraldatakse komade ja tabeldusmärkidega"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Tabeli elemendid eraldatakse tabeldusmärkidega"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Valitud teksti teisendamine tabeliks"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Eraldamine kõigi piirajate põhjal, kaasa arvatud tühikud"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Eraldamine kõigi piirajate põhjal, välja arvatud tühikud"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Dokumendi õigekirja automaatne kontroll"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Kogu aktiivse dokumendi ajaloo vaatamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Kogu dokumendi ajaloo eemaldamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Dokumendi ajaloo vaatamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Valitud teksti keele muutmine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Kirjakooste"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Rakenduse seadistamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Pluginate haldamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Dokumendi muudatuste haldamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Pakutud muudatuse aktsepteerimine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Säilitab kõik dokumendi muudatused"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Aktiivse dokumendi võrdlemine teise dokumendiga"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Järgmise nähtava versiooni otsimine dokumendis"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Eelmise nähtava versiooni otsimine dokumendis"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Versioonide märkimine kirjutamise ajal"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Teise dokumendi ühendamine aktiivse dokumendiga versiooni märgistust kasutades"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Aktiivsest erineva versiooni alustamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Dokumendist kogu versiooniinfo eemaldamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Pakutud muudatuse tagasilükkamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Valimine, millist versiooni vaadata"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Dokumendis olevate versioonide näitamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Dokumendi välimuse näitamine pärast versioone"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Dokumendi välimuse näitamine pärast eelmisi versioone"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Dokumendi välimuse näitamine enne versioone"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Abiskripti käivitamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Dokumendi õigekirja kontrollimine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Õigekirja kontrollimise seadistamine"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Arvutab sõnade arvu dokumendis"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Tööriistaribade vaikepaigutuse taastamine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Dokumendi vaatamine täisekraanrežiimis"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Teksti redigeerimine iga lehekülje üla- või alaosas"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Vormindamine lubatakse ainult stiile kasutades"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Praeguse tööriistaribade paigutuse lukustamine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normaalne vaade"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Trükivaade"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Joonlaudade näitamine või peitmine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Mittetrükitavate märkide näitamine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Olekuriba näitamine või peitmine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Tööriistariba näitamine või peitmine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Tööriistariba näitamine või peitmine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Tööriistariba näitamine või peitmine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Tööriistariba näitamine või peitmine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Veebivaade"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Dokumendi vaate suurendamine või vähendamine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Suurendus 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Suurendus 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Suurendus 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Suurendus 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Dokumendi vaate suurendamine või vähendamine"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Suurendus tervele leheküljele"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Suurendus lehekülje laiusele"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Dokumendi eelvaatlus veebileheküljena"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Dokumendi eelvaatlus veebileheküljena"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Selle dokumendi vaade"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Selle dokumendi vaade"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Selle dokumendi vaade"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Selle dokumendi vaade"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Selle dokumendi vaade"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Selle dokumendi vaade"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Selle dokumendi vaade"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Selle dokumendi vaade"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Selle dokumendi vaade"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Dokumentide terve nimekirja näitamine"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Dokumendi avamine uues aknas"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="See muudatus rakendus alles pärast AbiWordi taaskäivitamist või uue dokumendi loomist."
MSG_AutoMerge="Automaatne ühendamine"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Kas oled kindel, et ei soovi säilitada kogu ajalugu? Jätkamise korral ei saa sa selle dokumendi varasemaid versioone taastada."
MSG_BookmarkNotFound="Selles dokumendis ei leitud järjehoidjat &quot;%s&quot;."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Päiseid ja jaluseid saab luua ning redigeerida ainult trükivaates. &#x000a; Selle režiimi saab rakendada, valides menüüst Vaade käsu Trükivaade. &#x000a; Kas soovid kohe rakendada trükivaadet?"
MSG_ConfirmSave="Kas salvestada dokumendi %s muudatused enne sulgemist?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Muudatused lähevad kaotsi, kui neid ei salvestata."
MSG_DefaultDirectionChg="Kirjutamise vaikesuund on muudetud."
MSG_DirectionModeChg="Kirjutamissuuna režiim on muudetud."
MSG_DlgNotImp="%s ei ole veel rakendatud.&#x000a;&#x000a;Kui oled programmeerija, võid vabalt lisada oma koodi %s, rida %d&#x000a;ja saata paigad aadressile:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;Vastasel juhul tuleb sul lihtsalt oodata."
MSG_EmptySelection="Käesolev valik on tühi"
MSG_Exception="Ilmnes saatuslik viga. Abiword pannakse kinni.&#x000a;Avatud dokument salvestatakse kettale laiendiga &quot;.saved&quot;."
MSG_HiddenRevisions="See dokument sisaldab versioone, mis on praegu peidetud. Palun uuri versioonide kasutamise kohta lähemalt AbiWordi dokumentatsiooni."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Tekst, millega hüperlink seotakse, peab olema ühe lõigu piires."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Hoiatus: antud järjehoidjat [%s] ei ole olemas."
MSG_HyperlinkNoSelection="Enne hüperlingi lisamist tuleb valida dokumendi osa."
MSG_IE_BogusDocument="Abiword ei suuda avada %s. See paistab olevat vigane dokument."
MSG_IE_CouldNotOpen="Faili %s avamine kirjutamiseks ebaõnnestus"
MSG_IE_CouldNotWrite="Faili %s salvestamine ebaõnnestus"
MSG_IE_FakeType="Fail %s ei ole tüübiga, mida ta väidab end olevat"
MSG_IE_FileNotFound="Faili %s ei leitud"
MSG_IE_NoMemory="%s avamisel jäi mälu napiks"
MSG_IE_UnknownType="Fail %s on tundmatut tüüpi"
MSG_IE_UnsupportedType="Faili %s tüüp ei ole praegu toetatud"
MSG_ImportError="Viga faili %s importimisel."
MSG_MergeDocsNotRelated="Dokumendid, mida soovid ühendada, pole omavahel seotud. AbiWord püüab need ühendada, kuid tulemus võib olla mõttetu."
MSG_NoBreakInsideFrame="Katkestust ei saa lisada tekstikasti sisse"
MSG_NoBreakInsideTable="Katkestust ei saa lisada tabeli sisse"
MSG_OpenFailed="Faili %s avamine ebaõnnestus."
MSG_PrintStatus="Trükitakse lehekülg %d, kokku %d"
MSG_PrintingDoc="Dokumendi trükkimine..."
MSG_QueryExit="Kas sulgeda kõik aknad ja väljuda?"
MSG_RevertBuffer="Kas taastada %s salvestatud koopia?"
MSG_RevertFile="Kas taastada fail nii, nagu see oli enne viimast salvestamist?"
MSG_SaveFailed="Failile %s lisamine ebaõnnestus."
MSG_SaveFailedExport="Viga %s salvestamisel: eksportijat ei suudetud luua"
MSG_SaveFailedName="Viga %s salvestamisel: vigane nimi"
MSG_SaveFailedWrite="% salvestamisel tekkis viga"
MSG_SpellDone="Õigekirja kontroll on lõpetatud."
MSG_SpellSelectionDone="Abiword lõpetas valiku kontrollimise."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Trükitöö käivitamine ebaõnnestus"
PageInfoField="Lehekülg: %d/%d"
RightIndentStatus="Paremtaandus [%s]"
RightMarginStatus="Paremveeris [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Viga skripti %s käivitamisel"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Skripti ei leitud"
TB_Extra="Ekstra"
TB_Format="Vormindus"
TB_Simple="Lihtne"
TB_Standard="Standardne"
TOC_TocHeading="Sisukord"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 veerg"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 veergu"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 veergu"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Lisa veerg järele"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Lisa rida järele"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Keskel"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Rööpjoondus"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Vasak"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Parem"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Esiletõst"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Fondi värv"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Kustuta veerg"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Kustuta rida"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Topeltreavahe"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopeeri"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Lõika"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Redigeeri jalust"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Redigeeri päist"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Asetamine"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Tee uuesti"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Eemalda jalus"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Eemalda päis"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Võta tagasi"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Uus"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Ava"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Trükkimise eelvaatlus"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Salvesta"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Salvesta kui"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Vormindusvärvija"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Lisa järjehoidja"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Fondi valik"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekst vasakult paremale"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekst paremalt vasakule"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Lõigu kirjutamise suund"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Lisa hüperlink"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Fondi suurus"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stiil"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Abi"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Pildi lisamine"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Suurenda taandust"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sümbol"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Lisa tabel"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Täpid"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummerdamine"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Liida üles"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Liida alla"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Liida vasakule"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Liida paremale"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Lahtrite liitmine"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1,5 reavahe"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Vahe ees puudub"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt eest"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Käivita skript"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Ühekordne vahe"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Õigekirja kontroll"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Lahuta lahtrid"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Vähenda taanet"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Näita kõiki"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 veerg"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 veergu"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 veergu"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Tabelile veeru lisamine käesoleva veeru järele"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Tabelile rea lisamine käesoleva rea järele"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Keskjoondus"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Lõigu rööpjoondus"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vasakjoondus"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Paremjoondus"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Esiletõst"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Fondi värv"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Kustutab selle veeru tabelist"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Kustutab selle rea tabelist"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Topeltreavahe"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopeeri"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Lõika"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Redigeeri jalust"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Redigeeri päist"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Asetamine"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Muudatuse tagasivõtmine"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Eemalda jalus"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Eemalda päis"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Muudatuse tagasivõtmine"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Uue dokumendi loomine"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Olemasoleva dokumendi avamine"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Dokumendi trükkimine"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Dokumendi eelvaatlus enne trükkimist"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Dokumendi salvestamine"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Dokumendi salvestamine uue nimega"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Varem kopeeritud lõiguvorminduse rakendamine valitud tekstile"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Järjehoidja lisamine dokumenti"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Fondi valik"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Teksti kirjutamissuund vasakult paremale"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Teksti kirjutamissuund paremalt vasakule"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Lõigu valitseva kirjutamissuuna muutmine"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Hüperlingi lisamine dokumenti"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Fondi suurus"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stiil"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Abi"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Pildi lisamine dokumenti"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Suurenda taandust"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Sümboli lisamine"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Uue tabeli lisamine dokumenti"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Täpid"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Nummerdamine"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Liitmine ülemise lahtriga"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Liitmine alumise lahtriga"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Liitmine vasakpoolse lahtriga"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Liitmine parempoolse lahtriga"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Lahtrite liitmine"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1,5 reavahe"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Vahe eest: puudub"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Vahe eest: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Skripti käivitamine"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Ühekordne vahe"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Dokumendi õigekirja kontroll"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Selle lahtri lahutamine"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Vähenda taanet"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vormindusmärkide näitamine/peitmine"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 veerg"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 veergu"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 veergu"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Tabelile veeru lisamine käesoleva veeru järele"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Tabelile rea lisamine käesoleva rea järele"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Keskjoondus"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Lõigu rööpjoondus"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Vasakjoondus"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Paremjoondus"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Esiletõst"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Fondi värv"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Kustutab selle veeru tabelist"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Kustutab selle rea tabelist"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Topeltreavahe"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopeeri"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Lõika"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Redigeeri jalust"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Redigeeri päist"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Asetamine"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Muudatuse tagasivõtmine"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Eemalda jalus"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Eemalda päis"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Muudatuse tagasivõtmine"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Uue dokumendi loomine"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Olemasoleva dokumendi avamine"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Dokumendi trükkimine"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Dokumendi eelvaatlus enne trükkimist"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Dokumendi salvestamine"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Dokumendi salvestamine uue nimega"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Varem kopeeritud lõiguvorminduse rakendamine valitud tekstile"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Järjehoidja lisamine dokumenti"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Fondi valik"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Teksti kirjutamissuund vasakult paremale"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Teksti kirjutamissuund paremalt vasakule"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Lõigu valitseva kirjutamissuuna muutmine"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Hüperlingi lisamine dokumenti"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Fondi suurus"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stiil"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Abi"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Pildi lisamine dokumenti"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Suurenda taandust"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Sümboli lisamine"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Uue tabeli lisamine dokumenti"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Täpid"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Nummerdamine"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Liitmine ülemise lahtriga"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Liitmine alumise lahtriga"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Liitmine vasakpoolse lahtriga"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Liitmine parempoolse lahtriga"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Lahtrite liitmine"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1,5 reavahe"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Vahe eest: puudub"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Vahe eest: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Skripti käivitamine"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Ühekordne vahe"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Dokumendi õigekirja kontroll"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Selle lahtri lahutamine"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Vähenda taanet"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Vormindusmärkide näitamine/peitmine"
TabStopStatus="Tabeldusmärk [%s]"
TabToggleBarTab="Tulptabeldusmärk"
TabToggleCenterTab="Kesktabeldusmärk"
TabToggleDecimalTab="Detsimaaltabeldusmärk"
TabToggleLeftTab="Vasak tabeldusmärk"
TabToggleRightTab="Parem tabeldusmärk"
TopMarginStatus="Ülemine veeris [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord on mõeldud süsteemse faili COMCTL32.DLL uuemale versioonile&#x000a;kui see, mis on süsteemis praegu. (COMCTL32.DLL versioon 4.72 või uuem)&#x000a;Selle probleemi lahendamist seletab KKK rubriik AbiSource'i&#x000a;veebileheküljel&#x000a;&#x000a;\thttp://www.abisource.com&#x000a;&#x000a;Rakendust saab kasutada, kuid tööriistariba puudub."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord vajab faili %s.dll&#x000a;Palun laadi see alla ja paigalda aadressilt http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Vale parool"
WORD_PassRequired="Vajalik on parool - see on krüptitud dokument"
/>

</AbiStrings>