<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings ver="1.0" language="nl-NL"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Build="Build-opties: %s" DLG_ABOUT_Description="%s is een open-bron-toepassing met een GNU GPL-licentie.
Het staat u vrij om deze toepassing te herdistribueren." DLG_ABOUT_Title="Over %s" DLG_ABOUT_URL="Voor meer informatie: http://www.abisource.com/" DLG_ABOUT_Version="Versie: %s" DLG_Annotation_Author_LBL="Auteur:" DLG_Annotation_Description_LBL="Omschrijving:" DLG_Annotation_Title_LBL="Titel:" DLG_Apply="Toepassen" DLG_BorderShading_Border_Style="Stijl:" DLG_BorderShading_Color="Kleur:" DLG_BorderShading_Preview="Voorbeeld" DLG_Break_Insert="Invoegen" DLG_CLIPART_Error="Inlezen van Illustratie is mislukt" DLG_CLIPART_Loading="Inlezen van Illustraties" DLG_CLIPART_Title="Illustraties" DLG_Cancel="Annuleren" DLG_Close="Sluiten" DLG_Column_Preview="Voorbeeld" DLG_Compare="Vergelijken" DLG_Delete="Verwijderen" DLG_DocComparison_Content="Inhoud:" DLG_DocComparison_Different="verschillend" DLG_DocComparison_Diverging="splitsing na versie %d van %s" DLG_DocComparison_DivergingPos="loopt uiteen na documentpositie %d" DLG_DocComparison_DocsCompared="Documenten vergeleken" DLG_DocComparison_Fmt="Opmaak:" DLG_DocComparison_Identical="identiek" DLG_DocComparison_Relationship="Relatie:" DLG_DocComparison_Results="Resultaten" DLG_DocComparison_Siblings="verwanten" DLG_DocComparison_Styles="Stijlen:" DLG_DocComparison_TestSkipped="(proef overgeslagen)" DLG_DocComparison_Unrelated="niet-gerelateerd" DLG_DocComparison_WindowLabel="Documentvergelijking" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Sluiten &zonder opslaan" DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)" DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle documenten" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle Afbeeldingbestanden" DLG_FOSA_ExportTitle="Bestand exporteren" DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="De opgegeven bestandextensie past niet bij het gekozen bestandtype. Deze naam toch gebruiken?" DLG_FOSA_FileInsertMath="MathML-bestand invoegen:" DLG_FOSA_FileInsertObject="Inbedbaar objectbestand invoegen:" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Bestand openen als &type:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Bestand afdrukken als &type:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Bestand opslaan als &type:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisch Herkend" DLG_FOSA_ImportTitle="Bestand invoeren" DLG_FOSA_InsertMath="Math-bestand invoegen" DLG_FOSA_InsertObject="Inbedbaar object invoegen" DLG_FOSA_InsertTitle="Bestand invoegen" DLG_FOSA_OpenTitle="Bestand openen" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Afdrukken naar bestand" DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Bestand om bewerking in op te nemen:" DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Bewerken opnemen naar bestand" DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Bestand om bewerking af te spelen:" DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Bewerken afspelen vanuit bestand" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Bestand Opslaan Als" DLG_FormatFrame_Color="Kleur:" DLG_FormatFrame_Preview="Voorbeeld" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selectie" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabel" DLG_FormatTable_Color="Kleur:" DLG_FormatTable_Preview="Voorbeeld" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exporteren met PHP-instructies" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Extra opmaak toestaan in AWML-naamruimte" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Aangeven als XML (versie 1.0)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="(CSS) Style Sheet opnemen" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Afbeeldingen in URL's opnemen (base64-gecodeerd)" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exporteren als HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Kies HTML-export-opties:" DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="Geef MathML weer als PNG-afbeeldingen (Javascript zal worden gebruikt wanneer optie niet is aangevinkt)" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Instellingen terugzetten" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Instellingen Opslaan" DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="Document splitsen" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML-exportopties" DLG_History_Created="Gemaakt:" DLG_History_DocumentDetails="Documentdetails" DLG_History_EditTime="Bewerkingstijd:" DLG_History_Id="Kenmerk:" DLG_History_LastSaved="Laatste keer opgeslagen:" DLG_History_List_Title="Versiegeschiedenis" DLG_History_Path="Documentnaam:" DLG_History_Version="Versie:" DLG_History_Version_AutoRevisioned="Auto-revisie" DLG_History_Version_Started="Gemaakt" DLG_History_Version_Version="Versie" DLG_History_WindowLabel="Documentgeschiedenis" DLG_IP_Activate_Label="Voorbeeldafbeelding" DLG_IP_Button_Label="Invoegen" DLG_IP_Height_Label="Hoogte: " DLG_IP_No_Picture_Label="Geen afbeelding" DLG_IP_Title="Afbeelding invoegen" DLG_IP_Width_Label="Breedte: " DLG_Image_Aspect="Verhoudingen behouden" DLG_Image_DescTabLabel="&Omschrijving" DLG_Image_Height="Hoogte:" DLG_Image_ImageDesc="Afbeeldingsnaam instellen" DLG_Image_ImageSize="Afbeeldingsgrootte instellen" DLG_Image_InLine="Afbeelding middenin regel geplaatst (geen tekstomloop)" DLG_Image_LblDescription="Omschrijving:" DLG_Image_LblTitle="Titel:" DLG_Image_PlaceColumn="Positie ten opzichte van zijn Kolom" DLG_Image_PlacePage="Positie ten opzichte van zijn Pagina" DLG_Image_PlaceParagraph="Positie ten opzichte van dichtstbijzijnde alinea" DLG_Image_Placement="Afbeeldingplaatsing definiëren" DLG_Image_PlacementTabLabel="&Plaatsing" DLG_Image_SquareWrap="Vierkante tekstomloop" DLG_Image_TextWrapping="Tekstomloop definiëren" DLG_Image_TightWrap="Strakke tekstomloop" DLG_Image_Title="Afbeeldingseigenschappen" DLG_Image_Width="Breedte:" DLG_Image_WrapTabLabel="&Tekstomloop" DLG_Image_WrapType="Soort tekstomloop" DLG_Image_WrappedBoth="Tekstomloop aan beide kanten van de Afbeelding" DLG_Image_WrappedLeft="Tekstomloop aan de linkerkant van de afbeelding" DLG_Image_WrappedNone="Afbeelding zweeft boven de tekst" DLG_Image_WrappedRight="Tekstomloop aan de rechterkant van de afbeelding" DLG_Insert="&Invoegen" DLG_InsertButton="&Invoegen" DLG_Insert_SymbolTitle="Speciaal teken invoegen" DLG_InvalidPathname="Ongeldig pad opgegeven." DLG_LISTDOCS_Heading1="Kies document uit de lijst:" DLG_LISTDOCS_Title="Geopende documenten" DLG_Lists_Box_List="Lijst van invulvelden" DLG_Lists_Bullet_List="Lijst van opsommingtekens" DLG_Lists_Dashed_List="Lijst met streepjes" DLG_Lists_Diamond_List="Ruiten Lijst" DLG_Lists_Font="Lettertype:" DLG_Lists_Format="Opmaak:" DLG_Lists_Hand_List="Hand lijst" DLG_Lists_Heart_List="Harten Lijst" DLG_Lists_Implies_List="Vooronderstelt Lijst" DLG_Lists_Lower_Case_List="Lijst van kleine letters" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lijst van kleine Romeinse cijfers" DLG_Lists_Numbered_List="Genummerde lijst" DLG_Lists_Preview="Voorbeeld" DLG_Lists_Square_List="Vierkant Lijst" DLG_Lists_Star_List="Ster Lijst" DLG_Lists_Style="Stijl:" DLG_Lists_Tick_List="Vink Lijst" DLG_Lists_Triangle_List="Driehoek Lijst" DLG_Lists_Upper_Case_List="Hoofdletter Lijst" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Romeinse cijfer Lijst (groot)" DLG_MB_No="Nee" DLG_MB_Yes="Ja" DLG_MW_Activate="Beeld:" DLG_MW_AvailableDocuments="Beschikbare Documenten" DLG_MW_MoreWindows="Document bekijken" DLG_MW_ViewButton="&Beeld" DLG_Merge="Samenvoegen" DLG_MetaData_Author_LBL="Auteur:" DLG_MetaData_Description_LBL="Omschrijving:" DLG_MetaData_Title_LBL="Titel:" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Een map in het opgegeven pad bestaat niet." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="De map '%s' is schrijfbeveiligd." DLG_OK="OK" DLG_Options_Btn_Apply="Toepassen" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Richtingmarkeringen automatisch invoegen" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Verander Taal wanneer toetsenbord wordt verwisseld" DLG_Options_Label_Show="Weergeven" DLG_OverwriteFile="Bestand bestaat al. Wilt u bestand '%s' overschrijven?" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Actieve plugins" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Auteur:" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Kon plug-in niet activeren/laden" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Kon plug-in niet deactiveren" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Plug-in deactiveren" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Alle plug-ins deactiveren" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Omschrijving:" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Plug-in Details:" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Nieuwe plug-in installeren" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Plug-in Lijst" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Naam:" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Geen plug-in geselecteerd" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Niet beschikbaar" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord Plug-in-beheerder" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versie:" DLG_PageNumbers_Preview="Voorbeeld" DLG_Para_LabelPreview="Voorbeeld" DLG_Password_Password="Wachtwoord:" DLG_Password_Title="Wachtwoord invoeren" DLG_Remove_Icon="Wilt u dit pictogram verwijderen van de werkbalk?" DLG_Restore="Herstellen" DLG_Select="Selecteren" DLG_Show="Weergeven" DLG_Styles_Delete="Verwijderen" DLG_Styles_LBL_All="Alle" DLG_Styles_ModifyFont="Lettertype" DLG_Styles_ModifyPreview="Voorbeeld" DLG_ToggleCase_TitleCase="Hoofd- of kleine letters voor de titel" DLG_UENC_EncLabel="Codering kiezen:" DLG_UENC_EncTitle="Codering" DLG_UFS_BGColorTab="Markeerkleur" DLG_UFS_BottomlineCheck="Onderste regel" DLG_UFS_ColorLabel="Kleur:" DLG_UFS_ColorTab="Tekstkleur" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effecten" DLG_UFS_Effects_LowerCase="Kleine letters" DLG_UFS_Effects_None="(Geen)" DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Kleine Hoofdletters" DLG_UFS_Effects_TitleCase="Hoofd- of kleine letters voor de titel" DLG_UFS_Effects_UpperCase="Hoofdletters" DLG_UFS_EncodingLabel="Codering:" DLG_UFS_FontLabel="Lettertype:" DLG_UFS_FontTab="Lettertype" DLG_UFS_FontTitle="Lettertype" DLG_UFS_HiddenCheck="Verborgen" DLG_UFS_OverlineCheck="Overstrepen" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Voorbeeld" DLG_UFS_ScriptLabel="Script:" DLG_UFS_SizeLabel="Grootte:" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Doorhalen" DLG_UFS_StyleBold="Vet" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Vet Cursief" DLG_UFS_StyleItalic="Cursief" DLG_UFS_StyleLabel="Stijl:" DLG_UFS_StyleRegular="Normaal" DLG_UFS_SubScript="Onderschrift" DLG_UFS_SuperScript="Bovenschrift" DLG_UFS_ToplineCheck="Bovenste regel" DLG_UFS_TransparencyCheck="Geen Markeerkleur instellen" DLG_UFS_UnderlineCheck="Onderstrepen" DLG_ULANG_AvailableLanguages="Beschikbare Talen" DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Standaard maken voor document" DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Standaardtaal: " DLG_ULANG_LangLabel="Kies Taal:" DLG_ULANG_LangTitle="Taal instellen" DLG_ULANG_SetLangButton="&Taal instellen" DLG_UP_All="Alle" DLG_UP_BlackWhite="Zwart & Wit" DLG_UP_Collate="Samenvoegen" DLG_UP_Color="Kleur" DLG_UP_Copies="Exemplaren: " DLG_UP_EmbedFonts="Lettertypen opnemen" DLG_UP_File="Bestand" DLG_UP_From="Van: " DLG_UP_Grayscale="Grijswaarden" DLG_UP_InvalidPrintString="Het tekstsnoer van de afdrukopdracht is ongeldig." DLG_UP_PageRanges="Paginabereik:" DLG_UP_PrintButton="Afdrukken" DLG_UP_PrintIn="Afdrukken in: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Afdrukvoorbeeld" DLG_UP_PrintTitle="Afdrukken" DLG_UP_PrintTo="Afdrukken naar: " DLG_UP_Printer="Printer" DLG_UP_PrinterCommand="Afdrukopdracht: " DLG_UP_Selection="Selectie" DLG_UP_To=" naar " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="inch" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pica="pica" DLG_Unit_points="punten" DLG_UnixMB_No="_Nee" DLG_UnixMB_Yes="_Ja" DLG_Update="Verversen" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Paginabreedte" DLG_Zoom_Percent="P&ercentage:" DLG_Zoom_PreviewFrame="Voorbeeld" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Inzoomen naar" DLG_Zoom_WholePage="&Hele pagina" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoomen" ENC_ARAB_ISO="Arabisch, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabisch, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabisch, Windows codepagina 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armeens, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Baltisch, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltisch, Windows codepagina 1257" ENC_CENT_ISO="Centraal-Europees, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Centraal-Europees, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Centraal-Europees, Windows codepagina 1250" ENC_CHSI_EUC="Chinees (vereenvoudigd), EUC-CN (GB2312)" ENC_CHSI_GB="Chinees (vereenvoudigd), GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Chinees (vereenvoudigd), HZ" ENC_CHSI_WIN="Chinees (vereenvoudigd), Windows codepagina 936" ENC_CHTR_BIG5="Chinees (traditioneel), BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chinees (traditioneel), BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Chinees (traditioneel), EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Chinees (traditioneel), Windows codepagina 950" ENC_CROA_MAC="Kroatisch, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Cyrillisch, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Cyrillisch, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Cyrillisch, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Cyrillisch, Windows codepagina 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisch, Academie" ENC_GEOR_PS="Georgisch, PS" ENC_GREE_ISO="Grieks, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Grieks, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Grieks, Windows codepagina 1253" ENC_HEBR_ISO="Hebreeuws, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Hebreeuws, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Hebreeuws, Windows codepagina 1255" ENC_ICEL_MAC="IJslands, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japans, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japans, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japans, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japans, Windows codepagina 932" ENC_KORE_EUC="Koreaans, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Koreaans, Johab" ENC_KORE_KSC="Koreaans, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Koreaans, Windows codepagina 949" ENC_MLNG_DOS="West-Europees, Windows codepagina 850" ENC_ROMA_MAC="Roemeens, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Thais, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Thais, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Thais, Windows codepagina 874" ENC_TURK_ISO="Turks, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Turks, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Turks, Windows codepagina 1254" ENC_UKRA_KOI="Oekraïens, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Oekraïens, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Litte Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_US_DOS="West-Europees, Windows codepagina 437" ENC_VIET_TCVN="Vietnamees, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Vietnamees, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnamees, Windows codepagina 1258" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="West-Europees, HP" ENC_WEST_ISO="West-Europees, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="West-Europees, Macintosh" ENC_WEST_NXT="West-Europees, NeXT" ENC_WEST_WIN="West-Europees, Windows codepagina 1252" FIELD_Application_Version="Versie" InsertModeFieldINS="Invoegen" LANG_0="(niet proeflezen)" LANG_AF_ZA="Afrikaans" LANG_AK_GH="Akaans" LANG_AM_ET="Amhaars (Ethiopië)" LANG_AR="Arabisch" LANG_AR_EG="Arabisch (Egypte)" LANG_AR_SA="Arabisch (Saoedi-Arabië)" LANG_AST_ES="Asturisch (Spanje)" LANG_AS_IN="Assamees" LANG_AYC_BO="Aymara (Oruro)" LANG_AYM_BO="Aymara (La Paz)" LANG_AYR="Centraal-Aymara" LANG_BE_BY="Witrussisch" LANG_BE_LATIN="Witrussisch (Latijns schrift)" LANG_BG_BG="Bulgaars" LANG_BN_IN="Bengaals" LANG_BR_FR="Bretons" LANG_CA_ES="Catalaans" LANG_COP_EG="Koptisch" LANG_CO_FR="Corsicaans" LANG_CS_CZ="Tsjechisch" LANG_CY_GB="Welsh" LANG_DA_DK="Deens" LANG_DE_AT="Duits (Oostenrijk)" LANG_DE_CH="Duits (Zwitserland)" LANG_DE_DE="Duits (Duitsland)" LANG_EL_GR="Grieks" LANG_EN_AU="Engels (Australië)" LANG_EN_CA="Engels (Canada)" LANG_EN_GB="Engels (Verenigd Koninkrijk)" LANG_EN_IE="Engels (Ierland)" LANG_EN_NZ="Engels (Nieuw-Zeeland)" LANG_EN_US="Engels (Verenigde Staten)" LANG_EN_ZA="Engels (Zuid-Afrika)" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Spaans (Spanje)" LANG_ES_MX="Spaans (Mexico)" LANG_ET="Ests" LANG_EU_ES="Baskisch" LANG_FA_IR="Perzisch" LANG_FF="Fulah" LANG_FI_FI="Fins" LANG_FR_BE="Frans (België)" LANG_FR_CA="Frans (Canada)" LANG_FR_CH="Frans (Zwitserland)" LANG_FR_FR="Frans (Frankrijk)" LANG_FY_NL="Fries" LANG_GA_IE="Iers" LANG_GL="Galicisch (Galego)" LANG_HAW_US="Hawaïaans" LANG_HA_NE="Haussa (Niger)" LANG_HA_NG="Haussa (Nigeria)" LANG_HE_IL="Hebreeuws" LANG_HI_IN="Hindi" LANG_HR_HR="Kroatisch" LANG_HU_HU="Hongaars" LANG_HY_AM="Armeens" LANG_IA="Interlingua" LANG_ID_ID="Indonesisch" LANG_IS_IS="IJslands" LANG_IT_IT="Italiaans (Italië)" LANG_IU_CA="Inuktitut" LANG_JA_JP="Japans" LANG_KA_GE="Georgisch" LANG_KK_KZ="Kazaks (Kazachstan)" LANG_KN_IN="Kannada" LANG_KO="Koreaans" LANG_KO_KR="Koreaans" LANG_KU="Koerdisch" LANG_KW_GB="Cornisch" LANG_LA_IT="Latijn (Renaissance)" LANG_LO_LA="Lao" LANG_LT_LT="Litouws" LANG_LV_LV="Lets" LANG_MH_MH="Marshallees (Marshall-eilanden)" LANG_MH_NR="Marshallees (Nauru)" LANG_MI_NZ="Maori" LANG_MK="Macedonisch" LANG_MNK_SN="Mandinka (Senegal)" LANG_MN_MN="Mongools" LANG_MR_IN="Marathi" LANG_MS_MY="Maleis" LANG_NB_NO="Noors Bokmål" LANG_NE_NP="Nepalees (Nepal)" LANG_NL_BE="Vlaams (België)" LANG_NL_NL="Nederlands (Nederland)" LANG_NN_NO="Noors Nynorsk" LANG_OC_FR="Occitaans" LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)" LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)" LANG_PL_PL="Pools" LANG_PS="Pashtu" LANG_PT_BR="Portugees (Brazilië)" LANG_PT_PT="Portugees (Portugal)" LANG_QUH_BO="Quechua (3 klinkers)" LANG_QUL_BO="Quechua (5 klinkers)" LANG_QU_BO="Quechua" LANG_RO_RO="Roemeens" LANG_RU_PETR1708="Russisch (voor 1918)" LANG_RU_RU="Russisch (Rusland)" LANG_SC_IT="Sardijns" LANG_SK_SK="Slowaaks" LANG_SL_SI="Sloveens" LANG_SQ_AL="Albanees" LANG_SR="Servisch" LANG_SR_LATIN="Servisch (Latijns schrift)" LANG_SV_SE="Zweeds" LANG_SW="Swahili" LANG_SYR="Syrisch" LANG_TA_IN="Tamil" LANG_TE_IN="Telugu" LANG_TH_TH="Thais" LANG_TL_PH="Tagalog" LANG_TR_TR="Turks" LANG_UK_UA="Oekraïens" LANG_UR="Urdu" LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)" LANG_UZ_UZ="Oezbeeks" LANG_VI_VN="Vietnamees" LANG_WO_SN="Wolof (Senegal)" LANG_YI="Jiddisch" LANG_ZH_CN="Chinees (Volksrepubliek China)" LANG_ZH_HK="Chinees (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="Chinees (Singapore)" LANG_ZH_TW="Chinees (Taiwan)" MENU_LABEL_INSERT="&Invoegen" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Invoegen" MENU_LABEL_VIEW="&Beeld" MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Verwijderen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selecteren" MSG_AutoRevision="Automatisch revisies bijhouden" MSG_BuildingDoc="Document aan het opbouwen:" MSG_HistoryConfirmSave="U dient de veranderingen in document %s op te slaan voordat u door kunt gaan. Nu opslaan?" MSG_HistoryNoRestore="AbiWord kan versie %d van het document niet herstellen, omdat de versie-informatie niet aanwezig is." MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord kan versie %d van het document niet volledig herstellen, omdat de versie-informatie niet compleet is." MSG_HistoryPartRestore2="De dichtstbijzijnde versie welke volledig hersteld kan worden is %d. Wilt u deze versie herstellen? Kies Nee om versie %d gedeeltelijk te herstellen." MSG_HistoryPartRestore3="Kies OK om toch door te gaan." MSG_HistoryPartRestore4="Kies Annuleren om de herstelpoging te stoppen." MSG_ImportingDoc="Bezig met invoeren van document..." MSG_NoUndo="Deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt worden. Weet u zeker dat u wil doorgaan?" MSG_ParagraphsImported="Geïmporteerde Alinea" ReadOnly="Alleen-Lezen" SPELL_CANTLOAD_DICT="Kon het woordenboek niet laden voor de taal %s" SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord kan het spellingbestand %s.dll niet vinden.
Download Aspell vanaf http://aspell.net/win32/ en installeer het." STYLE_BLOCKTEXT="Bloktekst" STYLE_BOXLIST="Lijst van invulvelden" STYLE_BULLETLIST="Lijst van opsommingtekens" STYLE_CHAPHEADING="Hoofdstuk-kop" STYLE_DASHEDLIST="Lijst met streepjes" STYLE_DIAMONLIST="Ruiten Lijst" STYLE_ENDNOTE="Eindnoot" STYLE_ENDREFERENCE="Eindnootverwijzing" STYLE_ENDTEXT="Eindnoottekst" STYLE_FOOTNOTE="Voetnoot" STYLE_FOOTREFERENCE="Voetnootverwijzing" STYLE_FOOTTEXT="Voetnoottekst" STYLE_HANDLIST="Hand lijst" STYLE_HEADING1="Kop 1" STYLE_HEADING2="Kop 2" STYLE_HEADING3="Kop 3" STYLE_HEADING4="Kop 4" STYLE_HEARTLIST="Harten Lijst" STYLE_IMPLIES_LIST="Vooronderstelt Lijst" STYLE_LOWERCASELIST="Lijst van kleine letters" STYLE_LOWERROMANLIST="Lijst van kleine Romeinse cijfers" STYLE_NORMAL="Normaal" STYLE_NUMBER_LIST="Genummerde lijst" STYLE_NUMHEAD1="Genummerde Kop 1" STYLE_NUMHEAD2="Genummerde Kop 2" STYLE_NUMHEAD3="Genummerde Kop 3" STYLE_PLAIN_TEXT="Platte tekst (niet-opgemaakt)" STYLE_SECTHEADING="Sectie-kop" STYLE_SQUARELIST="Vierkant Lijst" STYLE_STARLIST="Ster Lijst" STYLE_TICKLIST="Vink Lijst" STYLE_TOCHEADING1="Inhoud 1" STYLE_TOCHEADING2="Inhoud 2" STYLE_TOCHEADING3="Inhoud 3" STYLE_TOCHEADING4="Inhoud 4" STYLE_TOCHEADING="Inhoud-kop" STYLE_TRIANGLELIST="Driehoek Lijst" STYLE_UPPERCASTELIST="Hoofdletter Lijst" STYLE_UPPERROMANLIST="Romeinse cijfer Lijst (groot)" TB_ClearBackground="Achtergrond wissen" TB_Font_Symbol="Symbolen" TB_InsertNewTable="Tabel invoegen" TB_Table="Tabel" TB_Zoom_PageWidth="Paginabreedte" TB_Zoom_Percent="Overige..." TB_Zoom_WholePage="Hele pagina" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Afdrukken" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Vet" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Onderste regel" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Lettertype" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Cursief" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Overstrepen" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Doorhalen" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Onderschrift" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Bovenschrift" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Bovenste regel" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoomen" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Vet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Onderste regel" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Lettertype" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Cursief" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstrepen" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Doorhalen" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Onderschrift" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Bovenschrift" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Bovenste regel" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoomen" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Vet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Onderste regel" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Lettertype" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Cursief" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Overstrepen" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Doorhalen" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Onderschrift" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Bovenschrift" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Bovenste regel" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoomen" UntitledDocument="Naamloos%d" XIM_Methods="Invoermethoden" /> <Strings class="AP" BottomMarginStatus="Ondermarge [%s]" COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="De optie '--print' is verwijderd met ingang van Abiword 2.8. U kunt het gewenste gedrag bereiken met behulp van Abiwords omzettingsgereedschappen voor opdrachtregels, en dan de uitvoer doorsluizen naar een afdrukspooler. Bijvoorbeeld: 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr'" ColumnGapStatus="Kolomtussenruimte [%s]" ColumnStatus="Kolom [%d]" DLG_Annotation_OK_tooltip="Notitie bijwerken" DLG_Annotation_Replace_LBL="Vervangen" DLG_Annotation_Replace_tooltip="De geannoteerde tekst door de annotatie-inhoud vervangen" DLG_Annotation_Title="Notitie bewerken" DLG_ApplyButton="&Toepassen" DLG_Background_ClearClr="Achtergrondkleur wissen" DLG_Background_ClearHighlight="Markeerkleur opheffen" DLG_Background_Title="Achtergrondkleur veranderen" DLG_Background_TitleFore="Tekstkleur veranderen" DLG_Background_TitleHighlight="Markeerkleur veranderen" DLG_BorderShading_Border_Color="Randkleur:" DLG_BorderShading_Borders="Randen" DLG_BorderShading_Offset="Verschuiving:" DLG_BorderShading_Shading="Kleurverloop" DLG_BorderShading_Shading_Color="Kleur van kleurverloop:" DLG_BorderShading_Thickness="Dikte:" DLG_BorderShading_Title="Randen en kleurverloop" DLG_BorderShading_Use_Shading="Kleurverloop inschakelen" DLG_Break_BreakTitle="Eindemarkering invoegen" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Eindemarkering invoegen" DLG_Break_ColumnBreak="&Kolomeinde" DLG_Break_Continuous="Ona&fgebroken" DLG_Break_EvenPage="&Even pagina" DLG_Break_NextPage="&Volgende pagina" DLG_Break_OddPage="&Oneven pagina" DLG_Break_PageBreak="&Pagina-einde" DLG_Break_SectionBreaks="Sectie-eindes" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Sectie-eindes" DLG_CloseButton="&Sluiten" DLG_Column_ColumnTitle="Kolommen" DLG_Column_Line_Between="Scheidingsregel" DLG_Column_Number="Aantal kolommen" DLG_Column_Number_Cols="Aantal kolommen" DLG_Column_One="Eén" DLG_Column_RtlOrder=""Rechts naar links"-volgorde gebruiken" DLG_Column_Size="Maximale kolomgrootte" DLG_Column_Space_After="Ruimte na kolom" DLG_Column_Three="Drie" DLG_Column_Two="Twee" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Beschikbare opmaken:" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Beschikbare opmaaktypen" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Datum en tijd invoegen" DLG_FR_FindLabel="Zoeken &naar:" DLG_FR_FindNextButton="&Volgende zoeken" DLG_FR_FindTitle="Zoeken" DLG_FR_FinishedFind="Abiword heeft het hele document doorzocht." DLG_FR_FinishedReplace="Abiword heeft het hele document doorzocht en heeft %d vervangingen uitgevoerd." DLG_FR_MatchCase="&Hoofdlettergevoelig" DLG_FR_ReplaceAllButton="&Alles vervangen" DLG_FR_ReplaceButton="&Vervangen" DLG_FR_ReplaceTitle="Vervangen" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Vervangen &door:" DLG_FR_ReverseFind="A&chterwaarts zoeken" DLG_FR_WholeWord="&Heel woord" DLG_Field_FieldTitle="Veld invoegen" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Veld invoegen" DLG_Field_Fields="&Velden:" DLG_Field_Fields_No_Colon="&Velden" DLG_Field_Parameters="Extra parameters:" DLG_Field_Parameters_Capital="Extra parameters" DLG_Field_Types="&Types:" DLG_Field_Types_No_Colon="&Types" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Beginwaarde van eindnoot" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Aan einde van document plaatsen" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Aan einde van sectie plaatsen" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Plaatsing" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Bij elke sectie opnieuw beginnen" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Eindnootstijl" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Eindnoten opmaken" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Beginwaarde van voetnoot" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Niet herstarten" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Op elke pagina opnieuw beginnen" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Bij elke sectie opnieuw beginnen" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Voetnootstijl" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Nummering" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Voetnoten opmaken" DLG_FormatFootnotes_Title="Voet- en eindnoten opmaken" DLG_FormatFrameTitle="Tekstvak opmaken" DLG_FormatFrame_Background="Achtergrond" DLG_FormatFrame_Background_Color="Achtergrondkleur:" DLG_FormatFrame_Border_Color="Randkleur:" DLG_FormatFrame_Borders="Randen" DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Geen afbeelding instellen" DLG_FormatFrame_PositionTo="Tekstkaderpositie" DLG_FormatFrame_SelectImage="Afbeelding vanuit bestand kiezen" DLG_FormatFrame_SetImage="Afbeelding instellen" DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Achtergrondafbeelding" DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Te&kstomloop instellen" DLG_FormatFrame_SetToColumn="Positioneren naar kolom" DLG_FormatFrame_SetToPage="Positioneren naar pagina" DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Positioneren naar alinea" DLG_FormatFrame_TextWrapping="Tekstomloop" DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Stijl veranderen" DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabs- en paginanummering" DLG_FormatTOC_DetailsTop="Etiketdefinities" DLG_FormatTOC_DispStyle="Weergavestijl:" DLG_FormatTOC_FillStyle="Vullingstijl:" DLG_FormatTOC_General="Algemeen" DLG_FormatTOC_HasHeading="&Heeft koptekst" DLG_FormatTOC_HasLabel="Heeft &etiket" DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Kopstijl:" DLG_FormatTOC_HeadingText="Ko&ptekst:" DLG_FormatTOC_Indent="I&nspringen:" DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Etiket overnemen" DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Details van vormgeving" DLG_FormatTOC_Level1="Niveau 1" DLG_FormatTOC_Level2="Niveau 2" DLG_FormatTOC_Level3="Niveau 3" DLG_FormatTOC_Level4="Niveau 4" DLG_FormatTOC_LevelDefs="Hoofdeigenschappen bepalen" DLG_FormatTOC_None="Geen" DLG_FormatTOC_NumberingType="&Soort nummering:" DLG_FormatTOC_PageNumbering="&Paginanummering:" DLG_FormatTOC_StartAt="&Beginnen op:" DLG_FormatTOC_TabLeader="&Tab-opvulteken:" DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst &na:" DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst &voor:" DLG_FormatTOC_Title="Inhoudsopgave opmaken" DLG_FormatTableTitle="Tabel opmaken" DLG_FormatTable_Apply_To="Toepassen op:" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kolom" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rij" DLG_FormatTable_Background="Achtergrond" DLG_FormatTable_Background_Color="Achtergrondkleur:" DLG_FormatTable_Border_Color="Randkleur:" DLG_FormatTable_Borders="Randen" DLG_FormatTable_NoImageBackground="Geen afbeelding instellen" DLG_FormatTable_SelectImage="Afbeelding vanuit bestand kiezen" DLG_FormatTable_SetImage="Afbeelding instellen" DLG_FormatTable_SetImageBackground="Achtergrondafbeelding" DLG_FormatTable_Thickness="Dikte:" DLG_Goto_Btn_Goto="Ga naar" DLG_Goto_Btn_Next="Volgende >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< Vorige" DLG_Goto_Label_Help="Kies uw doel aan de linkerkant.
Als u de "Ga Naar" knop wilt gebruiken, vul dan het Nummerveld met het gewenste nummer. U kunt + en - gebruiken om relatieve beweging uit te voeren.\tBijvoorbeeld: als u "+2" schrijft en "Lijn" selecteert, dan zal "Ga Naar" 2 regels verder naar onderen gaan dan uw huidige positie." DLG_Goto_Label_Name="&Naam:" DLG_Goto_Label_Number="&Nummer:" DLG_Goto_Label_What="Ga naar &wat:" DLG_Goto_Target_Bookmark="Bladwijzer" DLG_Goto_Target_Line="Regel" DLG_Goto_Target_Page="Pagina" DLG_Goto_Target_Picture="Afbeelding" DLG_Goto_Title="Ga naar..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Andere voettekst op tegenoverliggende pagina's" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Andere voettekst op eerste pagina" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Voettekst-eigenschappen" DLG_HdrFtr_FooterLast="Andere voettekst op laatste pagina" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Andere koptekst op tegenoverliggende pagina's" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Andere koptekst op eerste pagina" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Koptekst-eigenschappen" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Andere koptekst op laatste pagina" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Paginanummer-eigenschappen" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Paginanummers herstarten bij nieuwe secties" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Opnieuw nummeren vanaf:" DLG_HdrFtr_Title="Kop- en voetteksten opmaken" DLG_HelpButton="&Hulp" DLG_InsertBookmark_Msg="Tik een naam in voor de bladwijzer, of kies een bestaande uit de lijst." DLG_InsertBookmark_Title="Bladwijzer invoegen" DLG_InsertHyperlink_Msg="Selecteer een doelbladwijzer uit de lijst." DLG_InsertHyperlink_Title="Webkoppeling invoegen" DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatische kolomgrootte" DLG_InsertTable_AutoFit="Gedrag voor Automatisch Passend Maken" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Gedrag voor Automatisch Passend Maken" DLG_InsertTable_FixedColSize="Vaste kolomgrootte:" DLG_InsertTable_NumCols="Aantal kolommen:" DLG_InsertTable_NumRows="Aantal rijen:" DLG_InsertTable_TableSize="Tabelgrootte" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tabelgrootte" DLG_InsertTable_TableTitle="Tabel invoegen" DLG_Latex_Example="Voorbeeld:" DLG_Latex_LatexEquation="LaTeX-vergelijking" DLG_Latex_LatexTitle="LaTeX-vergelijking" DLG_ListRevisions_Column1Label="Wijzigings-ID" DLG_ListRevisions_Column2Label="Datum" DLG_ListRevisions_Column3Label="Opmerking" DLG_ListRevisions_Label1="Bestaande revisies:" DLG_ListRevisions_LevelZero="(Alle wijzigingen zichtbaar)" DLG_ListRevisions_Title="Revisie selecteren" DLG_Lists_Align="Tekstuitlijning:" DLG_Lists_Apply_Current="Op huidige lijst toepassen" DLG_Lists_Arabic_List="Arabische Lijst" DLG_Lists_ButtonFont="Lettertype..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Wijzig huidige 
lijst" DLG_Lists_Current_Font="Huidig Lettertype" DLG_Lists_Current_List_Label="Etiket van huidige lijst" DLG_Lists_Current_List_Type="Type van huidige lijst" DLG_Lists_Customize="Aangepaste Lijst" DLG_Lists_DelimiterString="Niveaugrens:" DLG_Lists_FoldingLevel0="Niet opvouwen" DLG_Lists_FoldingLevel1="Opvouwen onder niveau 1" DLG_Lists_FoldingLevel2="Opvouwen onder niveau 2" DLG_Lists_FoldingLevel3="Opvouwen onder niveau 3" DLG_Lists_FoldingLevel4="Opvouwen onder niveau 4" DLG_Lists_FoldingLevelexp="Tekst verbergen onder lijstniveaus" DLG_Lists_Hebrew_List="Hebreeuwse Lijst" DLG_Lists_Indent="Etiket uitlijnen:" DLG_Lists_Level="Niveau:" DLG_Lists_New_List_Label="Nieuw Lijstetiket" DLG_Lists_New_List_Type="Nieuw 
Lijsttype" DLG_Lists_PageFolding="Tekst opvouwen" DLG_Lists_PageProperties="Lijsteigenschappen" DLG_Lists_Resume="Aan voorgaande lijst koppelen" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Voorgaande lijst hervatten" DLG_Lists_SetDefault="Standaardwaarden instellen" DLG_Lists_Start="Begin op:" DLG_Lists_Start_New="Nieuwe lijst starten" DLG_Lists_Start_New_List="Nieuwe lijst starten" DLG_Lists_Start_Sub="Sublijst starten" DLG_Lists_Starting_Value="Nieuwe 
Beginwaarde" DLG_Lists_Stop_Current_List="Huidige lijst stoppen" DLG_Lists_Title="Lijsten voor " DLG_Lists_Type="Type:" DLG_Lists_Type_bullet="Opsommingteken" DLG_Lists_Type_none="Geen" DLG_Lists_Type_numbered="Genummerde lijst" DLG_MailMerge_AvailableFields="Beschikbare velden" DLG_MailMerge_Insert="Veldnaam:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Veldnaam" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Mail-samenvoegveld invoegen" DLG_MailMerge_OpenFile="&Bestand openen" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Verdergaan met de vorige revisie (nummer %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Een nieuwe revisie beginnen" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Opmerking behorend bij de revisie:" DLG_MarkRevisions_Title="Revisies markeren" DLG_MergeCellsTitle="Cellen samenvoegen" DLG_MergeCells_Above="Erboven samenvoegen" DLG_MergeCells_Below="Eronder samenvoegen" DLG_MergeCells_Frame="Cellen samenvoegen" DLG_MergeCells_Left="Links samenvoegen" DLG_MergeCells_Right="Rechts samenvoegen" DLG_MetaData_Category_LBL="Categorie:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Medewerker(s):" DLG_MetaData_Coverage_LBL="Dekking:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Trefwoorden:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Taal/talen:" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Uitgever:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Relatie:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Rechten:" DLG_MetaData_Source_LBL="Bron:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Onderwerp:" DLG_MetaData_TAB_General="Algemeen" DLG_MetaData_TAB_Permission="Rechten" DLG_MetaData_TAB_Summary="Samenvatting" DLG_MetaData_Title="Documenteigenschappen" DLG_NEW_Choose="Kies" DLG_NEW_Create="Een nieuw document aanmaken vanuit een sjabloon" DLG_NEW_NoFile="Geen bestand" DLG_NEW_Open="Een bestaand document openen" DLG_NEW_StartEmpty="Een leeg document aanmaken" DLG_NEW_Tab1="Tekstverwerking" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Een fax aanmaken" DLG_NEW_Tab1_WP1="Een nieuw leeg document aanmaken" DLG_NEW_Title="Nieuw Document" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Woordenboek..." DLG_Options_Btn_Default="&Standaardwaarden" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Bewerken" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Terugzetten op standaardinstellingen" DLG_Options_Btn_Save="Op&slaan" DLG_Options_Label_AppStartup="Toepassing opstart" DLG_Options_Label_AutoSave="Automatisch opslaan" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Huidige bestand automatisch opslaan elke" DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Interval:" DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="&Automatisch opslaan" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Tweerichtings-opties" DLG_Options_Label_Both="Tekst en Pictogram" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Alle gevonden plug-ins automatisch laden" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Soepel bladeren inschakelen" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Schermkleuren anders dan wit toestaan" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Schermkleur kiezen" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Schermkleur kiezen voor AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Aangepaste stijl voor slimme aanhalingstekens gebruiken" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standaard-paginagrootte" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Rechts-naar-links-richting van tekst instellen als standaard" DLG_Options_Label_Documents="Documenten" DLG_Options_Label_EnableOverwrite="&Sta schakelen toe van de overschrijfstand" DLG_Options_Label_FileExtension="&Bestandachtervoegsel:" DLG_Options_Label_General="Algemeen" DLG_Options_Label_Grammar="Automatische grammaticacontrole" DLG_Options_Label_GrammarCheck="De &grammatica controleren tijdens het typen" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Symboolvorming voor Hebreeuws gebruiken" DLG_Options_Label_Hide="Verbergen" DLG_Options_Label_Icons="Pictogrammen" DLG_Options_Label_Ignore="Negeren" DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Binnenste (enkele) aanhalingsstijl" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="De frequentie voor automatische opslag moet een waarde tussen de 1 en de 120 hebben" DLG_Options_Label_LangSettings="Taalinstellingen" DLG_Options_Label_Language="Taal" DLG_Options_Label_Layout="Vormgeving" DLG_Options_Label_Look="Knopstijl" DLG_Options_Label_Minutes="minuten" DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Stijl van het buitenste (dubbele) aanhalingsteken" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Dit schema &automatisch opslaan" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Huidig voorkeurenschema" DLG_Options_Label_Schemes="Voorkeurschema's" DLG_Options_Label_SmartQuotes="Slimme (gekrulde) aanhalingstekens inschakelen" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Slimme aanhalingstekens inschakelen" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Automatisch verkeerd gespelde woorden vervangen" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="De &spelling controleren tijdens het typen" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Aangepast woordenboek:" DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Woordenboeken" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Spelfouten in het document verbergen" DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Verkeerd gespelde woorden markeren" DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Woorden negeren" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Genegeerde woorden:" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Alleen voorstellen doen uit het &hoofdwoordenboek" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Woorden met &nummers" DLG_Options_Label_SpellSuggest="Altijd verbeteringen &voorstellen" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Woorden in &HOOFDLETTERS" DLG_Options_Label_Text="Tekst" DLG_Options_Label_Toolbars="Werkbalken" DLG_Options_Label_UI="Gebruikersomgeving" DLG_Options_Label_UILang="Taal van gebruikersomgeving" DLG_Options_Label_ViewAll="&Alle" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Muispijl knipperen" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Extra werkbalk" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Werkbalk opmaken" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Verborgen tekst" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Lineaal" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Tonen..." DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Eenvoudige werkbalk" DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standaardwerkbalk" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Statusbalk" DLG_Options_Label_ViewTableTB="Tabelwerkbalk" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Gereedschaptips weergegeven" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Eenheden:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Onzichtbare opmaaktekens" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Weergeven..." DLG_Options_Label_Visible="Zichtbaar" DLG_Options_Label_WithExtension="Met achtervoegsel:" DLG_Options_OptionsTitle="Voorkeuren" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Wilt u de "genegeerde-woordenlijst" leegmaken voor alle documenten?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Wilt u de "genegeerde-woordenlijst" leegmaken voor het huidige document?" DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="De nieuwe gebruikersomgeving zal de volgende keer dat u de toepassing opstart, actief worden" DLG_Options_SpellCheckingTitle="Spellingcontrole" DLG_Options_TabLabel_Misc="Overig" DLG_Options_TabLabel_Other="Overige" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Voorkeurschema's" DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Slimme aanhalingstekens" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Spelling" DLG_Options_TabLabel_View="Beeld" DLG_PageNumbers_Alignment="Uitlijning:" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Uitlijning" DLG_PageNumbers_Center="Centreren" DLG_PageNumbers_Footer="Onder" DLG_PageNumbers_Header="Bovenaan" DLG_PageNumbers_Left="Links" DLG_PageNumbers_Position="Positie:" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Positie" DLG_PageNumbers_Right="Rechts" DLG_PageNumbers_Title="Paginanummers" DLG_PageSetup_Adjust="&Aanpassen naar:" DLG_PageSetup_Bottom="&Onder:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="De geselecteerde marges zijn te groot om op de pagina te passen." DLG_PageSetup_Footer="&Voettekst:" DLG_PageSetup_Header="&Koptekst:" DLG_PageSetup_Height="&Hoogte:" DLG_PageSetup_Landscape="&Liggend" DLG_PageSetup_Left="&Links:" DLG_PageSetup_Margin="Marges" DLG_PageSetup_Orient="Oriëntatie..." DLG_PageSetup_Page="Pagina" DLG_PageSetup_Paper="Papier..." DLG_PageSetup_Paper_Size="Papier&grootte:" DLG_PageSetup_Percent="% van normale grootte" DLG_PageSetup_Portrait="&Staand" DLG_PageSetup_Right="&Rechts:" DLG_PageSetup_Scale="Schaal..." DLG_PageSetup_Title="Pagina-instelling" DLG_PageSetup_Top="&Boven:" DLG_PageSetup_Units="&Eenheden:" DLG_PageSetup_Width="&Breedte:" DLG_Para_AlignCentered="Gecentreerd" DLG_Para_AlignJustified="Uitgevuld" DLG_Para_AlignLeft="Links" DLG_Para_AlignRight="Rechts" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabs..." DLG_Para_DomDirection="Rechts-naar-links &dominant" DLG_Para_LabelAfter="&Na:" DLG_Para_LabelAlignment="Uitlijnin&g:" DLG_Para_LabelAt="&Op:" DLG_Para_LabelBefore="&Voor:" DLG_Para_LabelBy="&Met:" DLG_Para_LabelIndentation="Inspringing" DLG_Para_LabelLeft="&Links:" DLG_Para_LabelLineSpacing="Re&gelafstand:" DLG_Para_LabelPagination="Paginanummering" DLG_Para_LabelRight="&Rechts:" DLG_Para_LabelSpacing="Afstanden" DLG_Para_LabelSpecial="&Speciaal:" DLG_Para_ParaTitle="Alinea" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Deze alinea toont woorden zoals die er in uw document uit zouden kunnen zien. Om tekst uit uw document in dit voorbeeld te zien, plaatst u de muispijl in een tekstalinea van het document en opent u deze dialoog." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Regels bij elkaar houden" DLG_Para_PushKeepWithNext="Bij &volgende houden" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Niet afbreken" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Pagina-&einde vóór" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Regelnummers onderdrukken" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Weduwen-/wezencontrole" DLG_Para_SpacingAtLeast="Minstens" DLG_Para_SpacingDouble="Dubbel" DLG_Para_SpacingExactly="Precies" DLG_Para_SpacingHalf="Anderhalve regel" DLG_Para_SpacingMultiple="Meerdere" DLG_Para_SpacingSingle="Enkel" DLG_Para_SpecialFirstLine="Eerste regel" DLG_Para_SpecialHanging="Hangend" DLG_Para_SpecialNone="(geen)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Inspringen en afstanden" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Regel- en pagina-einden" DLG_Spell_AddToDict="&Toevoegen" DLG_Spell_Change="&Veranderen" DLG_Spell_ChangeAll="&Alles veranderen" DLG_Spell_ChangeTo="Veranderen &naar:" DLG_Spell_Ignore="&Negeren" DLG_Spell_IgnoreAll="Alles &negeren" DLG_Spell_NoSuggestions="(geen spellingsuggesties)" DLG_Spell_SpellTitle="Spelling" DLG_Spell_Suggestions="Sugg&esties:" DLG_Spell_UnknownWord="Niet in woordenlijst:" DLG_SplitCellsTitle="Cellen splitsen" DLG_SplitCells_Above="Aan de Bovenkant splitsen" DLG_SplitCells_Below="Aan de Onderkant splitsen" DLG_SplitCells_Frame="Cellen splitsen" DLG_SplitCells_HoriMid="Splitsen in het Midden" DLG_SplitCells_Left="Aan de Linkerkant splitsen" DLG_SplitCells_Right="Aan de Rechterkant splitsen" DLG_SplitCells_VertMid="Splitsen in het Midden" DLG_Styles_Available="Beschikbare stijlen" DLG_Styles_CharPrev="Tekenvoorbeeld" DLG_Styles_DefCurrent="Huidige Instellingen" DLG_Styles_DefNone="Geen" DLG_Styles_Description="Omschrijving" DLG_Styles_ErrBlankName="De stijlnaam kan niet leeg gelaten worden" DLG_Styles_ErrNoStyle="Geen stijl geselecteerd 
 dus het kan niet gewijzigd worden" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Stijlnaam - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Gereserveerd. 
 U kunt deze naam niet gebruiken. Kies een andere 
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Kan een ingebouwde stijl niet veranderen" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Kan deze stijl niet verwijderen" DLG_Styles_ErrStyleNot="Deze stijl bestaat niet 
 en kan daarom niet veranderd worden" DLG_Styles_LBL_InUse="In gebruik" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Wat Zou God Hebben Geschapen" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Eigen stijlen" DLG_Styles_List="Lijst" DLG_Styles_Modify="Aanpassen..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatisch bijwerken" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Gebaseerd op:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Teken" DLG_Styles_ModifyDescription="Omschrijving" DLG_Styles_ModifyFollowing="Stijl voor volgende alinea" DLG_Styles_ModifyFormat="Opmaak" DLG_Styles_ModifyLanguage="Taal" DLG_Styles_ModifyName="Stijlnaam:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummering" DLG_Styles_ModifyParagraph="Alinea" DLG_Styles_ModifyShortCut="Sneltoets" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabs" DLG_Styles_ModifyTemplate="Toevoegen aan sjabloon" DLG_Styles_ModifyTitle="Stijlen aanpassen" DLG_Styles_ModifyType="Stijltype" DLG_Styles_New="Nieuw..." DLG_Styles_NewTitle="Nieuwe Stijl" DLG_Styles_ParaPrev="Alineavoorbeeld" DLG_Styles_RemoveButton="Verwijderen" DLG_Styles_RemoveLab="Eigenschap van Stijl verwijderen" DLG_Styles_StylesLocked="Alle opmaakopdrachten uitzetten, behalve stijlen" DLG_Styles_StylesTitle="Stijlen" DLG_Stylist_FootnoteStyles="Nootstijlen" DLG_Stylist_HeadingStyles="Kopstijlen" DLG_Stylist_ListStyles="Lijst-stijlen" DLG_Stylist_MiscStyles="Overige stijlen" DLG_Stylist_Styles="Stijlen" DLG_Stylist_Title="Stileerder" DLG_Stylist_UserStyles="Eigen stijlen" DLG_Tab_Button_Clear="Wissen" DLG_Tab_Button_ClearAll="&Alles wissen" DLG_Tab_Button_Set="Instellen" DLG_Tab_Label_Alignment="Uitlijning" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standaard-tabafstand:" DLG_Tab_Label_Existing="Eigen tabposities" DLG_Tab_Label_Leader="Opvulteken" DLG_Tab_Label_New="Nieuwe tabpositie instellen" DLG_Tab_Label_Position="Positie" DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabpositie:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabposities om te wissen:" DLG_Tab_Radio_Bar="Balk" DLG_Tab_Radio_Center="Centreren" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimaal" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="Links" DLG_Tab_Radio_NoAlign="Geen" DLG_Tab_Radio_None="&1 Geen" DLG_Tab_Radio_Right="Rechts" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_TabTitle="Tabs" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Elk Woord Begint Met Hoofdletter" DLG_ToggleCase_LowerCase="kleine letters" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Hoofd- en kleine letters zoals in een zin" DLG_ToggleCase_Title="Hoofd-/kleine letters veranderen" DLG_ToggleCase_ToggleCase="hOOFD- eN kLEINE lETTERS oMWISSELEN" DLG_ToggleCase_UpperCase="HOOFDLETTERS" DLG_WordCount_Auto_Update=" Automatisch Bijwerken" DLG_WordCount_Characters_No="Tekens (zonder spaties):" DLG_WordCount_Characters_Sp="Tekens (inclusief spaties):" DLG_WordCount_Lines="Regels:" DLG_WordCount_Pages="Pagina's:" DLG_WordCount_Paragraphs="Alinea's:" DLG_WordCount_Statistics="Statistieken:" DLG_WordCount_Update_Rate="Seconden tussen verversingen" DLG_WordCount_WordCountTitle="Woordtelling" DLG_WordCount_Words="Woorden:" DLG_WordCount_Words_No_Notes="Woorden (zonder voet- en eindnoten):" FIELD_Application="Toepassing" FIELD_Application_BuildId="Bouwsel-ID." FIELD_Application_CompileDate="Compilatiedatum" FIELD_Application_CompileTime="Compilatietijd" FIELD_Application_Filename="Bestandnaam" FIELD_Application_MailMerge="Mail samenvoegen" FIELD_Application_Options="Bouwsel-opties" FIELD_Application_Target="Bouwseldoel" FIELD_DateTime_AMPM="VM/NM" FIELD_DateTime_Custom="Aanpasbare datum/tijd" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/jj" FIELD_DateTime_DOY="Dag # in het jaar" FIELD_DateTime_DefaultDate="Standaard-datumweergave" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standaarddatum (zonder tijd)" FIELD_DateTime_Epoch="Seconden sinds de mijlpaal" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/jj" FIELD_DateTime_MilTime="Militaire Tijd" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Maand Dag, Jaar" FIELD_DateTime_MthDayYear="Mnd. Dag, Jaar" FIELD_DateTime_TimeZone="Tijdzone" FIELD_DateTime_Wkday="De weekdag" FIELD_Datetime_CurrentDate="Huidige Datum" FIELD_Datetime_CurrentTime="Huidige Tijd" FIELD_Document_Contributor="Medewerker" FIELD_Document_Coverage="Dekking" FIELD_Document_Creator="Auteur" FIELD_Document_Date="Datum" FIELD_Document_Description="Omschrijving" FIELD_Document_Keywords="Trefwoorden" FIELD_Document_Language="Taal" FIELD_Document_Publisher="Uitgever" FIELD_Document_Rights="Rechten" FIELD_Document_Subject="Onderwerp" FIELD_Document_Title="Titel" FIELD_Document_Type="Type" FIELD_Error="Fout bij uitrekenen van waarde!" FIELD_Numbers_CharCount="Aantal tekens" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Eindnootanker" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Eindnootverwijzing" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Voetnootanker" FIELD_Numbers_FootnoteReference="Voetnootverwijzing" FIELD_Numbers_LineCount="Aantal regels" FIELD_Numbers_ListLabel="Lijstetiket" FIELD_Numbers_NbspCount="Aantal tekens (zonder spaties)" FIELD_Numbers_PageNumber="Paginanummer" FIELD_Numbers_PageReference="Paginaverwijzing" FIELD_Numbers_PagesCount="Aantal pagina's" FIELD_Numbers_ParaCount="Aantal alinea's" FIELD_Numbers_TOCListLabel="Lijst-etiket van inhoudsopgave" FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Pagina met inhoudsopgave" FIELD_Numbers_TableSumCols="Tabelrij optellen" FIELD_Numbers_TableSumRows="Tabelkolom optellen" FIELD_Numbers_WordCount="Woordtelling" FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins Proef" FIELD_PieceTable_Test="Kevins Proef" FIELD_Type_Datetime="Datum en tijd" FIELD_Type_Document="Document" FIELD_Type_Numbers="Nummers" FIELD_Type_PieceTable="Onderdelentabel" FirstLineIndentStatus="Inspringing eerste regel [%s]" FooterStatus="Voettekst [%s]" HeaderStatus="Koptekst [%s]" InsertModeFieldOVR="Overschrijven" LeftIndentStatus="Linker inspringing [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Linker inspringing [%s] Eerste regelinspringing [%s]" LeftMarginStatus="Linkermarge [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Uitlijnen" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centreren" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Uitvullen" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Links" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Rechts" MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&Notitie verwijderen" MENU_LABEL_EDIT="&Bewerken" MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&Notitie bewerken" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Wissen" MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopiëren" MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Object kopiëren" MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Afbeelding kopiëren" MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Tekstvak kopiëren" MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="&Webkoppelingslocatie kopiëren" MENU_LABEL_EDIT_CUT="K&nippen" MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Object knippen" MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Afbeelding knippen" MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Tekstkader knippen" MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Object verwijderen" MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Tekstvak verwijderen" MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Afbeelding verwijderen" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Voettekst bewerken" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Koptekst bewerken" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Zoeken" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Ga naar" MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Vergelijking bewerken" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Plakken" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Plakken (zonder op&maak)" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Opnieuw" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="V&ervangen" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Alles selecteren" MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Tekstvak selecteren" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Ongedaan maken" MENU_LABEL_FILE="&Bestand" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Sluiten" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Afsluiten" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Kopie opslaan" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Kopie openen" MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Stijlen importeren" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nieuw" MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Nieuw van sjabloon" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Openen" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Pagina-&instelling" MENU_LABEL_FILE_PRINT="Af&drukken" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="&Direct afdrukken" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdruk&voorbeeld" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Eigenschappen" MENU_LABEL_FILE_RECENT="Re&cente bestanden" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Terugdraaien" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Opslaan" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Opslaan &als" MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Opslaan in bestand" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Afbeelding opslaan als" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="S&jabloon opslaan" MENU_LABEL_FMT="Tekstop&maak" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Pagina-achtergrond" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Pagina&kleur" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Pagina-afbeelding" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Vet" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Randen en kleurverloop" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Ond&erste regel" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Opsommingtekens en &Nummering" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Kolommen" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="&Richting" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="RnL-&alinea" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="RnL-&document" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Links-naar-rechts-tekst" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&Rechts-naar-links-tekst" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="RnL-&sectie" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Document" MENU_LABEL_FMT_EMBED="Ob&ject opmaken" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Lettertype" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Voet- en &eindnoten" MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstvak" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&Kop- en voetteksten" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Afbeelding" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Cursief" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Taal instellen" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Overstrepen" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Alinea" MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Afbeelding" MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Gepositioneerde afbeelding instellen" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Doorhalen" MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Stijlen" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Stijlen maken en wijzigen" MENU_LABEL_FMT_STYLIST="St&ileerder" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Onderschrift" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Bovenschrift" MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Inhoudsopgave" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabs" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Hoofd-/kleine letters omzetten" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Bo&venste regel" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Onderstrepen" MENU_LABEL_FORMAT="&Opmaak" MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&Naar notitie springen" MENU_LABEL_HELP="&Hulp" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Over %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Over G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Op &nieuwere versie controleren" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Hulpin&houd" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Met da&nk aan" MENU_LABEL_HELP_INTRO="Hulp-&introductie" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Een &fout rapporteren" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Naar hulp zoeken" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Blad&wijzer" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Einde markering" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Illustraties" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Datum en tijd" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Webkoppeling verwijderen" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Richtingmarkering" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&LRM" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&RLM" MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&Webkoppeling bewerken" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Eindnoot" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Vergelijking" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Uit bestand" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Uit LaTeX" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Veld" MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Bestand" MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Voettekst" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Voet&noot" MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&Naar webkoppeling springen" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Afbeelding" MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Koptekst" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Webkoppeling" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Mail-samenvoegveld" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Paginanummers" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&mbool" MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Inhoudsopgave" MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Tekstvak" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Sjabloon openen" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Toevoegen" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Alles negeren" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE="T&abel" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Tabel &Automatisch passend maken" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Verwijderen" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Ko&lom verwijderen" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Rij ver&wijderen" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tab&el verwijderen" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Cellen" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Kolom" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Rij" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rij herhalen als kop" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Rij verwijderen als Kop" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Deze rij instellen als kop" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="&Kolommen invoegen" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="&Rijen invoegen" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="&Tabel invoegen" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Cellen" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolommen &rechts" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolommen &links" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rij er&onder" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rij er&boven" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Rij optellen" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Kolom optellen" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Cellen samenvoegen" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Selecteren" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Cel" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&Kolom" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Rij" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_SORT="Tabel so&rteren" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Kolommen sorteren in oplopende volgorde" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Kolommen sorteren in aflopende volgorde" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Rijen sorteren in oplopende volgorde" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rijen sorteren in aflopende volgorde" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellen s&plitsen" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabel spli&tsen" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Tabel omzetten naar tekst" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Scheiden met komma's" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Scheiden met komma's en tabs" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Scheiden met tabs" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Tekst omzetten naar tabel" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Tekst splitsen op spaties, komma's of tabs" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Tekst splitsen op komma's of tabs" MENU_LABEL_TOOLS="&Gereedschappen" MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&Notities" MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Nieuwe &notitie" MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Aanmaken uit &selectie" MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&Notities tonen" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Automatische spellingcontrole" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Documentgeschiedenis" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&Geschiedenis opschonen" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Geschiedenis tonen" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Taal" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Mail samenvoegen" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Voorkeuren" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Plug-ins" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revisies" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Revisie &accepteren" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Volledige geschiedenis &bewaren" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Documenten &vergelijken" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="&Volgende revisie zoeken" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Vorig&e revisie zoeken" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Revisies markeren tijdens het typen" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="&Nieuwe revisie beginnen" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Revisies &opschonen" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Revisie verwerpen" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Revisie selecteren" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Revisies &tonen" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Document &na revisies tonen" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Document na &eerdere revisies tonen" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Document &vóór revisies tonen" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&cripts" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Controleer &spelling" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Spelling" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Spelling&opties" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Woordtelling" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Vergelijking invoegen" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="MathML invoegen vanuit een bestand" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Een vergelijking invoegen met behulp van een LaTeX-uitdrukking" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Terugzetten naar de standaardvormgeving" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Volledig scherm" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Kop- en Voettekst" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Opmaak&hulpjes aanzetten" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Vormgeving vergrendelen" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normale Vormgeving" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Afdrukvormgeving" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Lineaal tonen" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Opmaak&tekens tonen" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Statusbalk tonen" MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Werkbalken" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Webopmaak" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoomen" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom naar &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom naar &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom naar &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom naar &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoomen" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Hele pagina" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Paginabreedte" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Webpagina op&slaan" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&In webbrowser weergeven" MENU_LABEL_WINDOW="Docu&menten" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Meer documenten" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nieuw venster" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Deze alinea centreren" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Deze alinea uitvullen" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinea links uitlijnen" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Deze alinea rechts uitlijnen" MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Notitie verwijderen" MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Notitie bewerken" MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="De selectie verwijderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="De selectie kopiëren en op het klembord plaatsen" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Ingebed object kopiëren" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Een kopie van de afbeeldig op het klembord opslaan" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Het tekstvak naar het klembord kopiëren" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Locatie van webkoppeling kopiëren" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="De selectie knippen en op het Klembord plaatsen" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Ingebed object knippen" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="De Afbeelding weghalen en een exemplaar op het klembord opslaan" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Het tekstvak naar het klembord kopiëren en het dan verwijderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Ingebed object verwijderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Het Tekstkader uit het Document verwijderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="De Afbeelding uit het Document verwijderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Voettekst op de huidige pagina bewerken" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Koptekst op de huidige pagina bewerken" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="De opgegeven tekst zoeken" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="De invoegplaats naar een specifieke positie verplaatsen" MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="LaTeX-vergelijking bewerken" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Klembordinhoud invoegen" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Niet-opgemaakte klembordinhoud invoegen" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Zojuist ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="De voettekst op deze pagina uit het document verwijderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="De koptekst op deze pagina uit het document verwijderen" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="De geselecteerde tekst door een andere tekst vervangen" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Het gehele document selecteren" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Het tekstkader selecteren" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Het document sluiten" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Alle programmavensters sluiten en stoppen" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Het document opslaan zonder de huidige naam te veranderen" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Een document openen door er eerst een kopie van te maken" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Stijldefinities importeren uit een document" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Een nieuw document aanmaken" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Een nieuw document aanmaken met gebruik van een sjabloon" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Een bestaand document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="De printeropties veranderen" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Alles of een gedeelte van het document afdrukken" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Afdrukken met het interne PS-stuurprogramma" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Voorbeeld zien van het document vóór afdrukken" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Eigenschappen van meta-gegevens instellen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Een recent gebruikt document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Dit document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Dit document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Dit document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Dit document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Dit document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Dit document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Dit document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Dit document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Dit document openen" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Document terugdraaien naar de laatste opgeslagen toestand" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Document opslaan" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Ingebed object opslaan" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="De geselecteerde afbeelding opslaan in een bestand" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Het document opslaan als sjabloon" MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="De pagina-achtergrond van het document veranderen" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="De paginakleur van uw document veranderen" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Een afbeelding instellen als achtergrond voor uw pagina" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="De selectie vet maken (omschakelen)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Kantlijnen en kleurverloop toevoegen aan de geselecteerde tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Regel onder de selectie (omschakelen)" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Opsommingtekens en nummering toevoegen of veranderen (voor geselecteerde paragrafen)" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Het aantal kolommen veranderen" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Richtingeigenschappen van tekst veranderen" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Dominante richting van alinea instellen op RnL" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Dominante richting van document instellen op RnL" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Links-naar-rechts-richting van tekst afdwingen" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Rechts-naar-links-richting van tekst afdwingen" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Dominante richting van sectie instellen op RnL" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Pagina-eigenschappen van uw document aanpassen, zoals paginagrootte en marges" MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Ingebed object opmaken" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Het lettertype van de geselecteerde tekst veranderen" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="De types van voet- en eindnoten instellen" MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Eigenschappen van het tekstkader veranderen" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="De types van kop- en voetteksten instellen" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="De groote van deze afbeelding veranderen" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="De selectie cursief maken (omschakelen)" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="De taal van de geselecteerde tekst veranderen" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="De selectie overstrepen (omschakelen)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="De opmaak van de geselecteerde alinea veranderen" MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Deze afbeelding opmaken" MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Deze afbeelding instellen als te positioneren" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="De selectie doorhalen (omschakelen)" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Een stijl definiëren voor of toepassen op de selectie" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Een stijl definiëren voor of toepassen op de selectie" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Document opmaken met behulp van stijlen" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="De selectie onderschrift maken (omschakelen)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="De selectie bovenschrift maken (omschakelen)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Het type en de stijlen van de Inhoudsopgave instellen" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Tabposities instellen" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Geselecteerde tekst veranderen van hoofdletters in kleine letters, en andersom" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Regel boven de selectie (omschakelen)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Het geselecteerde onderstrepen (omschakelen)" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Naar notitie springen" MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Programma-informatie, versienummer en auteursrecht weergeven" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Over het GNOME Office-project" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Via het internet controleren of er een nieuwere versie van AbiWord beschikbaar is" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Hulpinhoud weergeven" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS=""Met dank aan" weergeven" MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Hulp-introductie weergeven" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapporteer een programmafout en help AbiWord beter te maken" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Zoeken naar hulp over..." MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Bladwijzer invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Een pagina-, kolom- of sectie-einde invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Illustratie invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="De huidige datum en/of tijd invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Webkoppeling verwijderen" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Een Unicode-richtingmarkering in het document voegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Links-naar-rechts-richtingmarkering (LRM) invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Rechts-naar-links-richtingmarkering (RLM) invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Webkoppeling bewerken" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Een eindnoot invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Een berekend veld invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="De inhoud van een ander bestand invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Voettekst invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Een voetnoot invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Naar webkoppeling springen" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Een bestaande afbeelding vanuit een ander bestand invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Koptekst invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Webkoppeling invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Een mail-samenvoegveld invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Een automatisch bijgewerkt paginanummer invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Een symbool of ander speciaal teken invoegen" MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Een inhoudsopgave invoegen gebaseerd op koppen" MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Een tekstvak invoegen" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dit woord toevoegen aan het aangepaste woordenboek" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Dit woord in het document altijd negeren" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Deze voorgestelde spelling overnemen" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Deze voorgestelde spelling overnemen" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Deze voorgestelde spelling overnemen" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Deze voorgestelde spelling overnemen" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Deze voorgestelde spelling overnemen" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Deze voorgestelde spelling overnemen" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Deze voorgestelde spelling overnemen" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Deze voorgestelde spelling overnemen" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Deze voorgestelde spelling overnemen" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Tabel automatisch passend maken" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Kolom verwijderen" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Rij verwijderen" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Tabel verwijderen" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Cellen verwijderen" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Kolom verwijderen" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Rij verwijderen" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Tabel verwijderen" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Tabel opmaken" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rij herhalen als kop op elke nieuwe pagina" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Rij verwijderen als Paginakop" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Deze rij instellen als kop op elke pagina" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Een kolom rechts invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Rij eronder invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Tabel invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Cellen invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Een kolom rechts invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Een kolom links invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rij eronder invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rij erboven invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="De som van een tabelrij invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="De som van een tabelkolom invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Tabel invoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Cel selecteren" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Kolom selecteren" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Rij selecteren" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Tabel selecteren" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Tabel sorteren" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Kolommen sorteren in oplopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde rij" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Kolommen sorteren in aflopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde rij" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Rijen sorteren in oplopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde kolom" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rijen sorteren in aflopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde kolom" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellen splitsen" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabel splitsen" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Een tabel omzetten naar tekst" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Tabel-elementen scheiden met komma's" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Tabel-elementen scheiden met komma's en tabs" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Tabel-elementen scheiden met tabs" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="De geselecteerde tekst omzetten naar een tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Splitsen op alle woordscheidingstekens inclusief spaties" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Splitsen op alle scheidingstekens behalve spaties" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Notities in document beheren" MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Notitie invoegen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Van geselecteerde tekst een nieuwe notitie maken" MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Notities tonen/verbergen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Spelling van document automatisch controleren" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Geschiedenis van huidige document bekijken" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="De volledige documentgeschiedenis verwijderen uit het document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Documentgeschiedenis bekijken" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="De taal van de geselecteerde tekst veranderen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Mail samenvoegen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Voorkeuren instellen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Plug-ins beheren" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="De voorgestelde wijziging accepteren" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Alle veranderingen in het document behouden" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Het actieve document vergelijken met een ander document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Volgende zichtbare revisie in het document zoeken" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Vorige zichtbare revisie in het document zoeken" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Veranderingen markeren tijdens het typen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Een ander document samenvoegen met het actieve document, met behulp van revisiemarkeringen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Nieuwe revisie beginnen afzonderlijk van de huidige" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Alle revisie-informatie verwijderen uit het document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="De voorgestelde verandering verwijderen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="De revisie selecteren die u wilt zien" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="De revisies die aanwezig zijn in het document tonen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Tonen hoe het document eruit ziet na revisies" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Tonen hoe het document eruit ziet na eerdere revisies" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Tonen hoe het document eruit ziet vóór revisies" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Hulp-scripts uitvoeren" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Het document op onjuist gespelde woorden controleren" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Uw spellingvoorkeuren instellen" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Het aantal woorden in het document tellen" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="De huidige werkbalk-vormgeving terugzetten naar de standaard-vormgeving" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Het document bekijken op het volledige scherm" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Tekst aan het begin of eind van elke pagina bewerken" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Alleen opmaak toestaan met behulp van stijlen" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Vormgeving van huidige werkbalken vastzetten" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normale weergave" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Afdruk-vormgeving" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Linealen tonen of verbergen" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Niet-afdrukbare tekens weergeven" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Statusbalk tonen of verbergen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Werkbalk tonen of verbergen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Werkbalk tonen of verbergen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Werkbalk tonen of verbergen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Werkbalk tonen of verbergen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web-vormgeving" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Verklein of vergroot de documentweergave" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom naar 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom naar 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom naar 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom naar 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Verklein of vergroot de documentweergave" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom naar hele pagina" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom naar paginabreedte" MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Documentvoorbeeld bekijken als een webpagina" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Documentvoorbeeld bekijken als een webpagina" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Dit document bekijken" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Dit document bekijken" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Dit document bekijken" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Dit document bekijken" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Dit document bekijken" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Dit document bekijken" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Dit document bekijken" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Dit document bekijken" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Dit document bekijken" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="De complete lijst van documenten tonen" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Een nieuw venster voor het document openen" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MSG_AfterRestartNew="Deze wijziging zal pas van kracht worden wanneer u AbiWord herstart of een nieuw document maakt." MSG_AutoMerge="Automatisch samenvoegen" MSG_AutoRevisionOffWarning="Weet u zeker dat u de volledige opgeslagen geschiedenis niet wilt behouden? Als u doorgaat, kunt u eerdere versies van dit document niet meer herstellen." MSG_BookmarkAlreadyExists="Deze bladwijzer bestaat al. Wilt u de bestaande bladwijzer vervangen door deze nieuwe?" MSG_BookmarkNotFound="Bladwijzer "%s" werd niet gevonden in dit document." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Kop- en voetteksten kunnen alleen gemaakt en bewerkt worden in de Afdrukweergavemodus. 
 Kies Beeld en dan Afdrukweergave vanuit het menu, om deze modus aan te zetten. 
 Wilt u de Afdrukweergavemodus nu aanzetten?" MSG_ConfirmSave="Veranderingen in document %s opslaan alvorens het te sluiten?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Uw wijzigingen zullen verloren gaan als u ze niet opslaat." MSG_DefaultDirectionChg="U hebt de standaardrichting veranderd." MSG_DirectionModeChg="U hebt de richtingmodus veranderd." MSG_DlgNotImp="%s is nog niet geïmplementeerd.

Als u een programmeur bent, aarzel dan niet om
code toe te voegen in %s, regel %d, en
vervolgens reparaties te sturen naar:

\tabiword-dev@abisource.com

Zo niet, dan vragen wij u om uw geduld." MSG_EmptySelection="Huidige selectie is leeg" MSG_Exception="Er is een kritieke fout opgetreden. AbiWord zal worden afgesloten.
Het huidige document is opgeslagen met het achtervoegsel ".saved"." MSG_HiddenRevisions="Dit document bevat revisies die op dit moment niet zichtbaar zijn. Zie de AbiWord-documentatie voor informatie over het werken met revisies." MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="De tekst waaraan de webkoppeling moet worden vastgehecht, moet binnen één en dezelfde alinea liggen." MSG_HyperlinkNoBookmark="Waarschuwing: de opgegeven bladwijzer [%s] bestaat niet." MSG_HyperlinkNoSelection="U dient een gedeelte van het document te selecteren voordat u een webkoppeling invoegt." MSG_IE_BogusDocument="AbiWord kan %s niet openen. Het lijkt een ongeldig document te zijn." MSG_IE_CouldNotOpen="Kan bestand %s niet openen voor schrijven" MSG_IE_CouldNotWrite="Kan niet schrijven naar bestand %s" MSG_IE_FakeType="Bestand %s is niet van het type dat het beweert te zijn" MSG_IE_FileNotFound="Bestand %s is niet gevonden" MSG_IE_NoMemory="Geen geheugen meer beschikbaar bij het openen van %s" MSG_IE_UnknownType="Bestand %s is van een onbekend type" MSG_IE_UnsupportedType="Bestand %s is niet van een ondersteund bestandtype" MSG_ImportError="Fout bij importeren van bestand %s." MSG_NoBreakInsideFrame="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tekstkader" MSG_NoBreakInsideTable="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tabel" MSG_OpenFailed="Kan bestand %s niet openen." MSG_OpenRecovered="Enkele fouten traden op tijdens de invoer." MSG_PrintStatus="Bezig met afdrukken pagina %d van %d" MSG_PrintingDoc="Bezig met afdrukken van het document..." MSG_QueryExit="Alle vensters sluiten en het programma beëindigen?" MSG_RevertBuffer="Terugdraaien naar opgeslagen kopie van %s?" MSG_RevertFile="Bestand terugdraaien naar laatste opgeslagen toestand?" MSG_SaveFailed="Kan niet schrijven naar bestand %s." MSG_SaveFailedExport="Fout bij opslaan van %s: kan geen exportfunctie maken" MSG_SaveFailedName="Fout bij opslaan van %s: ongeldige naam" MSG_SaveFailedWrite="Schrijffout bij het proberen om %s op te slaan" MSG_SpellDone="De spellingcontrole is voltooid." MSG_SpellSelectionDone="AbiWord is klaar met het controleren van de selectie." PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="De afdrukopdracht kan niet gestart worden" PageInfoField="Pagina: %d/%d" RightIndentStatus="Rechter-inspringing [%s]" RightMarginStatus="Rechtermarge [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Fout bij uitvoeren van script %s" SCRIPT_NOSCRIPTS="Geen scripts gevonden" TB_Embedded="Ingebed" TB_Extra="Extra" TB_Format="Opmaak" TB_Simple="Eenvoudig" TB_Standard="Standaard" TOC_TocHeading="Inhoud" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Kolom" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Kolommen" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Kolommen" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Voeg kolom toe na" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Rij erna invoegen" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centreren" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Uitvullen" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Links" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Rechts" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Markeerkleur" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Tekstkleur" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Kolom verwijderen" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Rij verwijderen" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopiëren" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Knippen" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Plakken" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Opnieuw" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Ongedaan maken" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nieuw" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Openen" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdrukvoorbeeld laten zien" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Opslaan" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Opslaan als" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Opmaak-verfkwast" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Bladwijzer invoegen" TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Lettertypenkiezer" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Links-naar-rechts afdwingen" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Rechts-naar-links afdwingen" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Alinearichting" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Webkoppeling invoegen" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Lettergrootte" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stijl" TOOLBAR_LABEL_HELP="Hulp" TOOLBAR_LABEL_IMG="Afbeelding invoegen" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Meer inspringen" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbool" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Tabel invoegen" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Opsommingtekens" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummering" TOOLBAR_LABEL_MENU="Menu" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Boven samenvoegen" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Eronder samenvoegen" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Links samenvoegen" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Rechts samenvoegen" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Anderhalve regelafstand" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Niets ervoor" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt ervoor" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Voorbeeldscript" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Spelling controleren" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Cellen splitsen" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Minder inspringen" TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Alles weergeven" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Kolom" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Kolommen" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Kolommen" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Een kolom invoegen rechts van de huidige kolom" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Een rij invoegen onder de huidige rij" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centreren" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Alinea uitvullen" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Linkse uitlijning" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Rechts-uitlijning" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Markeerkleur" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Tekstkleur" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Deze kolom uit zijn tabel verwijderen" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Deze rij uit zijn tabel verwijderen" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiëren" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Knippen" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Plakken" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Bewerking opnieuw doen" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Een nieuw document aanmaken" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Een bestaand document openen" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Het document afdrukken" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Voorbeeld zien van het document vóór afdrukken" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Document opslaan" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Pas de eerder gekopieerde alinea-stijl toe op de geselecteerde tekst" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Een bladwijzer in het document voegen" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Lettertypenkiezer" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR-richting van tekst afdwingen" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL-richting van tekst afdwingen" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Dominante richting van alinea veranderen" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Een webkoppeling in het document voegen" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Lettergrootte" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stijl" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Hulp" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Een afbeelding in het document voegen" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Meer inspringen" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Speciaal teken invoegen" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Een nieuwe tabel in uw document voegen" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Opsommingtekens" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Nummering" TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menu" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Samenvoegen met cel erboven" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Samenvoegen met cel eronder" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Samenvoegen met cel links" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Samenvoegen met cel rechts" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Anderhalve regelafstand" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Ruimte ervoor: geen" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Ruimte ervoor: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Script uitvoeren" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Spellingcontrole uitvoeren op document" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Deze cel splitsen" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Minder inspringen" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Opmaaktekens tonen/verbergen" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Kolom" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolommen" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolommen" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Een kolom invoegen rechts van de huidige kolom" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Een rij invoegen onder de huidige rij" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centreren" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Alinea uitvullen" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Linkse uitlijning" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Rechts-uitlijning" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Markeerkleur" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Tekstkleur" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Deze kolom uit zijn tabel verwijderen" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Deze rij uit zijn tabel verwijderen" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiëren" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Knippen" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Plakken" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Bewerking opnieuw doen" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Een nieuw document aanmaken" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Een bestaand document openen" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Het document afdrukken" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Voorbeeld zien van het document vóór afdrukken" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Document opslaan" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam" TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Pas de eerder gekopieerde alinea-stijl toe op de geselecteerde tekst" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Een bladwijzer in het document voegen" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Lettertype selecteren" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR-richting van tekst afdwingen" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL-richting van tekst afdwingen" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Dominante richting van alinea veranderen" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Een webkoppeling in het document voegen" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Lettergrootte" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stijl" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Hulp" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Een afbeelding in het document voegen" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Meer inspringen" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Speciaal teken invoegen" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Een nieuwe tabel in uw document voegen" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Opsommingtekens" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Nummering" TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menu" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Samenvoegen met cel erboven" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Samenvoegen met cel eronder" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Samenvoegen met cel links" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Samenvoegen met cel rechts" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Anderhalve regelafstand" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Ruimte ervoor: geen" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Ruimte ervoor: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Script uitvoeren" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Spellingcontrole uitvoeren op document" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Deze cel splitsen" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Minder inspringen" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Opmaaktekens tonen/verbergen" TabStopStatus="Tabpositie [%s]" TabToggleBarTab="Tab voor balk" TabToggleCenterTab="Tab centreren" TabToggleDecimalTab="Decimale tab" TabToggleLeftTab="Linkertab" TabToggleRightTab="Rechter-tab" TopMarginStatus="Bovenmarge [%s]" WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord is ontworpen voor nieuwere versies van het systeembestand COMCTL32.DLL
dan de versie die nu op uw systeem staat (COMCTL32.DLL versie 4.72 of nieuwer).
Een oplossing voor dit probleem wordt uitgelegd in de sectie Veelgestelde Vragen op de AbiSource website:

\thttp://www.abisource.com

U kunt het programma gebruiken, maar de werkbalken zouden kunnen ontbreken." WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord heeft het bestand %s.dll nodig.
Haal dit bestand binnen en installeer het:
http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" WORD_PassInvalid="Ongeldig wachtwoord" WORD_PassRequired="Wachtwoord vereist, dit is een versleuteld document" /> </AbiStrings>