# translation of jbo.po to Lojban # translation of art-lojban.po to Lojban # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Pierre Abbat , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jbo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-24 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-30 00:08-0400\n" "Last-Translator: Pierre Abbat \n" "Language-Team: Lojban\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #. **************************************************************** #. ****************************************************************** #. ** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED #. ** MORE THAN ONE TIME. #. ****************************************************************** #. **************************************************************** #. Default Heading used in TOC #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:32 msgid "Contents" msgstr "" #. Message Boxes used in AP_EditMethods #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:34 #, c-format msgid "Could not write to the file %s." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:35 #, c-format msgid "Writing error when attempting to save %s" msgstr "le datnyvei po'u la'o dy. %s .dy na ka'e se ciska" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:36 #, c-format msgid "Error while attempting to save %s: could not construct exporter" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:37 #, c-format msgid "Error while attempting to save %s: invalid name" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:38 #, c-format msgid "Could not open file %s." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not implemented yet.\n" "\n" "If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d\n" "and mail patches to:\n" "\n" "\tabiword-dev@abisource.com\n" "\n" "Otherwise please be patient." msgstr "" "%s punaijecanai seltci\n" "\n" ".i ganai do mutmi'i finti gi .einai .e'u ko jmina le samselpla\n" "le %dmoi lijvelsku be la'o vy. %s .vy\n" "gi'e mrilu le terstika la'o my. abiword-dev@abisource.com .my\n" "\n" ".i ga go'e gi .e'o ko denpa" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:40 #, c-format msgid "Revert to saved copy of %s?" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:41 msgid "Close all windows and exit?" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:42 #, c-format msgid "Save changes to document %s before closing?" msgstr "sropu'i xu le terstika be la'o dy. %s .dy pu lenu sisti?" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:43 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "do cirko ja ralte le do terga'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:44 #, c-format msgid "Error importing file %s." msgstr "fliba lenu nerbei la'o dy. %s .dy po'u le datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:45 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:46 #, c-format msgid "Out of memory attempting to open %s" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:47 #, c-format msgid "File %s is of unknown type" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:48 #, c-format msgid "File %s is not of the type it claims to be" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:49 #, c-format msgid "File %s is not of a currently supported file type" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:50 #, c-format msgid "AbiWord cannot open %s. It appears to be an invalid document" msgstr "la .Abiuord ka'enai jimpe la'o dy. %s .dy .i za'a nardratai datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:51 #, c-format msgid "Could not open file %s for writing" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:52 #, c-format msgid "Could not write to file %s" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:53 msgid "AbiWord finished checking the selection." msgstr "la .Abiuord. mo'u lerdrafa'i fi le selcu'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:54 msgid "The spelling check is complete." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:55 #, c-format msgid "Printing page %d of %d" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:56 msgid "Revert file to last saved state?" msgstr "kraxrukla xu le prula'i na'e selralte velfarvi?" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:57 msgid "Printing Document.." msgstr "ca'o prinygau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:58 msgid "Can not insert a Break inside a table" msgstr "na ka'e setca lo tersepli lo cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:59 msgid "Can not insert a Break inside a text box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:60 msgid "" "Are you sure you do not want to maintain full history record? If you " "proceed you will not be able to restore earlier versions of this document." msgstr "" #. Abi has just crashed #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:63 msgid "" "A fatal error has just occurred. AbiWord is going to shutdown.\n" "The current document has been saved to disc with a \".saved\" extension." msgstr "" #. Status Bar Messages #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:66 #, c-format msgid "Page: %d/%d" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:67 #, c-format msgid "Left Margin [%s]" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:68 #, c-format msgid "Right Margin [%s]" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:69 #, c-format msgid "First Line Indent [%s]" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:70 #, c-format msgid "Left Indent [%s] First Line Indent [%s]" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:71 #, c-format msgid "Column Gap [%s]" msgstr "%s jbini le'i kamju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:72 #, c-format msgid "Left Indent [%s]" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:73 #, c-format msgid "Right Indent [%s]" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:74 #, c-format msgid "Tab Stop [%s]" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:75 #, c-format msgid "Top Margin [%s]" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:76 #, c-format msgid "Bottom Margin [%s]" msgstr "rebla korbi[%s]" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:77 #, c-format msgid "Header [%s]" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:78 #, c-format msgid "Footer [%s]" msgstr "rebytcita [%s]" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:79 #, c-format msgid "Column [%d]" msgstr "rajypau [%d]" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:80 msgid "INS" msgstr "SE'A" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:81 msgid "OVR" msgstr "BAS" #. #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:84 msgid "New Document" msgstr "cnino selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:85 msgid "Create a new document from a template" msgstr "ninzba lo selpapri lo tarmi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:86 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1127 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1482 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1555 msgid "Open an existing document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:87 msgid "No File" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:88 msgid "Choose" msgstr "cuxna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:89 msgid "Create an empty document" msgstr "ninzba lo kunti selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:91 msgid "Wordprocessing" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:92 msgid "Create a new blank document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:93 msgid "Create a fax" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:95 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:928 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1029 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:92 msgid "&Insert" msgstr "&zmici'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:96 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:849 msgid "&Close" msgstr "&tolcpa" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:97 msgid "&Apply" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:98 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1100 msgid "&Help" msgstr "&sidju" #. Tab Types - the order here must be consistent with the #. order in fl_BlockLayout.h #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:102 msgid "Left Tab" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:103 msgid "Center Tab" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:104 msgid "Right Tab" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:105 msgid "Decimal Tab" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:106 msgid "Bar Tab" msgstr "" #. Find and Replace strings #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:109 msgid "Find" msgstr "tolcri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:110 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:824 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:111 msgid "Fi&nd what:" msgstr "&sisku" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:112 msgid "Re&place with:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:113 msgid "&Match case" msgstr "jundi me'o &tau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:114 msgid "&Whole word" msgstr "&mulno valsi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:115 msgid "Re&verse find" msgstr "mo'i&ti'a sisku" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:116 msgid "&Find Next" msgstr "&bavla'i sisku" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:117 msgid "&Replace" msgstr "&basygau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:118 msgid "Replace &All" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:119 msgid "AbiWord has finished searching the document." msgstr "la .Abiuord. mo'u sisku fi le datnyei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:120 #, c-format msgid "" "AbiWord has finished its search of the document and has made %d replacements." msgstr "la .Abiuord. mo'u galfi be %d da be'o sisku fi le datnyvei" #. Break dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:123 msgid "Insert break" msgstr "setca lo tersepli" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:124 msgid "Insert Break" msgstr "setca lo tersepli" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:125 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1308 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:238 msgid "Insert" msgstr "setca lo rajypau ri'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:126 msgid "Section breaks" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:127 msgid "Section Breaks" msgstr "pagbu tersepli" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:128 msgid "&Page break" msgstr "&papri tersepli" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:129 msgid "&Column break" msgstr "&kamju tersepli" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:130 msgid "&Next page" msgstr "&bavla'i papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:131 msgid "Con&tinuous" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:132 msgid "&Even page" msgstr "&relmeimoi papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:133 msgid "&Odd page" msgstr "&nalrelmeimoi papri" #. Insert Table dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:136 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1309 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1310 msgid "Insert Table" msgstr "setca lo cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:137 msgid "Table size" msgstr "cartu nilbra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:138 msgid "Table Size" msgstr "cartu nilbra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:139 msgid "Number of columns:" msgstr "terkancu le rajypau:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:140 msgid "Number of rows:" msgstr "terkancu le pinpau:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:141 msgid "AutoFit behavior" msgstr "zminilbra nuntarti" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:142 msgid "AutoFit Behavior" msgstr "zminilbra nuntarti" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:143 msgid "Automatic column size" msgstr "zmiku ke rajypau nilbra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:144 msgid "Fixed column size:" msgstr "stodi ke rajypau nilbra:" #. Format FootNotes dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:147 msgid "Format Footnotes and Endnotes" msgstr "tamgau fi le rebypinka .e le fampinka" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:148 msgid "Format Footnotes" msgstr "tamgau fi le rebypinka" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:149 msgid "Format Endnotes" msgstr "tamgau fi le fampinka" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:150 msgid "Footnote style" msgstr "rebytcita selci'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:151 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:156 msgid "Restart on each section" msgstr "te'e ro pagbu cu refcfari" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:152 msgid "Restart on each page" msgstr "te'e ro papri cu refcfari" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:153 msgid "Don't restart" msgstr "na ke'urcfari" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:154 msgid "Initial Footnote value" msgstr "krasi ke rebytcita klani" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:155 msgid "Endnote style" msgstr "rebytcita tamtadji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:157 msgid "Initial Endnote value" msgstr "krasi ke fampinka selylai" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:158 msgid "Place at end of document" msgstr "punji le fanmo be le selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:159 msgid "Place at end of section" msgstr "punji le fanmo be le pagbu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:160 msgid "Placement" msgstr "stuzi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:161 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:256 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1458 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1531 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1604 msgid "Numbering" msgstr "" #. Format TOC dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:164 msgid "Format Table of Contents" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:165 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:459 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:795 msgid "General" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:166 msgid "Layout Details" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:167 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:260 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:476 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:677 msgid "None" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:168 msgid "&Has Heading" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:169 msgid "H&eading text:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:170 msgid "Heading style:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:171 msgid "Change Style" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:172 msgid "Define Main Properties" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:173 msgid "H&as label" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:174 msgid "Fill style:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:175 msgid "Display style:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:176 msgid "Label Definitions" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:177 msgid "&Start at:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:178 msgid "Text &before:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:179 msgid "&Numbering type:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:180 msgid "Text &after:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:181 msgid "&Inherit label" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:182 msgid "&Tab leader:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:183 msgid "I&ndent:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:184 msgid "&Page numbering:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:185 msgid "Tabs and Page Numbering" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:186 msgid "Level 1" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:187 msgid "Level 2" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:188 msgid "Level 3" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:189 msgid "Level 4" msgstr "" #. Latex dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:192 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:193 msgid "LaTeX Equation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:194 #, fuzzy msgid "Example:" msgstr "mupli" #. Equation Menus #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:197 msgid "Equation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:198 msgid "Insert Equation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:199 msgid "From File" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:200 msgid "Insert MathML from a file" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:201 #, fuzzy msgid "From LaTeX" msgstr "&pixra datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:202 msgid "Insert Equation from a LaTeX expression" msgstr "" #. Word Count dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:205 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:580 msgid "Word Count" msgstr "valsi terkancu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:206 msgid "Statistics:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:207 msgid "Pages:" msgstr "xokau papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:208 msgid "Words:" msgstr "valsi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:209 msgid "Words (no footnotes/endnotes):" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:210 msgid "Characters (no spaces):" msgstr "lerfu po'u na'ebo me'o kunti bu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:211 msgid "Characters (with spaces):" msgstr "lerfu ja me me'o kunti bu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:212 msgid "Paragraphs:" msgstr "xokau jufygri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:213 msgid "Lines:" msgstr "xokau linji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:214 msgid "Seconds between updates" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:215 msgid " Auto Update" msgstr "zmiku cabgau" #. Spell dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:218 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:358 msgid "Spelling" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:219 msgid "Not in dictionary&:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:220 msgid "Change &to:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:221 msgid "&Change" msgstr "&basygau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:222 msgid "Change A&ll" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:223 msgid "&Ignore" msgstr "&toljundi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:224 msgid "I&gnore All" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:225 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1119 msgid "&Add" msgstr "&jmina" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:226 msgid "Sugg&estions:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:227 msgid "(no spelling suggestions)" msgstr "(stidi noda)" #. Style Dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:230 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:282 msgid "Styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:231 msgid "Available Styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:232 msgid "List" msgstr "liste" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:233 msgid "Paragraph Preview" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:234 msgid "Character Preview" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:235 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:248 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:630 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:236 msgid "New..." msgstr "cnino..." #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:237 msgid "Modify..." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:238 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1318 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:95 msgid "Delete" msgstr "vimcu lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:239 msgid "In Use" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:240 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:215 msgid "All" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:241 msgid "User-defined styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:242 msgid "What Hath God Wrought" msgstr "o'i mu xagji sofybakni cu zvati le purdi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:243 msgid "Modify Styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:244 msgid "Style Name:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:245 msgid "Based On:" msgstr "ji'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:246 msgid "Style for following paragraph" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:247 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:318 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:335 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:521 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:540 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:691 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:713 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:197 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:249 msgid "Add to template" msgstr "jmina fi le kutytai" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:250 msgid "Automatically update" msgstr "zmiku cabgau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:251 msgid "Shortcut Key" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:252 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1402 msgid "Format" msgstr "tarmi" #. Paragraph dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:253 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:285 msgid "Paragraph" msgstr "" #. Font Selector dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:254 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1427 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1500 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1573 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:130 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:141 msgid "Font" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:255 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:466 msgid "Tabs" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:257 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:464 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:626 msgid "Language" msgstr "bangu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:258 msgid "Character" msgstr "lerfu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:259 msgid "Style Type" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:261 msgid "Current Settings" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:262 msgid "New Style" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:263 msgid "Remove Property from Style" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:264 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:265 msgid "Style Name - " msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:266 msgid "" " - Reserved. \n" " You cannot use this name. Choose Another \n" msgstr "" " - sivni \n" " .i do na ka'e pilno le cmene .i ko cuxna lo drata \n" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:267 msgid "" "No Style selected \n" " so it cannot be modified" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:268 msgid "" "This style does not exist \n" " so it cannot be modified" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:269 msgid "Cannot modify a builtin style" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:270 msgid "Cannot delete this style" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:271 msgid "Style name cannot be left blank" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:272 msgid "Disable all formatting commands except styles" msgstr "" #. Stylist dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:276 msgid "Stylist" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:277 msgid "List Styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:278 msgid "Heading Styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:279 msgid "Note Styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:280 msgid "User defined Styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:281 msgid "Miscellaneous Styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:287 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:477 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:708 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1442 msgid "Left" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:288 msgid "Centered" msgstr "midju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:289 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:479 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:709 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1444 msgid "Right" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:290 msgid "Justified" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:292 msgid "(none)" msgstr "(noda)" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:293 msgid "First line" msgstr "pamoi lijvelsku" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:294 msgid "Hanging" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:296 msgid "Single" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:297 msgid "1.5 lines" msgstr "lijvelsku klani li 1.5" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:298 msgid "Double" msgstr "re" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:299 msgid "At least" msgstr "su'o" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:300 msgid "Exactly" msgstr "satci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:301 msgid "Multiple" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:303 msgid "Indents and Spacing" msgstr "&mlake'a gi'e jbiku'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:304 msgid "Line and Page Breaks" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:306 msgid "Ali&gnment:" msgstr "kam&sirji:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:307 msgid "B&y:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:308 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:737 msgid "&Left:" msgstr "&zunle :" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:309 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:738 msgid "&Right:" msgstr "&pritu:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:310 msgid "&Special:" msgstr "&selte'i:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:311 msgid "&Before:" msgstr "&lidne:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:312 msgid "Aft&er:" msgstr "ni'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:313 msgid "Li&ne spacing:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:314 msgid "&At:" msgstr "&vi :" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:316 msgid "Indentation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:317 msgid "Spacing" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:319 msgid "Pagination" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:321 msgid "&Widow/Orphan control" msgstr "rivbi le &seirpavmei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:322 msgid "&Keep lines together" msgstr "kansa &lijvelsku" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:323 msgid "Page &break before" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:324 msgid "&Suppress line numbers" msgstr "rivbi le &lijvelsku namcu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:325 msgid "&Don't hyphenate" msgstr "na &katna lo valsi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:326 msgid "Keep with ne&xt" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:328 msgid "&Tabs..." msgstr "&catkamjyselzva..." #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:330 msgid "Right-to-left &dominant" msgstr "" #. Columns dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:333 msgid "Columns" msgstr "rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:334 msgid "Number of columns" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:336 msgid "One" msgstr "pa" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:337 msgid "Two" msgstr "re" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:338 msgid "Three" msgstr "ci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:339 msgid "Line between" msgstr "jbini linji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:340 msgid "Number of Columns" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:341 msgid "Space after Column" msgstr "rajypau selyli'e kutyjbi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:342 msgid "Max Column size" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:344 msgid "Use RTL Order" msgstr "" #. when translating these, the important thing to remember is to get a #. similar amount of text in the translation. Microsoft Word uses #. strings just like this to simulate text, and if your translation #. ends up very, very wordy, it will take up too much room in the preview. #. #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:351 #, fuzzy msgid "" "This paragraph represents words as they might appear in your document. To " "see text from your document used in this preview position your cursor in a " "document paragraph with some text in it and open this dialog." msgstr "" "ni'o dei noi jufygri cu krati lo valsi poi da'i nenri le do selpapri .i " "tezu'e lenu viska lo selci'a bene'i le do selpapri be'o bene'i le prujvina " "ko punji le zvajarco lo selpapri jufygri poi vasru lo selci'a gi'e jarco le " "datnycpe canko" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:352 msgid "" "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph " "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:353 msgid "" "Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following " "Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph" msgstr "" "ni'o nitla'i jufygri .i nitla'i jufygri .i nitla'i jufygri .i nitla'i " "jufygri .i nitla'i jufygri .i nitla'i jufygri .i nitla'i jufygri .i nitla'i " "jufygri .i nitla'i jufygri .i nitla'i jufygri" #. Options dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:356 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:359 msgid "Other" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:360 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:463 msgid "Preference Schemes" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:361 msgid "View" msgstr "jvina" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:362 msgid "Misc." msgstr "vrici" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:363 #, fuzzy msgid "Smart Quotes" msgstr "stika me'o &lubu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:365 msgid "Sa&ve" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:366 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:94 msgid "Apply" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:367 msgid "De&faults" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:369 msgid "Spell Checking" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:371 msgid "Check s&pelling as you type" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:372 msgid "Hide &spelling errors in the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:373 msgid "&Highlight misspelled words" msgstr "" #. Opposite of HideErrors #. Grammar Check #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:376 msgid "Automatic Grammar Checking" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:377 msgid "Check &grammar as you type" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:379 #, fuzzy msgid "Enable smart (curly) quotes" msgstr "stika me'o &lubu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:380 msgid "Use custom smart quote style" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:381 msgid "Outer (double) quote style" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:382 msgid "Inner (single) quote style" msgstr "" #. should be merged one day #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:384 msgid "A&lways suggest corrections" msgstr "&pizrolroi stidi lo lerdra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:385 msgid "Suggest from &main dictionary only" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:386 msgid "Words in &UPPERCASE" msgstr "me me'o &GA'E valsi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:387 msgid "Words with num&bers" msgstr "valsi fi'o lerfu lo &nacle'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:388 msgid "Custom Dictionary:" msgstr "steci vlaste" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:389 msgid "Ignored words:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:390 msgid "Ignore Words" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:391 msgid "&Dictionary..." msgstr "&vlaste..." #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:392 msgid "&Reset" msgstr "&xruti" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:393 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:874 msgid "&Edit" msgstr "&stika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:394 msgid "Auto replace misspelled words" msgstr "zmiku basygau fi lo lersre valsi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:395 msgid "Dictionaries" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:397 msgid "&Enable smart quotes" msgstr "stika me'o &lubu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:398 msgid "Default page size" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:400 msgid "Default to right-to-left direction of text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:401 msgid "Bi-Directional Options" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:402 msgid "Use glyph shaping for Hebrew" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:404 msgid "User Interface" msgstr "cuxna le bangu be fi le pilno trotci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:405 msgid "Application Startup" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:406 msgid "Documents" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:408 msgid "User Interface Language" msgstr "cuxna le bangu be fi le pilno trotci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:409 msgid "Language settings" msgstr "bangu selcu'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:412 msgid "Auto Save" msgstr "zmiku ralte" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:413 msgid "Auto &Save" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:414 msgid "Auto &save current file every" msgstr "zmiku ralte le datnyvei &di'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:415 msgid "&Interval:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:416 msgid "minutes" msgstr "mentu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:417 msgid "&File extension:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:418 msgid "With extension:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:420 msgid "&Automatically save this Scheme" msgstr "zmiku s&ropu'i le vi selpla" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:421 msgid "&Current Preferences Scheme" msgstr "cabna sel&nei selpla" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:423 msgid "Automatically load all plugins found" msgstr "zmiku setca ro seltolcri nermutmi'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:425 msgid "Show..." msgstr "jarco..." #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:426 msgid "&Ruler" msgstr "ve'a&ni'a mretci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:427 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:725 msgid "&Units:" msgstr "&termre:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:428 msgid "Cursor &blink" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:429 msgid "Standard Toolbar" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:430 msgid "Format Toolbar" msgstr "tarmi tutci grana" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:431 msgid "Table Toolbar" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:432 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:433 #, fuzzy msgid "Simple Toolbar" msgstr "tarmi tutci grana" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:434 msgid "&Status bar" msgstr "tcini &grana" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:435 msgid "View..." msgstr "jvinu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:436 msgid "&All" msgstr "&ro" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:437 msgid "&Hidden Text" msgstr "&jarco le selmipri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:438 msgid "Invisible &Layout Marks" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:439 msgid "Enable Smooth Scrolling" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:441 msgid "Allow screen colors other than white" msgstr "curmi lo drata be lo blabi be'o skari" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:442 msgid "Choose Screen Color" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:443 msgid "Choose screen color for AbiWord" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:444 msgid "You should choose a range from 1 to 120 for the auto save frequency" msgstr ".e'o ko cuxna le zmiku ralte nilcafne li 1 bi'i 120" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:445 msgid "" "The new user interface language will take effect the next time that you " "start the application" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:447 msgid "Do you want to reset ignored words in the current document?" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:448 msgid "Do you want to reset ignored words in all the documents?" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:450 msgid "Icons" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:451 msgid "Text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:452 msgid "Text and Icon" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:453 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:99 msgid "Show" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:454 msgid "Hide" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:455 msgid "Toolbars" msgstr "tcigarna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:456 msgid "Button Style" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:457 msgid "Visible" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:458 msgid "View tooltips" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:460 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:461 msgid "custom.dic" msgstr "seltehi.dic" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:462 msgid "Layout" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:467 msgid "User-defined Tabs" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:468 #, fuzzy msgid "Set new Tab" msgstr "setca lo cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:469 msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:470 msgid "Tab stops to be cleared:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:471 msgid "Default tab stops:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:473 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:717 msgid "Position" msgstr "selzva" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:475 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:715 msgid "Alignment" msgstr "kamsirji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:478 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:710 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1443 msgid "Center" msgstr "midju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:480 msgid "Decimal" msgstr "sacli" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:481 msgid "Bar" msgstr "garna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:483 msgid "Leader" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:484 msgid "&1 None" msgstr "&1 lo nomei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:485 msgid "&2 .........." msgstr "&2 .........." #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:486 msgid "&3 ----------" msgstr "&3 ----------" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:487 msgid "&4 __________" msgstr "&4 __________" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:489 msgid "Set" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:490 msgid "Clear" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:491 msgid "Clear &All" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:493 msgid "Insert Date and Time" msgstr "detytcika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:494 msgid "&Available formats:" msgstr "&selplika'e tarmi:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:495 msgid "Available Formats" msgstr "selplika'e tarmi:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:497 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:498 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1331 msgid "Merge Cells" msgstr "jorne lo selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:499 msgid "Merge Left" msgstr "jorne le zulne" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:500 msgid "Merge Right" msgstr "jorne le pritu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:501 msgid "Merge Above" msgstr "jorne le gapru" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:502 msgid "Merge Below" msgstr "jorne le cnita" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:505 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:506 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1332 msgid "Split Cells" msgstr "fendi le selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:507 msgid "Split on Left Side" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:508 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:511 msgid "Split in Middle" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:509 msgid "Split on Right Side" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:510 msgid "Split on Top Side" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:512 msgid "Split on Bottom Side" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:515 msgid "Format Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:516 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:534 msgid "Borders" msgstr "korbi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:517 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:535 msgid "Background" msgstr "tervi'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:518 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:536 msgid "Border color:" msgstr "korbi selska:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:519 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:537 msgid "Background color:" msgstr "tervi'a selska:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:520 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:538 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:150 msgid "Color:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:522 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:546 msgid "Image For Background" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:523 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:547 msgid "Set Image" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:524 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:548 msgid "Select image from File" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:525 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:549 msgid "Set no image" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:526 msgid "Text Wrapping" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:527 msgid "Set Text Wrapping" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:528 msgid "Position to Paragraph" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:529 msgid "Position to Column" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:530 msgid "Position to Page" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:531 msgid "Position Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:533 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1334 msgid "Format Table" msgstr "tamgau fi le cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:539 msgid "Thickness:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:541 msgid "Apply to:" msgstr "tamsmigau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:542 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:218 msgid "Selection" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:543 msgid "Row" msgstr "rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:544 msgid "Column" msgstr "rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:545 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1307 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1406 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:310 msgid "Table" msgstr "zmibragau le cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:552 msgid "Insert field" msgstr "setca lo datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:553 msgid "Insert Field" msgstr "setca lo datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:554 msgid "&Types:" msgstr "&jutsi:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:555 msgid "&Types" msgstr "&jutsi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:556 msgid "&Fields:" msgstr "&vlavau:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:557 msgid "&Fields" msgstr "&vlavau:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:558 msgid "Extra parameters:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:559 msgid "Extra Parameters" msgstr "za'umei cuxselkai" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:561 msgid "Insert Mail Merge Field" msgstr "setca lo selmri cenba datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:562 msgid "Available Fields" msgstr "selplika'e vlavau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:563 msgid "Field Name:" msgstr "vlavau cmene:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:564 msgid "Field Name" msgstr "vlavau cmene" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:565 msgid "&Open File" msgstr "&cpacu lo datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:567 msgid "Error calculating value!" msgstr "fliba lenu kanji le namcu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:568 msgid "Date and Time" msgstr "detytcika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:569 msgid "Numbers" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:570 msgid "Piece Table" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:571 msgid "Current Time" msgstr "cabna tcika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:572 msgid "Page Number" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:573 msgid "Table of Contents Page" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:574 msgid "Table of Contents List Label" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:575 msgid "Page Reference" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:576 msgid "Number of Pages" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:577 msgid "List Label" msgstr "liste tcita" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:578 msgid "Sum a Table Row" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:579 msgid "Sum a Table Column" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:581 msgid "Character Count" msgstr "xokau lerfu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:582 msgid "Line Count" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:583 msgid "Paragraph Count" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:584 msgid "Character Count (w/o spaces)" msgstr "xokau lerfu jenai me me'o kunti bu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:585 msgid "Endnote reference" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:586 msgid "Endnote anchor" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:587 msgid "Footnote reference" msgstr "rebypinka selsitna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:588 msgid "Footnote anchor" msgstr "rebypinka terla'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:589 msgid "Kevins Test" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:590 msgid "Martins Test" msgstr "cipra pe la martin" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:591 msgid "Current Date" msgstr "cabna detri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:593 msgid "mm/dd/yy" msgstr "mm/dd/nn" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:594 msgid "dd/mm/yy" msgstr "dd/mm/nn" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:595 #, fuzzy msgid "Month Day Year" msgstr "masti ce djedi ce nanca" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:596 #, fuzzy msgid "Mth. Day Year" msgstr "mast ce djedi ce nanca" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:597 msgid "Default date representation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:598 msgid "Default date (w/o time)" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:599 msgid "The weekday" msgstr "djedi xomoi be le jeftu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:600 msgid "Day # in the year" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:602 msgid "Military Time" msgstr "revomei cacra tcika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:603 msgid "AM/PM" msgstr "cer/vac" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:604 msgid "Time Zone" msgstr "veltcika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:605 msgid "Seconds since the epoch" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:606 msgid "Customizable date/time" msgstr "tamcu'aka'e detytcika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:608 msgid "Application" msgstr "mutmi'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:609 msgid "File Name" msgstr "datnyvei cmene" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:610 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:578 msgid "Version" msgstr "velfarvi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:611 msgid "Build Id." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:612 msgid "Build Options" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:613 msgid "Build Target" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:614 msgid "Compile Date" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:615 msgid "Compile Time" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:616 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1278 msgid "Mail Merge" msgstr "selmri stika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:618 msgid "Document" msgstr "sel&papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:619 msgid "Title" msgstr "ckucme" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:620 msgid "Creator" msgstr "finti" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:621 msgid "Subject" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:622 msgid "Publisher" msgstr "gubyternoi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:623 msgid "Contributor" msgstr "fi'idju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:624 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:814 msgid "Date" msgstr "detri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:625 msgid "Type" msgstr "klesi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:627 msgid "Coverage" msgstr "nilgacri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:628 msgid "Rights" msgstr "tercru:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:629 msgid "Keywords" msgstr "selsisku valsi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:632 msgid "Go to..." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:633 #, fuzzy msgid "" "Choose your target in the left side.\n" "If you want to use the \"Go To\" button, just fill the Number Entry with the " "desired number. You can use + and - to perform relative movement.\tI.e., if " "you write \"+2\" and you select \"Line\" the \"Go To\" will go 2 lines " "below your current position." msgstr "" "ko cuxna le selkla le zunle mlana\n" ".i tezu'e lenu pilno le zo klama batke kei ko setca le seldjica namcu le " "namcu terse'a.i do ka'e pilno me'o ma'u .e me'o ni'u lenu klama fi le cabna " "selzva\t.iva'i ganaido ciska me'o +2 gi'ebabo cuxna zo lijvelsku gi do " "mo'ini'a re lijvelsku ku klama file cabna selzva" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:634 msgid "<< Prev" msgstr "<< &lidne" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:635 msgid "Next >>" msgstr "&selyli'e >>" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:636 msgid "Go To &What:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:637 msgid "&Number:" msgstr "&namcu:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:638 msgid "&Name:" msgstr "c&mene:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:639 msgid "Go To" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:640 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:732 msgid "Page" msgstr "papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:641 msgid "Line" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:642 msgid "Picture" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:643 msgid "Bookmark" msgstr "terxrusni" #. Lists Dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:648 msgid "Lists for " msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:649 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:692 msgid "Start New List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:650 msgid "Stop Current List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:651 msgid "Resume Previous List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:652 msgid "" "New List \n" "Type" msgstr "" #. Styles #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:653 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:49 msgid "Numbered List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:654 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:62 msgid "Lower Case List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:655 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:63 msgid "Upper Case List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:656 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:64 msgid "Lower Roman List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:657 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:65 msgid "Upper Roman List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:658 msgid "Arabic List" msgstr "xrabo nacle'u liste" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:659 msgid "Hebrew List" msgstr "xebro nacle'u liste" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:660 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:66 msgid "Bullet List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:661 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:67 msgid "Dashed List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:662 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:68 msgid "Square List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:663 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:69 msgid "Triangle List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:664 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:70 msgid "Diamond List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:665 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:71 msgid "Star List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:666 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:85 msgid "Implies List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:667 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:72 msgid "Tick List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:668 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:73 msgid "Box List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:669 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:74 msgid "Hand List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:670 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:75 msgid "Heart List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:671 msgid "" "New Starting \n" "Value" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:672 msgid "New List Label" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:673 msgid "Current List Type" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:674 msgid "Current List Label" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:675 msgid "" "Change Current \n" "List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:676 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:678 msgid "Bullet" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:679 msgid "Numbered" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:680 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:132 msgid "Style:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:681 msgid "Customized List" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:682 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:587 msgid "Format:" msgstr "tarmi:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:683 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:131 msgid "Font:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:684 msgid "Font..." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:685 msgid "Level Delimiter:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:686 msgid "Level:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:687 msgid "Start At:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:688 msgid "Text Align:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:689 msgid "Label Align:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:690 msgid "Current Font" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:693 msgid "Apply to Current List" msgstr "tamsmigau le cabna liste" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:694 msgid "Start Sublist" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:695 msgid "Attach to Previous List" msgstr "jongau fi le prula'i liste" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:696 msgid "Set Default Values" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:697 msgid "List Properties" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:698 msgid "Text Folding" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:699 msgid "Hide text below List Levels" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:700 msgid "No Folding" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:701 msgid "Fold below level 1" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:702 msgid "Fold below level 2" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:703 msgid "Fold below level 3" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:704 msgid "Fold below level 4" msgstr "" #. page numbers dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:707 msgid "Page Numbers" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:711 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:893 msgid "Header" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:712 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:894 msgid "Footer" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:714 msgid "Alignment:" msgstr "&kamsirji :" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:716 msgid "Position:" msgstr "" #. page setup dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:720 msgid "Page Setup" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:721 msgid "Paper..." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:722 msgid "&Width:" msgstr "&nilganra:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:723 msgid "&Height:" msgstr "&nilga'u:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:724 msgid "Paper Si&ze:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:726 msgid "Orientation..." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:727 msgid "&Landscape" msgstr "tedyxra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:728 msgid "&Portrait" msgstr "&firxra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:729 msgid "Scale..." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:730 msgid "&Adjust to:" msgstr "&tikyga'i fi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:731 #, c-format msgid "% of normal size" msgstr "% le fadni nilbra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:733 msgid "&Top:" msgstr "&stedu:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:734 msgid "&Header:" msgstr "&sedytcita:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:735 msgid "&Footer:" msgstr "&rebytcita:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:736 msgid "&Bottom:" msgstr "&rebla :" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:739 msgid "Margin" msgstr "&korbi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:740 msgid "The margins selected are too large to fit on the page." msgstr "le selcu'a korbi cu dukse le nilbra le papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:742 msgid "Automerge" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:743 msgid "You have changed the direction mode." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:744 msgid "You have changed the default direction." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:745 msgid "" "This change will only take effect when you restart AbiWord or create a new " "document." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:746 #, c-format msgid "Bookmark \"%s\" was not found in this document." msgstr "na tolcirko la'o xy. %s .xy po'u le terxrusni le selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:747 msgid "You must select a portion of the document before inserting a hyperlink." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:748 #, c-format msgid "Warning: the bookmark you provided [%s] does not exist." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:749 msgid "" "The text to which the hyperlink is to be attached must be within a single " "paragraph." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:750 msgid "" "This document contains revisions which are currently hidden from view. " "Please see AbiWord documentation for information on working with revisions." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:752 msgid "Change Case" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:753 msgid "Sentence case" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:754 msgid "lowercase" msgstr "me'o to'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:755 msgid "UPPERCASE" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:756 msgid "Title Case" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:757 msgid "Initial Caps" msgstr "KumtyLe'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:758 msgid "tOGGLE cASE" msgstr "fATYGAU lE jEI mE gA'E" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:760 msgid "Change Background Color" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:761 msgid "Clear Background Color" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:762 msgid "Change Text Color" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:763 msgid "Change Highlight Color" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:764 msgid "Clear Highlight Color" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:766 msgid "Format Header/Footers" msgstr "tamgau fi le sedytcita .e le rebytcita" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:767 msgid "Header Properties" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:768 msgid "Different header on facing pages" msgstr "le dukti papri cu se sedytcita lo drata" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:769 msgid "Different header on first page" msgstr "le pamoi papri cu se sedytcita le drata" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:770 msgid "Different header on last page" msgstr "le romoi papri cu se sedytcita le drata" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:771 msgid "Footer Properties" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:772 msgid "Different footer on facing pages" msgstr "le rebytcita be le dukti papri cu frica" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:773 msgid "Different footer on first page" msgstr "le pamoi papri cu se rebytcita le drata" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:774 msgid "Different footer on last page" msgstr "le romoi papri cu se rebytcita le drata" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:775 msgid "Page Number Properties" msgstr "papri porna'u ckaji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:776 msgid "Restart page numbers on new sections" msgstr "te'e ro pagbu le papri porna'u cu refcfari" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:777 msgid "Restart numbering at:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:779 msgid "Document Properties" msgstr "selkai le datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:780 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:821 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:284 msgid "Title:" msgstr "ckucme:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:781 msgid "Subject:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:782 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:822 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:249 msgid "Author:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:783 msgid "Publisher:" msgstr "gubgau:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:784 msgid "Contributor(s):" msgstr "fi'idju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:785 msgid "Category:" msgstr "klesi:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:786 msgid "Keywords:" msgstr "selsisku valsi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:787 msgid "Language(s):" msgstr "bangu:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:788 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:823 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:248 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:285 msgid "Description:" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:789 msgid "Source:" msgstr "krasi:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:790 msgid "Relation:" msgstr "terki'i:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:791 msgid "Coverage:" msgstr "nilgacri:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:792 msgid "Rights:" msgstr "tercru:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:793 msgid "Permissions" msgstr "selcurmi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:794 msgid "Summary" msgstr "torvelski" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:797 msgid "Current Selection is Empty" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:799 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1429 msgid "Insert Bookmark" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:800 #, fuzzy msgid "Type a name for the bookmark or select an existing from the list." msgstr "" "ko batkyci'a le cmene ca'e be le terxrutcita gi'a cuxna lo cmima be le liste" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:802 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1428 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:803 msgid "Select a target bookmark from the list." msgstr "" #. Mark revisions dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:806 msgid "Mark Revisions" msgstr "tcitygau fi le velfarvi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:807 #, c-format msgid "Continue previous revision (number %d)" msgstr "le prula'i je %dmoi velfarvi cu ranji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:808 msgid "Start a new revision" msgstr "cnino velfarvi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:809 msgid "Comment to be associated with the revision:" msgstr "piktcita le velfarvi:" #. List revisions dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:812 msgid "Select Revision" msgstr "cuxna lo velfarvi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:813 msgid "Revision ID" msgstr "velfarvi cmene" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:815 msgid "Comment" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:816 msgid "Existing revisions:" msgstr "zasti velfarvi:" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:817 msgid "(All revisions visible)" msgstr "" #. RIVERA #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:820 msgid "Edit Annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:825 msgid "Update the annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:826 msgid "Replace selection with annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:828 msgid "Password required this is an encrypted document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:829 msgid "Incorrect Password" msgstr "naldrani sivyvla" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:830 msgid "No scripts found" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:831 #, c-format msgid "Error executing script %s" msgstr "fliba lenu rucygau la'o my. %s .my po'u le midyselpla" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:832 msgid "Cannot start print job" msgstr "le nunprina na ka'e cfari" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:834 msgid "" "Headers and Footers can only be created and edited while in Print View " "Mode. \n" " To enter this mode choose View then Print Layout from the Menus. \n" " Would you like to enter Print Layout mode right now?" msgstr "" "lo sedytcita ja rebytcita ka'e se zbasu ja galfi calenu jarco lo prina " "jvinu\n" ".i zukte lenu cuxna zo jvina jebabo zo prina le tercu'a kei lenu co'a jarco " "lo co'e.i xu do djica lenu jarco le prina jvinu caku?" #. Windows ap_App #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:838 #, c-format msgid "" "AbiWord needs the file %s.dll\n" "Please download and install it from http://www.microsoft.com/msdownload/" "platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" msgstr "" "la .Abiuord. nitcu le datnyvei po'u la'o dy. %s.dll .dy\n" ".i .e'u ko nircpacu ri la'o .url. http://www.microsoft.com/msdownload/" "platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm .url gi'e nerpu'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:839 #, fuzzy msgid "" "AbiWord is designed for a newer version of the system file COMCTL32.DLL\n" "than the one currently on your system. (COMCTL32.DLL version 4.72 or newer)\n" "A solution to this problem is explained in the FAQ on the AbiSource web " "site\n" "\n" "\thttp://www.abisource.com\n" "\n" "You can use the program but the toolbar may be missing." msgstr "" "la .Abiuord. selpla fi lo ninmau be le ca zvati be le do ciste be'o be'o\n" "ke ciste datnyvei po'u le su'o 4.72moi velfarvi be fo la'o dy\" COMCTL32.DLL " "\"dy\n" ".i le danfu be le nabmi cu se ciska fi lei cafne preti be vi le la .Abiuord. " "balcukta selstu be la'o .url. \n" "\thttp://www.abisource.com\n" "\n" ".url .i do ka'e pilno le mutmi'i .iku'i le tcigarna cu cumki selcau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:841 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:842 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1121 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1122 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1123 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1124 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1154 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1181 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1185 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1206 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1232 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1233 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1269 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1270 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1357 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1364 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1376 msgid " " msgstr " " #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:843 msgid "Open Template" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:844 msgid "&File" msgstr "&datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:845 msgid "&New" msgstr "&cnino" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:846 msgid "&New using Template" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:847 msgid "&Open" msgstr "&cpacu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:848 msgid "&Import Styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:850 msgid "&Save" msgstr "&sropu'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:851 msgid "Save &As" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:852 msgid "Save &Template" msgstr "sropu'i lo &tarmi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:853 msgid "&Save Image As" msgstr "ralte le pixra &me'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:854 msgid "Op&en Copy" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:855 msgid "Sav&e Copy" msgstr "sropu'i lo &fukpi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:856 msgid "P&roperties" msgstr "ckaji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:857 msgid "Page Set&up" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:858 msgid "&Print" msgstr "&prigau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:859 msgid "Print &directly" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:860 msgid "Print P&review" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:861 msgid "Recent &Files" msgstr "&prujbi datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:862 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:908 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1090 #, c-format msgid "&1 %s" msgstr "&1 %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:863 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:909 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1091 #, c-format msgid "&2 %s" msgstr "&2 %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:864 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:910 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1092 #, c-format msgid "&3 %s" msgstr "&3 %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:865 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:911 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1093 #, c-format msgid "&4 %s" msgstr "&4 %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:866 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1094 #, c-format msgid "&5 %s" msgstr "&5 %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:867 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1095 #, c-format msgid "&6 %s" msgstr "&6 %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:868 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1096 #, c-format msgid "&7 %s" msgstr "&7 %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:869 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1097 #, c-format msgid "&8 %s" msgstr "&8 %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:870 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1098 #, c-format msgid "&9 %s" msgstr "&9 %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:871 msgid "Re&vert" msgstr "&kraxrukla" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:872 #, fuzzy msgid "Save to file" msgstr "ralte le datnyvei fi'o cmene" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:873 msgid "&Quit" msgstr "&cliva" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:875 msgid "&Undo" msgstr "&fatyzu'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:876 msgid "&Redo" msgstr "f&atfa'ezu'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:877 msgid "Cu&t" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:878 msgid "&Copy" msgstr "&fukygau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:879 msgid "&Paste" msgstr "s&etca" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:880 msgid "Pa&ste Unformatted" msgstr "tam&vi'u setca" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:881 msgid "Cle&ar" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:882 msgid "Select A&ll" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:883 msgid "&Find" msgstr "&sisku" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:884 msgid "R&eplace" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:885 msgid "&Go To" msgstr "&muvdu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:886 msgid "Delete Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:887 msgid "Delete Image" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:888 msgid "Cut Image" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:889 msgid "Copy Image" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:890 msgid "Cut Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:891 msgid "Copy Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:892 msgid "Select Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:895 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1419 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1492 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1565 msgid "Edit Header" msgstr "galfi le sedytcita" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:896 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1420 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1493 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1566 msgid "Edit Footer" msgstr "galfi le rebytcita" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:897 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1421 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1494 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1567 msgid "Remove Header" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:898 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1422 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1495 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1568 msgid "Remove Footer" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:899 msgid "Cut Object" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:900 msgid "Copy Object" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:901 #, fuzzy msgid "Delete Object" msgstr "vimcu lo cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:902 msgid "Edit Equation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:903 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:124 msgid "&View" msgstr "&xruti fi le kratcini morna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:904 msgid "&Normal Layout" msgstr "&fadni morna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:905 msgid "&Web Layout" msgstr "&ueb" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:906 msgid "&Print Layout" msgstr "&papri morna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:907 msgid "&Toolbars" msgstr "&tutci grana" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:912 msgid "&Lock layout" msgstr "telstogau le &morna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:913 msgid "&Reset to default layout" msgstr "&xruti fi le kratcini morna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:914 msgid "Show &Ruler" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:915 msgid "&Show Status Bar" msgstr "&jarco le tcini grana" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:916 msgid "Show For&matting Marks" msgstr "jarco le &tarmi barna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:917 msgid "Enable F&ormatting Tools" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:918 msgid "&Header and Footer" msgstr "&sedytcita .e rebytcita" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:919 msgid "F&ull Screen" msgstr "&culno vidni" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:920 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:921 msgid "&Zoom" msgstr "&bravi'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:922 msgid "Zoom to &200%" msgstr "&200%" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:923 msgid "Zoom to &100%" msgstr "&100%" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:924 msgid "Zoom to &75%" msgstr "&75%" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:925 msgid "Zoom to &50%" msgstr "&50%" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:926 msgid "&Page Width" msgstr "papri &pintermre" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:927 msgid "&Whole Page" msgstr "&mulno papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:929 msgid "&Break" msgstr "&tersepli" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:930 msgid "Page N&umbers" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:931 msgid "Date and &Time" msgstr "detytcika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:932 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:980 msgid "Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:933 msgid "&Mail Merge Field" msgstr "&selmri cenba datnyvau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:934 msgid "&Field" msgstr "&vlavau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:935 msgid "F&ile" msgstr "&setca lo datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:936 msgid "Sy&mbol" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:937 msgid "&Endnote" msgstr "&rebytcita" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:938 msgid "Foot¬e" msgstr "&rebypinka" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:939 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:961 msgid "Table of Contents" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:940 msgid "&Clip Art" msgstr "&larcu spisa" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:941 msgid "&Picture" msgstr "&pixra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:942 msgid "Boo&kmark" msgstr "ter&xrusni" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:943 msgid "&Hyperlink" msgstr "skuter&jo'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:944 msgid "&Jump to hyperlink" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:945 msgid "&Edit hyperlink" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:946 msgid "C&opy hyperlink location" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:947 msgid "&Delete hyperlink" msgstr "&vimcu le skuterjo'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:948 msgid "&Direction Marker" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:949 msgid "&LRM" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:950 msgid "&RLM" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:951 msgid "F&ormat" msgstr "t&armi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:952 msgid "Te&xt Formatting" msgstr "selci'a tam&stika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:953 msgid "Set &Language" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:954 msgid "&Font" msgstr "&lermontai" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:955 msgid "&Paragraph" msgstr "&ju'agri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:956 msgid "Bullets and &Numbering" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:957 msgid "&Document" msgstr "sel&papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:958 msgid "Borders and Shading" msgstr "korbi joi citno" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:959 msgid "Header/Footers" msgstr "sedytcita ja rebytcita" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:960 msgid "Footnotes and Endnotes" msgstr "rebypinka terla'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:962 msgid "&Columns" msgstr "&kamju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:963 msgid "C&hange Case" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:964 msgid "Page Background" msgstr "&tervi'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:965 msgid "Page C&olor" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:966 msgid "Page Image" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:967 msgid "Sty&list" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:968 msgid "St&yle" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:969 msgid "&Create and Modify Styles" msgstr "&ninzba je galfi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:970 msgid "&Tabs" msgstr "&catkamjyselzva" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:971 msgid "&Bold" msgstr "&rotsu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:972 msgid "&Italic" msgstr "&salpo" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:973 msgid "&Underline" msgstr "&ni'arli'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:974 msgid "&Overline" msgstr "&gapru linji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:975 msgid "Stri&ke" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:976 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1436 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1509 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1582 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:148 msgid "Topline" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:977 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1437 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1510 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1583 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:149 msgid "Bottomline" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:978 msgid "Supe&rscript" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:979 msgid "&Subscript" msgstr "&ni'arci'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:981 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:983 msgid "&Image" msgstr "stika lo pixra le &nilbra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:982 msgid "Set Positioned Image" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:984 msgid "D&irectional" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:985 #, fuzzy msgid "RTL &Document" msgstr "sel&papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:986 msgid "RTL &Section" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:987 msgid "RTL &Paragraph" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:988 msgid "&Left-to-right text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:989 msgid "&Right-to-left text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:990 #, fuzzy msgid "Format Object" msgstr "tamgau fi le cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:991 msgid "&Tools" msgstr "&tutci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:992 msgid "&Spelling" msgstr "ler&dragau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:993 msgid "Check &Spelling" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:994 msgid "&Auto Spellcheck" msgstr "&zmiku lerdragau " #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:995 msgid "Spelling &Options" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:996 msgid "&Word Count" msgstr "&valsi kancu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:997 msgid "Pr&eferences" msgstr "selcu&xna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:998 msgid "&Language" msgstr "bangu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:999 msgid "&Plugins" msgstr "&nermutmi'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1000 msgid "S&cripts" msgstr "&midyselpla" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1001 msgid "&Mail Merge" msgstr "&selmri cenba" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1002 msgid "&Document History" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1003 msgid "&Show History" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1004 msgid "&Purge History" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1005 msgid "&Maintain Full History" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1006 msgid "&Revisions" msgstr "&velfarvi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1007 msgid "&Mark revisions while typing" msgstr "&ba'artcita le selci'a le velfarvi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1008 msgid "S&how revisions" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1009 msgid "Show document a&fter revisions" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1010 msgid "Show document after &previous revisions" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1011 msgid "Show document &before revisions" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1012 msgid "&Select revision" msgstr "&cuxna lo velfarvi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1013 msgid "&Accept revision" msgstr "le velfarvi cu &xamgu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1014 msgid "&Reject revision" msgstr "le velfarvi cu x&lali" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1015 msgid "Find &next revision" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1016 msgid "Find &previous revision" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1017 msgid "&Compare documents" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1018 #, fuzzy msgid "Start ne&w revision" msgstr "cnino velfarvi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1019 #, fuzzy msgid "P&urge revisions" msgstr "&velfarvi" #. RIVERA #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1021 msgid "&Annotations" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1022 msgid "New &annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1023 #, fuzzy msgid "Create from &selection" msgstr "punji le fanmo be le pagbu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1024 #, fuzzy msgid "&Show annotations" msgstr "&jarco le tcini grana" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1025 msgid "&Jump to annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1026 msgid "&Edit annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1027 msgid "&Delete annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1028 msgid "T&able" msgstr "&cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1030 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1042 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1050 msgid "&Table" msgstr "&cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1031 msgid "Insert &Table" msgstr "setca lo &cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1032 msgid "Columns &Left" msgstr "&zu'a rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1033 msgid "Columns &Right" msgstr "&ri'u rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1034 msgid "Insert &Columns" msgstr "setca lo &rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1035 msgid "Rows &Above" msgstr "rajypau &ga'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1036 msgid "Rows &Below" msgstr "rajypau &ni'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1037 msgid "Insert &Rows" msgstr "setca lo &pinpau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1038 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1048 msgid "&Cells" msgstr "&selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1039 msgid "Sum a Row" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1040 msgid "Sum a Column" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1041 msgid "&Delete" msgstr "&vimcu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1043 msgid "Delete Tabl&e" msgstr "vimcu lo &cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1044 msgid "&Column" msgstr "&pinpau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1045 msgid "Delete Co&lumn" msgstr "vimcu lo &rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1046 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1052 msgid "&Row" msgstr "&rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1047 msgid "Delete Ro&w" msgstr "vimcu lo &pinpau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1049 msgid "&Select" msgstr "&cuxna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1051 msgid "Co&lumn" msgstr "&rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1053 msgid "&Cell" msgstr "&selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1054 msgid "&Merge Cells" msgstr "le selci cu &jonsi'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1055 msgid "S&plit Cells" msgstr "&fendi lo selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1056 msgid "Spli&t Table" msgstr "&fendi le cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1057 msgid "&Format Table" msgstr "cartu &tarmi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1058 msgid "&Autofit Table" msgstr "&zmibragau le cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1059 msgid "Convert Text to Table" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1060 msgid "Split text at spaces, commas or tabs" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1061 msgid "Split text at commas or tabs" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1062 #, fuzzy msgid "Convert Table to Text" msgstr "setca lo cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1063 msgid "Separate with commas" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1064 #, fuzzy msgid "Separate with tabs" msgstr "lerfu ja me me'o kunti bu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1065 msgid "Separate with commas and tabs" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1066 msgid "Repeat Row as Heading" msgstr "fukygau lo sedytcita lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1067 #, fuzzy msgid "Set this Row as Heading" msgstr "fukygau lo sedytcita lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1068 #, fuzzy msgid "Remove Row as Heading" msgstr "fukygau lo sedytcita lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1069 msgid "So&rt Table" msgstr "&porpu'i le cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1070 msgid "Sort Rows in Ascending Order" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1071 msgid "Sort Rows in Descending Order" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1072 msgid "Sort Columns in Ascending Order" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1073 msgid "Sort Columns in Descending Order" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1081 msgid "&Align" msgstr "&sirji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1082 msgid "&Left" msgstr "zunle" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1083 msgid "&Center" msgstr "&midju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1084 msgid "&Right" msgstr "&pritu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1085 msgid "&Justify" msgstr "&mlasirji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1086 msgid "&In web browser" msgstr "setai lo me la .&ueb papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1087 msgid "&Save web page" msgstr "&ralte setai lo me la .ueb papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1088 msgid "&Documents" msgstr "sel&papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1089 msgid "&New Window" msgstr "&cnino canko" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1099 msgid "&More Documents" msgstr "za'u sel&papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1101 msgid "C&redits" msgstr "selckire" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1102 msgid "Help &Contents" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1103 msgid "Help &Introduction" msgstr "djunoi jo'u se ninja'o" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1104 #, fuzzy msgid "Check for &Updates" msgstr "zmiku cabgau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1105 msgid "&Search for Help" msgstr "&sisku fi le djucku" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1106 #, c-format msgid "&About %s" msgstr "&sera'a %s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1107 msgid "About G&NOME Office" msgstr "sera'a la me G&NOME briju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1108 msgid "Report a &Bug" msgstr "skita'a le &sretarti" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1109 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1110 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1111 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1112 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1113 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1114 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1115 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1116 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1117 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1118 msgid "&Ignore All" msgstr "&toljundi ro co'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1125 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1481 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1554 msgid "Create a new document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1126 msgid "Create a new document using a template" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1128 msgid "Import style definitions from a document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1129 msgid "Close the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1130 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1483 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1556 msgid "Save the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1131 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1484 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1557 msgid "Save the document under a different name" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1132 msgid "Save the document as a template" msgstr "sropu'i le selpapri tai lo tarmi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1133 msgid "Save the selected image to a file" msgstr "sropu'i le selcuxna pixra lo datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1134 msgid "Open a document by making a copy" msgstr "cpacu lo fukpi be lo selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1135 msgid "Save the document without changing the current name" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1136 msgid "Set meta-data properties" msgstr "cuxna le bacydatni ckaji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1137 msgid "Change the printing options" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1138 msgid "Print all or part of the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1139 msgid "Print using the internal PS driver" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1140 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1486 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1559 msgid "Preview the document before printing" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1141 msgid "Open a recently used document" msgstr "cpacu lo puzi selpli selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1142 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1143 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1144 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1145 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1146 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1147 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1148 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1149 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1150 msgid "Open this document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1151 msgid "Revert the document to the last saved state" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1152 msgid "Close all windows in the application and exit" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1153 msgid "Save the Embedded Object" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1155 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1487 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1560 msgid "Undo editing" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1156 msgid "Redo previously undone editing" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1157 msgid "Cut the selection and put it on the Clipboard" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1158 msgid "Copy the selection and put it on the Clipboard" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1159 msgid "Insert Clipboard contents" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1160 msgid "Insert unformatted clipboard contents" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1161 msgid "Delete the selection" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1162 msgid "Select the entire document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1163 msgid "Find the specified text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1164 msgid "Replace the specified text with different text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1165 msgid "Move the insertion point to a specific location" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1166 msgid "Edit the Header on the current page" msgstr "galfi le sedytcita be le cabna papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1167 msgid "Edit the Footer on the current page" msgstr "galfi le rebytcita be le cabna papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1168 msgid "Remove the Header on this page from the Document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1169 msgid "Remove the Footer on this page from the Document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1170 msgid "Remove the Text Box from the Document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1171 msgid "Remove the Image from the Document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1172 msgid "Remove the Image and save a copy on the clipboard" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1173 msgid "Save a copy of the image on the clipboard" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1174 msgid "Copy the Text Box to the clipboard then remove it" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1175 msgid "Copy the Text Box to the clipboard" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1176 msgid "Select the Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1177 msgid "Cut Embedded Object" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1178 msgid "Copy Embedded Object" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1179 msgid "Delete Embedded Object" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1180 msgid "Edit Latex Equation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1182 msgid "Normal View" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1183 msgid "Web Layout" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1184 msgid "Print Layout" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1186 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1187 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1188 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1189 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1190 msgid "Lock the layout of the current toolbars" msgstr "stogau le cabna tcigarna morna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1191 msgid "Reset the current toolbar layout to its defaults" msgstr "xruti le cabna tcigarna morna le kratcini" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1192 msgid "Show or hide the rulers" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1193 msgid "Show or hide the status bar" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1194 msgid "Display non-printing characters" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1195 msgid "Allow formatting using styles only" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1196 msgid "Edit text at the top or bottom of every page" msgstr "galfi le selci'a be vi le galji'o ja dziji'o be ro papri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1197 msgid "View the document in full screen mode" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1198 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1199 msgid "Reduce or enlarge the document display" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1200 msgid "Zoom to 200%" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1201 msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1202 msgid "Zoom to 75%" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1203 msgid "Zoom to 50%" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1204 msgid "Zoom to page width" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1205 msgid "Zoom to whole page" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1207 #, fuzzy msgid "Insert a page, column or section break" msgstr "setca lo rajypau zu'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1208 msgid "Insert an automatically-updated page number" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1209 msgid "Insert the date and/or time" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1210 msgid "Insert a calculated field" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1211 msgid "Insert a Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1212 msgid "Insert a mail merge field" msgstr "setca lo selmri cenba datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1213 msgid "Insert the contents of another file" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1214 msgid "Insert a symbol or other special character" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1215 msgid "Insert a footnote" msgstr "setca lo rebypinka" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1216 msgid "Insert a Table of Contents based on Headings" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1217 msgid "Insert an endnote" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1218 msgid "Insert clipart" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1219 msgid "Insert a Header" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1220 msgid "Insert a Footer" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1221 msgid "Insert an existing picture from another file" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1222 msgid "Insert bookmark" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1223 msgid "Insert hyperlink" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1224 msgid "Jump to hyperlink" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1225 msgid "Edit hyperlink" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1226 msgid "Copy hyperlink location" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1227 msgid "Delete hyperlink" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1228 msgid "Insert Unicode direction marker into the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1229 msgid "Insert left-to-right direction marker (LRM)" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1230 msgid "Insert right-to-left direction marker (RLM)" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1234 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1276 msgid "Change the language of the selected text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1235 msgid "Change the font of the selected text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1236 msgid "Change the format of the selected paragraph" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1237 msgid "Add or modify bullets and numbering for selected paragraphs" msgstr "jmina ja galfi lo bolba'a ja porna'a pe le selcu'a jufygri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1238 msgid "Setup your document's page properties such as page size and margins" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1239 msgid "Add borders and shading to the selection" msgstr "jmina lo korbi .e lo ctino le selcu'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1240 msgid "Set the types of Headers and Footers" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1241 msgid "Set the types of Footnotes and Endnotes" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1242 msgid "Set the type and styles of the Table of Contents" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1243 msgid "Change the number of columns" msgstr "galfi le terkancu be le'i rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1244 msgid "Change the case of the selected text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1245 msgid "Change your document's page background" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1246 msgid "Change your document's page color" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1247 msgid "Set an image as a background for your page" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1248 msgid "Format your document using styles" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1249 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1250 msgid "Define or apply style for the selection" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1251 msgid "Set tab stops" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1252 msgid "Make the selection bold (toggle)" msgstr "gasnu lenu le selcuxpau cu rotsu (nafyga'i)" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1253 msgid "Make the selection italic (toggle)" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1254 msgid "Underline the selection (toggle)" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1255 msgid "Overline the selection (toggle)" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1256 msgid "Strikeout the selection (toggle)" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1257 msgid "Line above the selection (toggle)" msgstr "le linji cu gapru le selcuxpau (nafyga'i)" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1258 msgid "Line below the selection (toggle)" msgstr "le linji cu cnita le selcuxpau (nafyga'i)" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1259 msgid "Make the selection superscript (toggle)" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1260 msgid "Make the selection subscript (toggle)" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1261 msgid "Change the properties of the Text Box" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1262 msgid "Change directional properties of text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1263 #, fuzzy msgid "Set dominant direction of document to RTL" msgstr "galfi le ralju farna pe le ju'agri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1264 #, fuzzy msgid "Set dominant direction of section to RTL" msgstr "galfi le ralju farna pe le ju'agri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1265 msgid "Set dominant direction of paragraph to RTL" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1266 msgid "Force left-to-right direction of text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1267 msgid "Force right-to-left direction of text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1268 msgid "Format Embedded Object" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1271 msgid "Check the document for incorrect spelling" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1272 msgid "Automatically spell-check the document" msgstr "lerfu zmidragau le selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1273 msgid "Set your spelling preferences" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1274 msgid "Count the number of words in the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1275 msgid "Set preferences" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1277 msgid "Manage plugins" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1279 msgid "Execute helper scripts" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1280 msgid "See history of the current document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1281 msgid "View document history" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1282 msgid "Remove full document history from the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1284 msgid "Choose which revision you wish to view" msgstr "cuxna le velfarvi poi do djica lenu viska ke'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1285 msgid "Mark changes as you type" msgstr "rejgau fi le terstika ca'o le nu batkyci'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1286 msgid "Show revisions that are present in document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1287 msgid "Show what the document looks like after revisions" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1288 msgid "Show what the document looks like after previous revisions" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1289 msgid "Show what the document looks like before revisions" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1290 msgid "Accept the suggested change" msgstr "galfi fi le selstidi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1291 msgid "Remove the suggested change" msgstr "vimcu le selstidi terstika" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1292 msgid "Find next visible revision in the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1293 msgid "Find previous visible revision in the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1294 msgid "Compare active document to another document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1295 msgid "Merge another document into the active document using revision marks" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1296 msgid "Start revision distinct from the current one" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1297 msgid "Remove all revision information from the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1298 msgid "Retain all document changes" msgstr "" #. RIVERA #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1300 #, fuzzy msgid "Manage annotations in document" msgstr "rejgau fi le velfarvi" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1301 #, fuzzy msgid "Insert an annotation" msgstr "setca lo rebypinka" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1302 msgid "Insert selected text into a new annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1303 #, fuzzy msgid "Show/hide annotations" msgstr "jarco jonai mipri le tarmi barna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1304 msgid "Jump to annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1305 msgid "Edit annotation" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1306 #, fuzzy msgid "Delete annotation" msgstr "vimcu lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1311 msgid "Insert a column to the left" msgstr "setca lo rajypau zu'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1312 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1313 msgid "Insert a column to the right" msgstr "setca lo rajypau ri'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1314 msgid "Insert a row above" msgstr "setca lo pinpau ga'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1315 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1316 msgid "Insert a row below" msgstr "setci lo rajypau ni'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1317 msgid "Insert Cells" msgstr "setca lo &selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1319 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1320 msgid "Delete Table" msgstr "vimcu lo cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1321 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1322 msgid "Delete Column" msgstr "vimcu lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1323 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1324 msgid "Delete Row" msgstr "vimcu lo pinpau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1325 msgid "Delete Cells" msgstr "vimcu lo selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1326 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:97 msgid "Select" msgstr "cuxna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1327 msgid "Select Table" msgstr "cuxna lo cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1328 msgid "Select Column" msgstr "cuxna lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1329 msgid "Select Row" msgstr "cuxna lo pinpau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1330 msgid "Select Cell" msgstr "cuxna le selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1333 msgid "Split Table" msgstr "fendi le cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1335 msgid "Autofit Table" msgstr "zmibragau le cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1336 #, fuzzy msgid "Repeat Row as Heading on each new page" msgstr "fukygau lo sedytcita lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1337 msgid "Set this Row as the Heading on each page" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1338 #, fuzzy msgid "Remove Row as the page Heading" msgstr "fukygau lo sedytcita lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1339 msgid "Sort Table" msgstr "porpu'i le cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1340 msgid "Convert Selected Text to a Table" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1341 msgid "Split on all word delimiters including spaces" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1342 msgid "Split on all delimiters except spaces" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1343 msgid "Convert from a Table to Text" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1344 msgid "Separate table items with commas" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1345 msgid "Separate table items with tabs" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1346 msgid "Separate table items with commas and tabs" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1347 msgid "Sort Rows in Ascending Order based on selected Column" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1348 msgid "Sort Rows in Descending Order based on Selected Column" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1349 msgid "Sort Columns in Ascending Order based on Selected Row" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1350 msgid "Sort Columns in Descending Order based on Selected Row" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1351 msgid "Insert the Sum of a Table Row" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1352 msgid "Insert the Sum of a Table Column" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1358 msgid "Left-align the paragraph" msgstr "zulstogau le jufygri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1359 msgid "Center-align the paragraph" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1360 msgid "Right-align the paragraph" msgstr "pritu sirgau le jufygri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1361 msgid "Justify the paragraph" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1362 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1363 msgid "Preview the document as a web page" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1365 msgid "Open another window for the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1366 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1367 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1368 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1369 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1370 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1371 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1372 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1373 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1374 msgid "View this document" msgstr "catlu ti poi selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1375 msgid "Show full list of documents" msgstr "jarco le mulno liste be le'i selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1377 msgid "Display Credits" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1378 msgid "Display Help Contents" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1379 msgid "Display Help Index" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1380 msgid "Check online for newer versions of AbiWord" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1381 msgid "Search for help about..." msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1382 msgid "Display program information, version number and copyright" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1383 msgid "About the GNOME Office project" msgstr "viska le datni be la me GNOME briju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1384 msgid "Report a bug and help AbiWord become a better product" msgstr "skita'a lo sretarti gi'e sidju fi lenu la .Abiuord. cu xagze'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1385 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1386 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1387 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1388 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1389 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1390 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1391 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1392 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1393 msgid "Change to this suggested spelling" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1394 msgid "Ignore all occurrences of this word in the document" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1395 msgid "Add this word to the custom dictionary" msgstr "jmina le vi valsi le donte'i vlaste" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1396 msgid "Resize this image" msgstr "stika le vi pixra le nilbra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1397 msgid "Format this image" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1398 msgid "Set this image to be positioned" msgstr "" #. Toolbar labels #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1401 msgid "Extra" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1403 msgid "Standard" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1404 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "mupli" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1405 msgid "Embedded" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1408 msgid "New" msgstr "cnino" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1409 msgid "Open" msgstr "cpacu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1410 msgid "Save" msgstr "sropu'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1411 msgid "Save As" msgstr "sropu'i fi'o cmene" #. Unix Print dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1412 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:208 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:222 msgid "Print" msgstr "prina prujvinu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1413 msgid "Print Preview" msgstr "prina prujvinu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1414 msgid "Undo" msgstr "&fatyzu'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1415 msgid "Redo" msgstr "f&atfa'ezu'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1416 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1489 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1562 msgid "Cut" msgstr "ka'arvi'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1417 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1490 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1563 msgid "Copy" msgstr "fukygau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1418 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1491 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1564 msgid "Paste" msgstr "setca" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1423 msgid "Spellcheck" msgstr "lerfu &zmidragau " #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1424 msgid "Insert Image" msgstr "setca lo pixra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1425 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1498 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1571 msgid "Style" msgstr "tamtadji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1426 #, fuzzy msgid "Font choose" msgstr "selci'a selska" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1430 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1503 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1576 msgid "Font Size" msgstr "lermontai nilbra" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1431 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1504 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1577 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:146 msgid "Bold" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1432 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1505 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1578 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:145 msgid "Italic" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1433 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1506 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1579 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:137 msgid "Underline" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1434 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1507 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1580 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:138 msgid "Overline" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1435 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1508 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1581 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:136 msgid "Strike" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1438 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1511 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1584 msgid "Help" msgstr "sidju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1439 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1512 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1585 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:153 msgid "Superscript" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1440 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1513 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1586 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:154 msgid "Subscript" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1441 msgid "Symbol" msgstr "snile'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1445 msgid "Justify" msgstr "mlasirji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1446 msgid "None before" msgstr "lo nomei cu lidne" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1447 msgid "12 pt before" msgstr "12mei cmalergutci gapla'i" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1448 msgid "Single Spacing" msgstr "pamei lijnilga'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1449 msgid "1.5 Spacing" msgstr "lijyjbilai li 1.5" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1450 msgid "Double Spacing" msgstr "lijyjbilai li re" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1451 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1524 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1597 msgid "1 Column" msgstr "1 kamju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1452 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1525 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1598 msgid "2 Columns" msgstr "2 kamju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1453 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1526 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1599 msgid "3 Columns" msgstr "3 kamju" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1454 msgid "Show All" msgstr "jarco le romei" #. Zoom dialog #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1455 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1528 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1601 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:189 msgid "Zoom" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1456 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1529 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1602 #, fuzzy msgid "Full Screen" msgstr "&culno vidni" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1457 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1530 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1603 msgid "Bullets" msgstr "bolci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1459 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1532 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1605 msgid "Font color" msgstr "selci'a selska" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1460 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1533 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1606 msgid "Highlight" msgstr "basna selska" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1461 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1534 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1607 msgid "Increase indent" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1462 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1535 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1608 msgid "Decrease indent" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1463 msgid "Ex. script" msgstr "zuk- mid-" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1464 msgid "Format Painter" msgstr "tarmi cintytci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1465 msgid "Force text LTR" msgstr "mo'iri'u ciska" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1466 msgid "Force text RTL" msgstr "mo'izu'a ciska" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1467 msgid "Paragraph Direction" msgstr "jufygri farna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1468 msgid "Insert table" msgstr "setca lo cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1469 msgid "Add row after" msgstr "jmina lo pinpau ni'a" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1470 msgid "Add column after" msgstr "jmina lo rajypau ri'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1471 msgid "Delete row" msgstr "vimcu lo pinpau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1472 msgid "Delete column" msgstr "vimcu lo rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1473 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1546 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1619 msgid "Merge cells" msgstr "jorne lo selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1474 msgid "Split cells" msgstr "fendi le selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1475 msgid "Merge left" msgstr "jorne le zunle" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1476 msgid "Merge right" msgstr "jorne le pritu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1477 msgid "Merge above" msgstr "jorne le gapru" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1478 msgid "Merge below" msgstr "jorne le cnita" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1479 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1552 #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1625 msgid "Menu" msgstr "" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1485 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1558 msgid "Print the document" msgstr "prinygau fi le datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1488 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1561 msgid "Redo editing" msgstr "ke'urzu'e" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1496 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1569 msgid "Spellcheck the document" msgstr "lerfu dragau le selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1497 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1570 msgid "Insert an image into the document" msgstr "setca lo pixra le selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1499 #, fuzzy msgid "Font Choose" msgstr "cuxna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1501 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1574 msgid "Insert a hyperlink into the document" msgstr "setca lo skucripu le selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1502 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1575 msgid "Insert a bookmark into the document" msgstr "setca lo terxrutcita le datnyvei" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1514 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1587 msgid "Insert symbol" msgstr "setca lo snile'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1515 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1588 msgid "Left alignment" msgstr "zunle mlasirji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1516 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1589 msgid "Center alignment" msgstr "midju lijymapti" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1517 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1590 msgid "Right alignment" msgstr "pritu kamsirji" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1518 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1591 msgid "Justify paragraph" msgstr "le jufygri cu mlasirji re mlana" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1519 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1592 msgid "Space before: None" msgstr "le gapla'i kutyjbi cu cmalergucti li 0" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1520 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1593 msgid "Space before: 12 pt" msgstr "le gapla'i kutyjbi cu cmalergucti li 12" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1521 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1594 msgid "Single spacing" msgstr "pamei lijnilga'u" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1522 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1595 msgid "1.5 spacing" msgstr "lijyjbilai li 1.5" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1523 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1596 msgid "Double spacing" msgstr "lijyjbilai li re" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1527 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1600 msgid "Show/hide formatting marks" msgstr "jarco jonai mipri le tarmi barna" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1536 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1609 msgid "Execute script" msgstr "tolcadgau le midyselpla" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1537 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1610 msgid "Apply the previously copied paragraph formatting onto the selected text" msgstr "le selcu'a selci'a cu tamsmi le purci selfu'i ju'agri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1538 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1611 msgid "Force LTR direction of text" msgstr "bapli lenu mo'iri'u ciska" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1539 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1612 msgid "Force RTL direction of text" msgstr "bapli lenu mo'izu'a ciska" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1540 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1613 msgid "Change dominant direction of paragraph" msgstr "galfi le ralju farna pe le ju'agri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1541 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1614 msgid "Insert a new table into your document" msgstr "setca lo cnino cartu le do selpapri" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1542 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1615 msgid "Add a row to this table after the current row" msgstr "jmina lo pinpau le cartu ni'a ti poi pinpau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1543 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1616 msgid "Add a column to this table after the current column" msgstr "jmina lo rajypau le cartu ri'u ti poi rajypau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1544 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1617 msgid "Delete this row from its table" msgstr "vimcu ti poi pinpau ge'u le ri cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1545 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1618 msgid "Delete this column from its table" msgstr "vimcu ti poi rajypau ge'u le ri cartu" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1547 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1620 msgid "Split this cell" msgstr "fendi le selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1548 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1621 msgid "Merge with left cell" msgstr "jorne le zunle selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1549 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1622 msgid "Merge with right cell" msgstr "jorne le pritu selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1550 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1623 msgid "Merge with cell above" msgstr "jorne le gapru selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1551 ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1624 msgid "Merge with cell below" msgstr "jorne le cnita selci" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1572 #, fuzzy msgid "Select Font" msgstr "cuxna lo pinpau" #: ../src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h:1627 msgid "" "The '--print' option has been removed as of AbiWord 2.8. You can achieve the " "desired behavior using AbiWord's command-line conversion tools and then " "piping the output to a print spooler. Eg: 'abiword --to=ps --to-name fd://1 " "myfile.txt | lpr'" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:32 #, fuzzy msgid "Importing Document..." msgstr "ca'o prinygau" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:33 msgid "Building Document:" msgstr "zbasu le selpapri" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:34 msgid "Autorevision" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:35 #, c-format msgid "" "AbiWord cannot fully restore version %d of the document because the version " "information is incomplete." msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:36 #, c-format msgid "" "The nearest version that can be restored fully is %d. Would you like to " "restore this version instead? To partially restore version %d press No." msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:37 msgid "To continue anyway, press OK." msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:38 msgid "To quit the restoration attempt, press Cancel." msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:39 #, c-format msgid "" "AbiWord cannot restore version %d of the document because the version " "information is missing." msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:40 #, c-format msgid "You have to save changes to document %s before proceeding. Save now?" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:42 msgid "This operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #. Default name for new, untitled document #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:45 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "cmecau%d" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:46 msgid "Read-Only" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "lunbe selci'a" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:51 msgid "Normal" msgstr "fadni selja'o" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:52 msgid "Heading 1" msgstr "1moi sedytcita" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:53 msgid "Heading 2" msgstr "2moi sedytcita" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:54 msgid "Heading 3" msgstr "3moi sedytcita" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:55 msgid "Heading 4" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:56 msgid "Contents Header" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:57 msgid "Contents 1" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:58 msgid "Contents 2" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:59 msgid "Contents 3" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:60 msgid "Contents 4" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:61 msgid "Block Text" msgstr "bliku selci'a" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:76 msgid "Chapter Heading" msgstr "ckupau sedytcita" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:77 msgid "Section Heading" msgstr "pagbu sedytcita" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:78 msgid "Endnote Reference" msgstr "rebytcita selki'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:79 msgid "Endnote Text" msgstr "rebytcita selci'a" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:80 msgid "Footnote Reference" msgstr "rebytcita selki'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:81 msgid "Footnote Text" msgstr "rebytcita selci'a" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:82 msgid "Numbered Heading 1" msgstr "pamoi ke namcu sedytcita" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:83 msgid "Numbered Heading 2" msgstr "remoi ke namcu sedytcita" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:84 msgid "Numbered Heading 3" msgstr "cimoi ke namcu sedytcita" #. Common to many dialogs #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:89 msgid "OK" msgstr "vi'o" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:90 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:91 msgid "Close" msgstr "tolcpa" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:93 msgid "Update" msgstr "cabgau" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:96 msgid "Compare" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:98 msgid "Merge" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:100 msgid "Restore" msgstr "" #. Units #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:103 msgid "inch" msgstr "degygutci" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:104 msgid "cm" msgstr "cm" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:105 msgid "mm" msgstr "mm" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:106 msgid "points" msgstr "cmalergutci" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:107 msgid "pica" msgstr "gutcrpika" #. Message box #. These are tagged _("UnixMB") because the underscores precede accelerator #. #define XAP_STRING_ID_acters. It should be an ampersand on Windows, but Windows doesn't #. need a hand-constructed message box (Win32 API provides one). #. #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:114 msgid "_Yes" msgstr "_go'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:115 msgid "_No" msgstr "_nago'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:117 msgid "Yes" msgstr "go'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:118 msgid "No" msgstr "nago'i" #. More Windows dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:121 msgid "View Document" msgstr "jarco le selpapri" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:122 msgid "View:" msgstr "jvina" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:123 msgid "Available Documents" msgstr "" #. Remove Toolbar Icon #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:127 msgid "Do you want to remove this icon from the toolbar?" msgstr "xu do djica lenu vimcu le vi snixra le tcigarna" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:133 msgid "Size:" msgstr "nilbra:" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:134 msgid "Encoding:" msgstr "termifra:" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:135 msgid "Effects" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:139 msgid "Hidden" msgstr "selmipri" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:140 msgid "Set no Highlight Color" msgstr "basna selska noda" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:142 msgid "Text Color" msgstr "selci'a selska" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:143 msgid "HighLight Color" msgstr "basna selska" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:144 msgid "Regular" msgstr "fadni" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:147 msgid "Bold Italic" msgstr "rotsu salpo" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:151 msgid "Script:" msgstr "midyselpla" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:152 msgid "Sample" msgstr "mupli" #. Unix FileOpenSaveAs dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:157 msgid "Open File" msgstr "cpacu le datnyvei" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:158 msgid "Save File As" msgstr "ralte le datnyvei fi'o cmene" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:159 msgid "Export File" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:160 msgid "Import File" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:161 msgid "Insert File" msgstr "setca lo datnyvei" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:162 msgid "Insert Math File" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:163 #, fuzzy msgid "Insert Embeddable Object" msgstr "setca lo cartu" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:164 msgid "Print To File" msgstr "prigau le datnyvei" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:165 msgid "Record Editing to File" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:166 msgid "Replay Editing from File" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:167 msgid "Open file as type:" msgstr "cpacu le datnyvei le'a" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:168 msgid "Insert MathML file:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:169 msgid "Insert Embeddable Object file:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:170 msgid "Save file as type:" msgstr "ralte le datnyvei le'a" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:171 msgid "Print file as type:" msgstr "prinyci'a le datnyvei le'a" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:172 msgid "File to record editing:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:173 msgid "File to replay editing:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:174 msgid "Automatically Detected" msgstr "zmiku facki" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:175 msgid "All Image Files" msgstr "ro pixra datnyvei" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:176 msgid "All Documents" msgstr "ro selpapri" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:177 msgid "All (*.*)" msgstr "ro (*.*)" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:178 msgid "Invalid pathname." msgstr "naldrani datnyveiste cmene" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:179 msgid "A directory in the given pathname does not exist." msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:180 #, c-format msgid "The directory '%s' is write-protected." msgstr "le datnyveiste po'u %s cu selbandu fi le nunci'a" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:181 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite file '%s'?" msgstr "le datnyvei po'u la'o dy. %s .dy ca zasti .i basygau xu?" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:182 msgid "" "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to " "use this name anyway?" msgstr "" #. Password dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:185 msgid "Enter Password" msgstr "ko batkyci'a le sivyvla" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:186 msgid "Password:" msgstr "sivyvla:" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:190 msgid "Zoom to" msgstr "brapi'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:191 msgid "&200%" msgstr "&200%" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:192 msgid "&100%" msgstr "&100%" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:193 msgid "&75%" msgstr "&75%" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:194 msgid "&Page width" msgstr "papri &pintermre" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:195 msgid "&Whole page" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:196 msgid "P&ercent:" msgstr "¢i:" #. Zoom tool bar -- Truncated to fit small combobox size #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:200 msgid "Page Width" msgstr "papri pintermre" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:201 msgid "Whole Page" msgstr "mulno papri" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:202 msgid "Other..." msgstr "drata" #. Font tool bar #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:205 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "snile'u" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:209 msgid "AbiWord: Print Preview" msgstr "Abiuord: prina jvinu" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:210 msgid "Print to: " msgstr "prinyci'a seka'a" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:211 msgid "Printer" msgstr "pricabra" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:212 msgid "File" msgstr "datnyvei" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:213 msgid "Printer command: " msgstr "prina selmi'e: " #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:214 msgid "Page ranges:" msgstr "papri seljbi" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:216 msgid "From: " msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:217 msgid " to " msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:219 msgid "Collate" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:220 msgid "Embed Fonts" msgstr "nerpu'i le lermontai" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:221 msgid "Copies: " msgstr "fukpi" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:223 msgid "The print command string is not valid." msgstr "le prina selmi'e na ka'e se zukti" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:224 msgid "Print in: " msgstr "prinyci'a ne'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:225 msgid "Black & White" msgstr "xekri joi blabi" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:226 msgid "Grayscale" msgstr "cisyci'u" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:227 msgid "Color" msgstr "skari" #. Insert Symbol dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:230 msgid "Insert Symbol" msgstr "setca lo snile'u" #. Insert Picture Preview Dialog (Win32) #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:233 msgid "Insert Picture" msgstr "setca lo pixra" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:234 msgid "Preview Picture" msgstr "pruzgana le pixra" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:235 msgid "No Picture" msgstr "no pixra" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:236 msgid "Height: " msgstr "rajytermre: " #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:237 msgid "Width: " msgstr "nilganra : " #. Plugin dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:241 msgid "AbiWord Plugin Manager" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:242 msgid "Active Plugins" msgstr "tolcando nermutmi'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:243 msgid "Deactivate plugin" msgstr "cadgau le nermutmi'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:244 msgid "Deactivate all plugins" msgstr "cadgau ro nermutmi'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:245 msgid "Install new plugin" msgstr "nerpu'i lo cnino nermutmi'i" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:246 msgid "Plugin List" msgstr "nermutmi'i liste" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:247 msgid "Name:" msgstr "cmene:" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:250 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:572 msgid "Version:" msgstr "velfarvi:" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:251 msgid "Plugin Details:" msgstr "nermutmi'i tcila" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:252 msgid "Not available" msgstr "na selcpaka'e" #. spellchecker #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:255 #, c-format msgid "Could not load the dictionary for the %s language" msgstr "na ka'e cpacu le vlaste be bau %s" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:256 #, c-format msgid "" "AbiWord cannot find the spelling file %s.dll\n" "Please download and install Aspell from http://aspell.net/win32/" msgstr "" #. plugin error messages #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:259 msgid "Could not activate/load plugin" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:260 msgid "Could not deactivate plugin" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:261 msgid "No plugin selected" msgstr "no nermutmi'i cu se cuxna" #. Language Dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:264 msgid "Set Language" msgstr "bangu" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:265 msgid "Select Language:" msgstr "cuxna le bangu" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:266 msgid "Available Languages" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:267 msgid "&Set Language" msgstr "&bangu" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:268 msgid "Default language: " msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:269 msgid "Make default for document" msgstr "" #. ClipArt Dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:272 msgid "Clip Art" msgstr "larcu spisa" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:273 #, fuzzy msgid "Loading Clip Art" msgstr "larcu spisa" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:274 msgid "Clip Art could not be loaded" msgstr "" #. About Dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:277 #, c-format msgid "About %s" msgstr "sera'a %s" #. image size dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:280 msgid "Image Properties" msgstr "pixra ckaji" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:281 msgid "Width:" msgstr "nilganra:" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:282 msgid "Height:" msgstr "rajytermre:" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:283 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "ralte le cimde parbi" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:286 msgid "Set Image Size" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:287 msgid "Set Image Name" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:288 msgid "Define Text Wrapping" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:289 msgid "Define Image Placement" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:290 msgid "Image placed in-line (no text wrapping)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:291 msgid "Image floats above text" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:292 msgid "Text wrapped to the Right of the Image" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:293 msgid "Text wrapped to the Left of the Image" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:294 msgid "Text wrapped on both sides of the Image" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:295 msgid "Position relative to nearest paragraph" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:296 msgid "Position relative to its Column" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:297 msgid "Position relative to its Page" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:298 msgid "Type of text wrapping" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:299 msgid "Square text wrapping" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:300 msgid "Tight text wrapping" msgstr "" #. ListDocuments Dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:303 msgid "Opened Documents" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:304 msgid "Choose document from the list:" msgstr "" #. #. For insert Table widget #. #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:309 msgid "Insert New Table" msgstr "setca lo cartu" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:311 #, fuzzy msgid "Clear Background" msgstr "&tervi'a" #. #. Language property in different languages; alphabetical except English first. #. Please when translating the first entry, put it also into parenthesis #. or, surround it by some other #define XAP_STRING_ID_acters, so that it will appear on the top #. of the list when sorted alphabetically. #. #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:319 msgid "(no proofing)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:320 msgid "English (Australia)" msgstr "le sralo glico" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:321 msgid "English (Canada)" msgstr "le kadno glico" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:322 msgid "English (UK)" msgstr "le brito glico" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:323 msgid "English (Ireland)" msgstr "le glico pe la .erin." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:324 msgid "English (New Zealand)" msgstr "le nuzlo glico" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:325 msgid "English (South Africa)" msgstr "le nanfriko glico" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:326 msgid "English (US)" msgstr "le merko glico" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:327 msgid "Afrikaans" msgstr "la .Afrikans" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:328 #, fuzzy msgid "Akan" msgstr "la .Afrikans" #. #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:329 msgid "Albanian" msgstr "le ckiptare" #. Jordi 19/10/2002 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:330 msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "le gugrxitiopia .amxari" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:331 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "xrabo nacle'u liste" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:332 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "le misro xrabo" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:333 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "le sadjo xrabo" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:334 msgid "Armenian" msgstr "le bangrxai" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:335 msgid "Assamese" msgstr "le xindrxasami" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:336 msgid "Asturian (Spain)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:337 msgid "Aymara (La Paz)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:338 msgid "Aymara (Oruro)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:339 msgid "Central Aymara" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:340 msgid "Basque" msgstr "le skalduna" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:341 msgid "Belarusian" msgstr "le labru'o" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:342 #, fuzzy msgid "Belarusian, Latin" msgstr "le labru'o" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:343 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:344 msgid "Breton" msgstr "le bre'one" #. Jordi 19/10/2002 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:345 msgid "Bulgarian" msgstr "le bolgaro" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:346 msgid "Catalan" msgstr "le katlana" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:347 msgid "Cornish" msgstr "le kernauke" #. Jordi 19/10/2002 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:348 msgid "Corsican" msgstr "le banrkorsika" #. Jordi 19/10/2002 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:349 msgid "Croatian" msgstr "le xorvato" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:350 msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "le jungo pe la xyngon" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:351 msgid "Chinese (PRC)" msgstr "le jungo pe la me JSK" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:352 msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "le jungo pe la sinxaPUR." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:353 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "le jungo pe la taiuan." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:354 #, fuzzy msgid "Coptic" msgstr "fukygau" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:355 msgid "Czech" msgstr "le tce'exo" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:356 msgid "Danish" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:357 msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "le dizgu'e bangrnederlanda" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:358 msgid "Esperanto" msgstr "le spranto" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:359 msgid "Estonian" msgstr "le banrxesti" #. Hipi: Why not et-EE? #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:360 msgid "Farsi" msgstr "le bangrfarsi" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:361 msgid "Finnish" msgstr "le bangrsuomi" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:362 msgid "Flemish (Belgium)" msgstr "le belgo bangrnederlanda" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:363 msgid "French (Belgium)" msgstr "le belgo fraso" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:364 msgid "French (Canada)" msgstr "le kadno fraso" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:365 msgid "French (France)" msgstr "le fraso fraso" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:366 msgid "French (Switzerland)" msgstr "le xelveti fraso" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:367 msgid "Frisian" msgstr "le bangrfrisi" #. Jordi 19/10/2002 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:368 #, fuzzy msgid "Galician (Galego)" msgstr "le bangrgalego" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:369 msgid "Georgian" msgstr "le kartuli" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:370 msgid "German (Austria)" msgstr "le dotco pe la .estraix" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:371 msgid "German (Germany)" msgstr "le dotco dotco" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:372 msgid "German (Switzerland)" msgstr "le xelveti dotco" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:373 msgid "Greek" msgstr "le xelso" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:374 msgid "Hausa (Niger)" msgstr "le gugrnijere bangrxausa" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:375 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "le gugrnaidjiri bangrxausa" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:376 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:377 msgid "Hebrew" msgstr "le xebro" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:378 msgid "Hindi" msgstr "le xindo" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:379 msgid "Hungarian" msgstr "le magjaro" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:380 msgid "Icelandic" msgstr "bangrxislenska" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:381 msgid "Indonesian" msgstr "le bidbau" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:382 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:383 msgid "Interlingua" msgstr "bangrxinterlingua" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:384 msgid "Irish" msgstr "le gailge" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:385 msgid "Italian (Italy)" msgstr "le talnybau" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:386 msgid "Japanese" msgstr "le ponjo" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:387 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:388 ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:389 msgid "Korean" msgstr "tcosena" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:390 #, fuzzy msgid "Kurdish" msgstr "le tirkce" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:391 msgid "Lao" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:392 msgid "Latin (Renaissance)" msgstr "le latmo" #. Is _IT the right thing here? #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:393 msgid "Latvian" msgstr "le bangrlatfi" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:394 msgid "Lithuanian" msgstr "le bangrlietuva" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:395 msgid "Macedonian" msgstr "le bangrmakedoni" #. Jordi 19/10/2002 Hipi: Why not mk-MK? #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:396 msgid "Malay" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:397 msgid "Maori" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:398 msgid "Marathi" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:399 msgid "Marshallese (Marshall Islands)" msgstr "le bangrmarcali pe la marcal dapl" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:400 msgid "Marshallese (Nauru)" msgstr "le bangrmarcali pe la naurun" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:401 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:402 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "la bukmol" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:403 msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:404 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "la ninorsk" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:405 msgid "Occitan" msgstr "le .okcitanu" #. Jordi 19/10/2002 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:406 msgid "Polish" msgstr "bangrpolski" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:407 #, fuzzy msgid "Pashto" msgstr "setca" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:408 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "le brazo porto" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:409 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "le porto porto" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:410 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:411 msgid "Punjabi (Shahmukhi)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:412 msgid "Quechua" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:413 msgid "Quechua (3 vowels)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:414 msgid "Quechua (5 vowels)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:415 msgid "Romanian" msgstr "le bangnromania" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:416 msgid "Russian (Russia)" msgstr "le rusko rusko" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:417 msgid "Sardinian" msgstr "le bangrsardini" #. Jordi 19/10/2002 #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:418 msgid "Serbian" msgstr "le bangrserbi" #. Jordi 19/10/2002 Hipi: Why not sr-YU? #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:419 msgid "Slovak" msgstr "slovako" #. or Slovakian? #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:420 msgid "Slovenian" msgstr "slovino" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:421 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "le mexno spano" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:422 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "le spano spano" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:423 msgid "Swahili" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:424 msgid "Swedish" msgstr "le zvero" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:425 msgid "Syriac" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:426 msgid "Tagalog" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:427 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:428 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:429 msgid "Thai" msgstr "le bangrtai" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:430 msgid "Turkish" msgstr "le tirkce" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:431 msgid "Ukrainian" msgstr "le vukro" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:432 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:433 msgid "Urdu" msgstr "le xurdo" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:434 msgid "Uzbek" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:435 msgid "Vietnamese" msgstr "le vietnama" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:436 msgid "Welsh" msgstr "le mraigo" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:437 msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:438 msgid "Yiddish" msgstr "le brodo'o" #. Encoding Dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:442 msgid "Select Encoding:" msgstr "ko cuxna le bangu ce le termifra" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:443 msgid "Encoding" msgstr "termifra" #. Encoding description in different encodings; keep sorted by the numerical id's #. Ordered by 1) number of bits, 2) region & language, 3) platform / standard. #. 1) 7 bit, 8 bit, multibyte, Unicode. #. 2) Western, Eastern, Asian, multilingual; common before rare. #. 3) ISO, de facto standards, MS Windows, Macintosh #. It may be desirable to change this order for each platform. #. 7 bit #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:453 msgid "US-ASCII" msgstr "le merko la .askis" #. 8 bit #. Western Europe #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:456 msgid "Western European, ISO-8859-1" msgstr "le sicropno la me ISO-8859-1" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:457 msgid "Western European, Windows Code Page 1252" msgstr "le sicropno le 1252moi papri pe la .uindoz." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:458 msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 437" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:459 msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 850" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:460 msgid "Western European, Macintosh" msgstr "le sicropno la MAkintoc." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:461 msgid "Western European, HP" msgstr "le sicropno la me HP" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:462 msgid "Western European, NeXT" msgstr "le sicropno la me NeXT" #. Central & Eastern Europe #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:464 msgid "Central European, ISO-8859-2" msgstr "le mijropno la me ISO-8859-2" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:465 msgid "Central European, Windows Code Page 1250" msgstr "le mijropno le 1250moi papri pe la .uindoz." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:466 msgid "Central European, Macintosh" msgstr "le mijropno la MAkintoc." #. Baltic #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:468 msgid "Baltic, ISO-8859-4" msgstr "lei bangrbalti la me ISO-8859-4" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:469 msgid "Baltic, Windows Code Page 1257" msgstr "lei bangrbalti le 1257moi papri pe la .uindoz." #. Greek #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:471 msgid "Greek, ISO-8859-7" msgstr "le xelso la me ISO-8859-7" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:472 msgid "Greek, Windows Code Page 1253" msgstr "le xelso le 1253moi papri pe la .uindoz." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:473 msgid "Greek, Macintosh" msgstr "le xelso la MAkintoc." #. Cyrillic #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:475 msgid "Cyrillic, ISO-8859-5" msgstr "le lerfrkirili la me ISO-8859-5" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:476 msgid "Cyrillic, KOI8-R" msgstr "le lerfrkirili la me KOI8-R" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:477 msgid "Cyrillic, Windows Code Page 1251" msgstr "le lerfrkirili le 1251moi papri pe la .uindoz." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:478 msgid "Cyrillic, Macintosh" msgstr "le lerfrkirili la MAkintoc." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:479 msgid "Ukrainian, KOI8-U" msgstr "le vukro la me KOI8-U" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:480 msgid "Ukrainian, Macintosh" msgstr "le vukro la MAkintoc." #. Turkish #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:482 msgid "Turkish, ISO-8859-9" msgstr "le tirkce la me ISO-8859-9" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:483 msgid "Turkish, Windows Code Page 1254" msgstr "le tirkce le 1254moi papri pe la .uindoz." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:484 msgid "Turkish, Macintosh" msgstr "le tirkce la MAkintoc." #. Other Roman-based encodings #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:486 msgid "Croatian, Macintosh" msgstr "le xorvato la MAkintoc." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:487 msgid "Icelandic, Macintosh" msgstr "le bangrxislenska la MAkintoc." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:488 msgid "Romanian, Macintosh" msgstr "le bangnromania la MAkintoc." #. Thai #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:490 msgid "Thai, TIS-620" msgstr "le bangrtai la me TIS-620" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:491 msgid "Thai, Windows Code Page 874" msgstr "le bangrtai le 874moi papri pe la .uindoz." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:492 msgid "Thai, Macintosh" msgstr "le bangrtai la MAkintoc." #. Vietnamese #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:494 msgid "Vietnamese, VISCII" msgstr "le vietnama la viskis." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:495 msgid "Vietnamese, TCVN" msgstr "le vietnama la me TCVN" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:496 msgid "Vietnamese, Windows Code Page 1258" msgstr "le vietnama le 1258moi papri pe la .uindoz." #. Hebrew #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:498 msgid "Hebrew, ISO-8859-8" msgstr "le xebro la me ISO-8859-8" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:499 msgid "Hebrew, Windows Code Page 1255" msgstr "le xebro le 1255moi papri pe la .uindoz." #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:500 msgid "Hebrew, Macintosh" msgstr "le xebro la MAkintoc." #. Arabic #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:502 msgid "Arabic, ISO-8859-6" msgstr "le xrabo la me ISO-8859-6" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:503 msgid "Arabic, Windows Code Page 1256" msgstr "le xrabo le 1256moi papri pe la .uindoz" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:504 msgid "Arabic, Macintosh" msgstr "le xrabo la MAkintoc." #. Armenian #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:506 msgid "Armenian, ARMSCII-8" msgstr "le bangrxai la me ARMSCII-8" #. Georgian #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:508 msgid "Georgian, Academy" msgstr "le kartuli la ckule" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:509 msgid "Georgian, PS" msgstr "le kartuli la me PS" #. Multibyte CJK #. Chinese Simplified #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:512 msgid "Chinese Simplified, EUC-CN (GB2312)" msgstr "le sampu jungo la me EUC-CN" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:513 msgid "Chinese Simplified, GB_2312-80" msgstr "le sampu jungo la me GB_2312-80" #. Cf. EUC #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:514 msgid "Chinese Simplified, HZ" msgstr "le sampu jungo la me HZ" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:515 msgid "Chinese Simplified, Windows Code Page 936" msgstr "le sampu jungo le 936moi papri pe la .uindoz." #. Chinese Traditional #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:517 msgid "Chinese Traditional, BIG5" msgstr "le jungo la bramum" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:518 msgid "Chinese Traditional, BIG5-HKSCS" msgstr "le jungo la bramum" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:519 msgid "Chinese Traditional, EUC-TW" msgstr "le jungo la me EUC-TW" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:520 msgid "Chinese Traditional, Windows Code Page 950" msgstr "le jungo le 950moi papri pe la .uindoz." #. Japanese #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:522 msgid "Japanese, ISO-2022-JP" msgstr "le ponjo la me ISO-2022-JP" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:523 msgid "Japanese, EUC-JP" msgstr "le ponjo la me EUC-JP" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:524 msgid "Japanese, Shift-JIS" msgstr "le ponjo la ciftyjis" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:525 msgid "Japanese, Windows Code Page 932" msgstr "le ponjo le 932moi papri pe la .uindoz." #. Korean #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:527 msgid "Korean, KSC_5601" msgstr "le tcosena la me KSC_5601" #. ISO #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:528 msgid "Korean, EUC-KR" msgstr "le tcosena la me EUC-KR" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:529 msgid "Korean, Johab" msgstr "le tcosena la djo'ab" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:530 msgid "Korean, Windows Code Page 949" msgstr "le tcosena le 949moi papri pe la .uindoz." #. Unicode #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:532 msgid "Unicode UTF-7" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la me UTF-7" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:533 msgid "Unicode UTF-8" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la me UTF-8" #. #define XAP_STRING_ID_ENC_UNIC_UTF_16 _("Unicode UTF-16") #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:535 msgid "Unicode UTF-16 Big Endian" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la brajipli'e me UTF-16" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:536 msgid "Unicode UTF-16 Little Endian" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la cmajipli'e me UTF-16" #. #define XAP_STRING_ID_ENC_UNIC_UTF_32 _("Unicode UTF-32") #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:538 msgid "Unicode UTF-32 Big Endian" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la brajipli'e me UTF-32" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:539 msgid "Unicode UTF-32 Little Endian" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la cmajipli'e me UTF-32" #. #define XAP_STRING_ID_ENC_UNIC_UCS2 _("Unicode UCS-2") #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:541 msgid "Unicode UCS-2 Big Endian" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la brajipli'e me UCS-2" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:542 msgid "Unicode UCS-2 Little Endian" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la cmajipli'e me UCS-2" #. #define XAP_STRING_ID_ENC_UNIC_UCS4 _("Unicode UCS-4") #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:544 msgid "Unicode UCS-4 Big Endian" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la brajipli'e me UCS-4" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:545 msgid "Unicode UCS-4 Little Endian" msgstr "le munje la .IUnikod. pe la cmajipli'e me UCS-4" #. HTML Options Dialog #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:548 msgid "HTML Export Options" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:549 msgid "Select HTML export options:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:550 msgid "Save Settings" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:551 msgid "Restore Settings" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:552 msgid "Export as HTML 4.01" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:553 msgid "Export with PHP instructions" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:554 msgid "Declare as XML (version 1.0)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:555 msgid "Allow extra markup in AWML namespace" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:556 msgid "Embed (CSS) style sheet" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:557 msgid "Embed images in URLs (Base64-encoded)" msgstr "setca le pixra le me URL fi'o tersaclu li 64" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:558 msgid "Close &Without Saving" msgstr "tolcpa se&cau lenu ralte" #. X11 input methods #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:561 msgid "Input Methods" msgstr "" #. since this string goes with XAP preference, I put it here, rather #. than ap_String_Id.h #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:565 msgid "Change Language when changing keyboard" msgstr "galfi le bangu gi'ocabo le batkyta'o" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:566 msgid "Auto-insert direction markers" msgstr "zmiku setca lo farna tcita" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:568 msgid "Document History" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:569 msgid "Document Details" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:570 msgid "Document name:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:571 msgid "Created:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:573 msgid "Last saved:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:574 msgid "Editing time:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:575 msgid "Identifier:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:577 msgid "Version history" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:579 msgid "Created" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:580 msgid "Auto-revision" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:582 msgid "Document Comparison" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:583 msgid "Documents compared" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:584 msgid "Results" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:585 msgid "Relationship:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:586 msgid "Content:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:588 msgid "Styles:" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:590 msgid "identical" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:591 msgid "unrelated" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:592 msgid "siblings" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:593 #, c-format msgid "diverging after version %d of %s" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:594 #, c-format msgid "diverging after document position %d" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:595 msgid "(test skipped)" msgstr "" #: ../src/af/xap/xp/xap_String_Id.h:596 msgid "different" msgstr "" #~ msgid "&From File" #~ msgstr "&pixra datnyvei" #~ msgid "Allow Custom Toolbars" #~ msgstr "curmi lo tecyselcu'a tciga'a" #~ msgid "Insert a picture" #~ msgstr "setca lo pixra" #~ msgid "Unicode UCS-2" #~ msgstr "le munje la .IUnikod. pe la me UCS-2" #~ msgid "Unicode UCS-4" #~ msgstr "le munje la .IUnikod. pe la me UCS-4" #~ msgid "Unicode UTF-16" #~ msgstr "le munje la .IUnikod. pe la me UTF-4" #~ msgid "Unicode UTF-32" #~ msgstr "le munje la .IUnikod. pe la me UTF-32" #~ msgid "&Autotext" #~ msgstr "&zmici'a" #~ msgid "ATTN:" #~ msgstr "JU'I " #~ msgid "About &GNU Free Software" #~ msgstr "sera'a me &GNU ke zifre mutmi'i" #~ msgid "About &Open Source" #~ msgstr "sera'a la &kalri krasi" #~ msgid "About the GNU project" #~ msgstr "viska le datni be la me GNU" #~ msgid "Attention:" #~ msgstr "ju'i" #~ msgid "Best regards," #~ msgstr ".i ki'e mi'e" #~ msgid "Best wishes," #~ msgstr ".i .uidai .a'o mi'e" #~ msgid "CC:" #~ msgstr "Cc : " #~ msgid "CERTIFIED MAIL" #~ msgstr "BITYTCITA MRILU" #~ msgid "CONFIDENTIAL" #~ msgstr "SIVNI" #~ msgid "Closing:" #~ msgstr "te tolrinsa:" #~ msgid "Cordially," #~ msgstr ".i ga'inai mi'e" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "samymri" #~ msgid "From:" #~ msgstr "mi'e: " #~ msgid "Love," #~ msgstr ".i .iu mi'e" #~ msgid "Mail Instructions:" #~ msgstr "mrilu termi'e:" #~ msgid "PERSONAL" #~ msgstr "PRETE'I" #~ msgid "REGISTERED MAIL" #~ msgstr "BEIRPOIVEI MRILU" #~ msgid "Respectfully yours," #~ msgstr ".i .io.o'e mi'e" #~ msgid "Respectfully," #~ msgstr ".i .io mi'e" #~ msgid "Sincerely yours," #~ msgstr ".i co'o mi'e" #~ msgid "Take care," #~ msgstr ".i ko ko kurji mi'e" #~ msgid "Thank you," #~ msgstr ".i ki'e mi'e" #~ msgid "Thanks," #~ msgstr ".i ki'e mi'e" #~ msgid "VIA AIRMAIL" #~ msgstr "VINJI MRILU" #~ msgid "VIA FACSIMILE" #~ msgstr "XRAFONXA FUKPI" #~ msgid "VIA OVERNIGHT MAIL" #~ msgstr "BAVLAMDEI MRILU" #~ msgid "\tFont " #~ msgstr "lermontai"