# Esperanto translations for abiword package. # Copyright (C) 2009 THE abiword'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the abiword package. # Keith Bowes , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abiword 2.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-08 21:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-06 22:37-0400\n" "Last-Translator: Keith Bowes \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../xp/AbiGimp.cpp:71 msgid "&Edit Image via GIMP" msgstr "&Redakti bildon per GIMP" #: ../xp/AbiGimp.cpp:72 msgid "Opens the selected image in the GIMP for editing." msgstr "Malfermas por redaktado la elektitan bildon en GIMP" #. #. Put it in the context menu. #. #: ../xp/AbiGimp.cpp:127 msgid "&Save Image As" msgstr "&Konservi bildon kiel" #. Put it after Word Count in the Main menu #: ../xp/AbiGimp.cpp:132 msgid "Bullets and &Numbering" msgstr "&Numerado kaj bulado" #: ../xp/AbiGimp.cpp:204 msgid "AbiGimp" msgstr "" #: ../xp/AbiGimp.cpp:205 msgid "Use this to edit an image with the GIMP from within AbiWord" msgstr "Uzi ĉi tion por redakti bildon per GIMP ene de AbiWord" #: ../xp/AbiGimp.cpp:208 msgid "No Usage" msgstr "Neniu uzado" #: ../xp/AbiGimp.cpp:283 msgid "You must select an Image before editing it" msgstr "Vi elektu bildon antaŭ ol redakti ĝin" #: ../xp/AbiGimp.cpp:313 msgid "Unable to run program: " msgstr "Malkapablas plenumi programon: " #: ../xp/AbiGimp.cpp:410 msgid "Error making pFG. Could not put image back into Abiword" msgstr "Eraro dum farado. Ne povis remeti Abiworden la bildon" #: ../xp/AbiGimp.cpp:423 msgid "Could not put image back into Abiword" msgstr "Ne povis remeti Abiworden la bildon"