# Esperanto translations for abiword package. # Copyright (C) 2009 THE abiword'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the abiword package. # Keith Bowes , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abiword 2.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-11 11:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-02 18:50-0400\n" "Last-Translator: Keith Bowes \n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../unix/AbiGDA.cpp:328 msgid "GDA Table Insertion" msgstr "Enmetado de GDA-tabelo" #: ../unix/AbiGDA.cpp:339 msgid "Data Source" msgstr "Datumfonto" #: ../unix/AbiGDA.cpp:345 msgid "Command to Execute" msgstr "Komando plenumiĝi" #: ../unix/AbiGDA.cpp:389 msgid "G&DA Database" msgstr "G&DA-datumbazo" #: ../unix/AbiGDA.cpp:389 msgid "Insert database tables as tbles" msgstr "Enmeti datumbazajn tabelojn" #: ../unix/AbiGDA.cpp:390 msgid "Data Sources" msgstr "Datumfontoj" #: ../unix/AbiGDA.cpp:390 msgid "Configure and admin data sources" msgstr "Agordi kaj administri datumfontojn" #. #. Put it in the main menu. #. #: ../unix/AbiGDA.cpp:454 msgid "S&cripts" msgstr "P&rogrametoj" #: ../unix/AbiGDA.cpp:503 msgid "GDA plugin" msgstr "Kromprogramo GDA" #: ../unix/AbiGDA.cpp:504 msgid "Database support for AbiWord" msgstr "Datumbaza regado por AbiWord" #: ../unix/AbiGDA.cpp:507 msgid "You had better know some SQL..." msgstr "Vi scipovu iom da SQL..."