<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings ver="1.0" language="pl-PL"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="O programie %s" DLG_Apply="Zastosuj" DLG_Break_Insert="Wstaw..." DLG_CLIPART_Title="Grafika gotowiec" DLG_Cancel="Anuluj" DLG_Close="Zamknij" DLG_Column_Preview="Podgląd" DLG_Compare="Porównaj" DLG_Delete="Usuń" DLG_DocComparison_Content="Zawartość:" DLG_DocComparison_Different="są różnice" DLG_DocComparison_Diverging="rozbieżna po wersji %d na %s" DLG_DocComparison_DivergingPos="rozbieżna od miejsca %d w dokumencie" DLG_DocComparison_DocsCompared="Dokumenty porównano" DLG_DocComparison_Fmt="Format:" DLG_DocComparison_Identical="identyczne" DLG_DocComparison_Relationship="Powiązania:" DLG_DocComparison_Results="Wyniki" DLG_DocComparison_Siblings="potomne" DLG_DocComparison_Styles="Style:" DLG_DocComparison_TestSkipped="(nie testowano)" DLG_DocComparison_WindowLabel="Porównanie dokumentów" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Zamknij bez zapamiętywania" DLG_FOSA_ALL="Wszystkie pliki" DLG_FOSA_ALLDOCS="Dokumenty" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Grafika" DLG_FOSA_ExportTitle="Eksport do pliku" DLG_FOSA_FileInsertMath="Wstaw plik MathML:" DLG_FOSA_FileInsertObject="" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Otwórz plik typu:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Wydrukuj plik typu:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Zapisz plik typu:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatyczna detekcja" DLG_FOSA_ImportTitle="Import z pliku" DLG_FOSA_InsertMath="Wstaw plik Math" DLG_FOSA_InsertObject="Wstaw osadzalny obiekt" DLG_FOSA_InsertTitle="Wstawianie pliku" DLG_FOSA_OpenTitle="Odczyt pliku" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Wydrukuj do pliku" DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Plik do nagrania edycji:" DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Zapisz edycję do pliku" DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Plik do powtórenia edycji:" DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Powtórz edycję z pliku" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Zapis pliku jako..." DLG_FormatFrame_Color="Kolor:" DLG_FormatFrame_Preview="Podgląd" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="zaznaczonego" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabela" DLG_FormatTable_Color="Kolor:" DLG_FormatTable_Preview="Podgląd" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Eksport z poleceniami PHP" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Osadź (CSS) style" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Osadź obrazy w URL (kodowanie Base64)" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Eksport jako HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Wybierz opcje eksportu do HTML:" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Odtwórz ustawienia" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Zapisz ustawienia" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opcje eksportu HTML" DLG_History_Created="Utworzono:" DLG_History_DocumentDetails="Szczegóły dokumentu" DLG_History_EditTime="Czas edycji:" DLG_History_Id="Identyfikator:" DLG_History_LastSaved="Ostatni zapis:" DLG_History_List_Title="Historia wersji" DLG_History_Path="Nazwa dokumentu:" DLG_History_Version="Wersja:" DLG_History_Version_AutoRevisioned="" DLG_History_Version_Started="Utworzono" DLG_History_Version_Version="Wersja" DLG_History_WindowLabel="Historia zmian dokumentu" DLG_IP_Activate_Label="Włącz podgląd" DLG_IP_Button_Label="Wstaw..." DLG_IP_Height_Label="Wysokość:" DLG_IP_No_Picture_Label="(brak ryciny)" DLG_IP_Title="Odczyt ryciny" DLG_IP_Width_Label="Szerokość:" DLG_Image_Aspect="Zachowaj proporcje" DLG_Image_Height="Wysokość:" DLG_Image_ImageDesc="Wprowadź nazwę obrazka" DLG_Image_ImageSize="Wprowadź wymiary obrazka" DLG_Image_InLine="Obrazek umieszczony w linii (bez zawijania tekstu)" DLG_Image_LblDescription="Opis:" DLG_Image_LblTitle="Tytuł:" DLG_Image_PlaceColumn="Położenie zakotwiczone do kolumny" DLG_Image_PlacePage="Położenie zakotwiczone do strony" DLG_Image_PlaceParagraph="Położenie zakotwiczone do najbliższego akapitu" DLG_Image_Placement="Definiuj położenie obrazka" DLG_Image_SquareWrap="" DLG_Image_TextWrapping="Definiuj opływ tekstu" DLG_Image_TightWrap="Ciasne zawijanie tekstu" DLG_Image_Title="Właściwości ryciny" DLG_Image_Width="Szerokość:" DLG_Image_WrapType="Sposób zawijania tekstu" DLG_Image_WrappedBoth="Tekst opływa z obu stron obrazka" DLG_Image_WrappedLeft="Tekst opływa z lewej strony obrazka" DLG_Image_WrappedNone="" DLG_Image_WrappedRight="Tekst opływa z prawej strony obrazka" DLG_Insert="W&staw" DLG_InsertButton="W&staw" DLG_Insert_SymbolTitle="Wstawianie symboli" DLG_InvalidPathname="Niewłaściwa ścieżka dostępu." DLG_LISTDOCS_Heading1="Wybierz dokument z listy:" DLG_LISTDOCS_Title="Otwarte dokumenty" DLG_Lists_Box_List="Puste kwadraty" DLG_Lists_Bullet_List="Kropki" DLG_Lists_Dashed_List="Kreski" DLG_Lists_Diamond_List="Romby" DLG_Lists_Font="Czcionka punktora:" DLG_Lists_Format="Format:" DLG_Lists_Hand_List="Wskaźniki" DLG_Lists_Heart_List="Serduszka" DLG_Lists_Implies_List="Strzałki" DLG_Lists_Lower_Case_List="Małe litery" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Rzymskie (małe)" DLG_Lists_Numbered_List="Liczbowy" DLG_Lists_Preview="Podgląd" DLG_Lists_Square_List="Kwadraty" DLG_Lists_Star_List="Gwiazdki" DLG_Lists_Style="Styl listy:" DLG_Lists_Tick_List="Ptaszki" DLG_Lists_Triangle_List="Trójkąty" DLG_Lists_Upper_Case_List="Wielkie litery" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Rzymskie (wielkie)" DLG_MW_Activate="Wybierz:" DLG_MW_AvailableDocuments="Dostępne dokumenty" DLG_MW_MoreWindows="Aktywacja dokumentu" DLG_MW_ViewButton="&Widok" DLG_Merge="Połącz" DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:" DLG_MetaData_Description_LBL="Opis:" DLG_MetaData_Title_LBL="Tytuł:" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Podany katalog nie istnieje." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalog %s jest zabezpieczony przed zapisem." DLG_OK="OK" DLG_Options_Btn_Apply="Zastosuj" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Autowstawianie znaczników kierunku" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Zmień język przy zmianie klawiatury" DLG_Options_Label_Show="Pokaż" DLG_OverwriteFile="Plik %s już istnieje. Nadpisać?" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktywne wtyczki:" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor:" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nie można załadować lub uruchomić tej wtyczki." DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nie można usunąć tej wtyczki." DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Wyłącz wtyczkę" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Wyłącz wszystkie wtyczki" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Opis:" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Szczegóły:" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Zainstaluj nową wtyczkę" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista wtyczek" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nazwa:" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nie zaznaczono żadnej wtyczki." DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Wtyczka niedostępna" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Menedżer modułów-wtyczek (plug-in)" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Wersja:" DLG_PageNumbers_Preview="Podgląd" DLG_Para_LabelPreview="Podgląd" DLG_Password_Password="Hasło:" DLG_Password_Title="Wprowadź hasło" DLG_QNXMB_No="Nie" DLG_QNXMB_Yes="Tak" DLG_Remove_Icon="Usuń ikonę" DLG_Restore="Odtwórz" DLG_Select="Zaznaczanie." DLG_Show="Pokaż" DLG_Styles_Delete="Usuń" DLG_Styles_LBL_All="Wszystkie style" DLG_Styles_ModifyFont="Czcionka" DLG_Styles_ModifyPreview="Podgląd" DLG_UENC_EncLabel="Wybierz kodowanie:" DLG_UENC_EncTitle="Kodowanie" DLG_UFS_BGColorTab="Kolor tła tekstu" DLG_UFS_BottomlineCheck="Linia pod tekste&m" DLG_UFS_ColorLabel="Kolor:" DLG_UFS_ColorTab="Kolor tekstu" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Atrybuty dodatkowe" DLG_UFS_EncodingLabel="Kodowanie:" DLG_UFS_FontLabel="Czcionka punktora:" DLG_UFS_FontTab="Czcionka" DLG_UFS_FontTitle="Czcionka" DLG_UFS_HiddenCheck="Ukrycie" DLG_UFS_OverlineCheck="Nadkreślona" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Próbka" DLG_UFS_ScriptLabel="Zestaw znaków:" DLG_UFS_SizeLabel="Rozmiar:" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Przekreślona" DLG_UFS_StyleBold="Pogrubiona" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Pogrubiona kursywa" DLG_UFS_StyleItalic="Kursywa" DLG_UFS_StyleLabel="Styl listy:" DLG_UFS_StyleRegular="Normalny" DLG_UFS_SubScript="Indeks dolny" DLG_UFS_SuperScript="Indeks górny" DLG_UFS_ToplineCheck="Linia nad tekst&em" DLG_UFS_TransparencyCheck="Bez podświetlania kolorem" DLG_UFS_UnderlineCheck="Podkreślona" DLG_ULANG_AvailableLanguages="Dostępne języki" DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Uczyń domyślnym dla dokumentu" DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Domyślny język: " DLG_ULANG_LangLabel="Dostępne języki:" DLG_ULANG_LangTitle="Wybór języka" DLG_ULANG_SetLangButton="Wybierz język" DLG_UP_All="Wszystkie style" DLG_UP_BlackWhite="Czarno-&białe" DLG_UP_Collate="Zestawienie" DLG_UP_Color="Kolor" DLG_UP_Copies="Ilość kopii:" DLG_UP_EmbedFonts="Czcionki wbudowane" DLG_UP_File="Plik" DLG_UP_From="od:" DLG_UP_Grayscale="Odcienie szarości" DLG_UP_InvalidPrintString="Komenda drukowania nie jest poprawna." DLG_UP_PageRanges="Zakres stron:" DLG_UP_PrintButton="Drukuj" DLG_UP_PrintIn="Drukuj do:" DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Generowanie podglądu" DLG_UP_PrintTitle="Drukuj" DLG_UP_PrintTo="Drukowanie do:" DLG_UP_Printer="Drukarka" DLG_UP_PrinterCommand="Polecenie drukowania:" DLG_UP_Selection="zaznaczonego" DLG_UP_To="do" DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="cale" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pica="pica" DLG_Unit_points="punkty" DLG_UnixMB_No="_Nie" DLG_UnixMB_Yes="_Tak" DLG_Update="Zlicz teraz" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Szerokość strony" DLG_Zoom_Percent="P&rocent:" DLG_Zoom_PreviewFrame="Podgląd" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Powiększenie:" DLG_Zoom_WholePage="&Cała strona" DLG_Zoom_ZoomTitle="Skala" ENC_ARAB_ISO="Arabski, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabski, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabski, strona kodowa Windows 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armeński, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Kraje Bałtyckie, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Kraje Bałtyckie, strona kodowa Windows 1257" ENC_CENT_ISO="Europa Wschodnia, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Europa Wschodnia, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Europa Wschodnia, strona kodowa Windows 1250" ENC_CHSI_EUC="Chiński uproszczony, EUC-CN" ENC_CHSI_GB="Chiński uproszczony, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Chiński uproszczony, HZ" ENC_CHSI_WIN="Chiński uproszczony, strona kodowa Windows 936" ENC_CHTR_BIG5="Chiński tradycyjny, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chiński tradycyjny, BIG5-5HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Chiński tradycyjny, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Chiński tradycyjny, strona kodowa Windows 950" ENC_CROA_MAC="Chorwacki, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Cyrylica, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Cyrylica, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Cyrylica, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Cyrylica, strona kodowa Windows 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Gruziński, Akademia" ENC_GEOR_PS="Gruziński, PS" ENC_GREE_ISO="Grecki, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Grecki, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Grecki, strona kodowa Windows 1253" ENC_HEBR_ISO="Hebrajski, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Hebrajski, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Hebrajski, strona kodowa Windows 1255" ENC_ICEL_MAC="Islandzki, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japoński, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japoński, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japoński, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japoński, strona kodowa Windows 932" ENC_KORE_EUC="Koreański, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Koreański, Johab" ENC_KORE_KSC="Koreański, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Koreański, strona kodowa Windows 949" ENC_MLNG_DOS="Europa Zachodnia, strona kodowa DOS/Windows 850" ENC_ROMA_MAC="Rumuński, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Tajski, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Tajski, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Tajski, strona kodowa Windows 874" ENC_TURK_ISO="Turecki, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Turecki, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Turecki, strona kodowa Windows 1254" ENC_UKRA_KOI="Ukraiński, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukraiński, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode, UCS-2, Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode, UCS-2, Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode, UCS-4, Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode, UCS-4, Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode, UTF-16, Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode, UTF-16, Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode, UTF-16, Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode, UTF-32, Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode, UTF-32, Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode, UTF-32, Little Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode, UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode, UTF-8" ENC_US_DOS="Europa Zachodnia, strona kodowa DOS/Windows 437" ENC_VIET_TCVN="Wietnamski, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Wietnamski, VISCII" ENC_VIET_WIN="Wietnamski, strona kodowa Windows 1258" ENC_WEST_ASCII="Europa Zachodnia, ASCII" ENC_WEST_HP="Europa Zachodnia, HP" ENC_WEST_ISO="Europa Zachodnia, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="Europa Zachodnia, Macintosh" ENC_WEST_NXT="Europa Zachodnia, NeXT" ENC_WEST_WIN="Europa Zachodnia, strona kodowa Windows 1252" FIELD_Application_Version="Wersja" LANG_0="(żaden)" LANG_AF_ZA="Afrykanerski" LANG_AK_GH="Afrykanerski" LANG_AM_ET="Amharski (Etiopia)" LANG_AR="Arabski" LANG_AR_EG="Arabski (Egipt)" LANG_AR_SA="Arabski (Arabia Saudyjska)" LANG_AST_ES="Asturyjski (Hiszpania)" LANG_AS_IN="Assamski" LANG_BE_BY="Białoruski" LANG_BG_BG="Bułgarski" LANG_BN_IN="Bengalski" LANG_BR_FR="Bretoński (Francja)" LANG_CA_ES="Kataloński" LANG_CO_FR="Korsykański (Francja)" LANG_CS_CZ="Czeski" LANG_CY_GB="Walijski" LANG_DA_DK="Duński" LANG_DE_AT="Niemiecki (Austria)" LANG_DE_CH="Niemiecki (Szwajcaria)" LANG_DE_DE="Niemiecki" LANG_EL_GR="Grecki" LANG_EN_AU="Angielski (Australia)" LANG_EN_CA="Angielski (Kanada)" LANG_EN_GB="Angielski (Wielka Brytania)" LANG_EN_IE="Angielski (Irlandia)" LANG_EN_NZ="Angielski (Nowa Zelandia)" LANG_EN_US="Angielski (USA)" LANG_EN_ZA="Angielski (RPA)" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Hiszpański (Hiszpania)" LANG_ES_MX="Hiszpański (Meksyk)" LANG_ET="Estoński" LANG_EU_ES="Baskijski" LANG_FA_IR="Perski (Iran)" LANG_FI_FI="Fiński" LANG_FR_BE="Francuski (Belgia)" LANG_FR_CA="Francuski (Kanada)" LANG_FR_CH="Francuski (Szwajcaria)" LANG_FR_FR="Francuski (Francja)" LANG_FY_NL="Fryzyjski (Holandia)" LANG_GA_IE="Irlandzki" LANG_GL_ES="Galicyjski" LANG_HAW_US="Hawajski" LANG_HA_NE="Hausa (Niger)" LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)" LANG_HE_IL="Hebrajski" LANG_HI_IN="Hindi" LANG_HR_HR="Chorwacki" LANG_HU_HU="Węgierski" LANG_HY_AM="Armeński" LANG_IA="Interlingua" LANG_ID_ID="Indonezyjski" LANG_IS_IS="Islandzki" LANG_IT_IT="Włoski" LANG_IU_CA="Inuktitut (grenlandzki)" LANG_JA_JP="Japoński" LANG_KA_GE="Gruziński" LANG_KN_IN="Kannada (Indie)" LANG_KO="Koreański" LANG_KO_KR="Koreański" LANG_KU="Kurdyjski" LANG_KW_GB="Kornwalijski (Wielka Brytania)" LANG_LA_IT="Łacina" LANG_LO_LA="Laotański" LANG_LT_LT="Litewski" LANG_LV_LV="Łotewski" LANG_MH_MH="Marszalski (Wyspy Marshalla)" LANG_MH_NR="Marszalski (Nauru)" LANG_MI_NZ="Maoryski" LANG_MK="Macedoński" LANG_MN_MN="Mongolski" LANG_MR_IN="Marathi (Indie)" LANG_MS_MY="Malajski" LANG_NB_NO="Norweski (Bokmal)" LANG_NE_NP="Nepalski (Nepal)" LANG_NL_BE="Holenderski (Belgia)" LANG_NL_NL="Holenderski (Holandia)" LANG_NN_NO="Norweski (Nynorsk)" LANG_OC_FR="Occitian (Francja)" LANG_PA_IN="Pendżabski (Gurmukhi)" LANG_PA_PK="Pendżabski (Shahmukhi)" LANG_PL_PL="Polski" LANG_PT_BR="Portugalski (Brazylia)" LANG_PT_PT="Portugalski (Portugalia)" LANG_QU_BO="Keczua" LANG_RO_RO="Rumuński" LANG_RU_RU="Rosyjski" LANG_SC_IT="Sardyński (Włochy)" LANG_SK_SK="Słowacki" LANG_SL_SI="Słoweński (Słowenia)" LANG_SQ_AL="Albański" LANG_SR="Serbski" LANG_SV_SE="Szwedzki" LANG_SW="Suahili" LANG_SYR="Syryjski" LANG_TA_IN="Tamilski" LANG_TE_IN="Telugu (Indie)" LANG_TH_TH="Tajski" LANG_TL_PH="Tagalski" LANG_TR_TR="Turecki" LANG_UK_UA="Ukraiński" LANG_UR_PK="Urdu" LANG_UZ_UZ="Uzbecki" LANG_VI_VN="Wietnamski" LANG_YI="Nowohebrajski" LANG_ZH_CN="Chiński (Chiny)" LANG_ZH_HK="Chiński (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="Chiński (Singapur)" LANG_ZH_TW="Chiński (Tajwan)" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekste&m" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Linia nad tekst&em" MENU_LABEL_INSERT="W&staw" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="W&staw" MENU_LABEL_VIEW="&Widok" MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Usuń" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Wstaw..." MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Zaznaczanie." MSG_AutoRevision="" MSG_BuildingDoc="Konstruowanie dokumentu..." MSG_HistoryConfirmSave="Aby kontunuować, musisz najpierw zapisać zmiany do dokumentu %s. Czy zapisać teraz?" MSG_HistoryNoRestore="AbiWord nie może odtworzyć wersji %d dokumentu, ponieważ brakuje odpowiednich informacji." MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord nie może w pełni odtworzyć wersji %d dokumentu, gdyż informacje o wersji są niekompletne." MSG_HistoryPartRestore2="Najbardziej zbliżona wersja, która może być w pełni odtworzona to wersja %d. Czy chesz więc odtworzyć w pełni, ale inną wersję? Aby częściowo odtworzyć wersję %d wciśnij Nie." MSG_HistoryPartRestore3="Aby kontynuować, wciśnij OK." MSG_HistoryPartRestore4="Aby porzucić próby odtworzenia, wciśnij Cancel." MSG_ImportingDoc="Importowanie dokumentu..." MSG_NoUndo="Niniejsza czynność nie może być cofnięta. Czy na pewno kontynuować?" SPELL_CANTLOAD_DICT="Nie znaleziono słownika dla języka %s." SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord nie znalazł pliku *.dll słownika dla języka %s.
Pobierz z witryny http://aspell.net/win32/ i zainstaluj." STYLE_BLOCKTEXT="Podstawowy wcięty" STYLE_BOXLIST="Puste kwadraty" STYLE_BULLETLIST="Kropki" STYLE_CHAPHEADING="Tytułowy rozdziałów" STYLE_DASHEDLIST="Kreski" STYLE_DIAMONLIST="Romby" STYLE_ENDREFERENCE="Odnośnik przypisu końcowego" STYLE_ENDTEXT="Treść przypisu końcowego" STYLE_FOOTREFERENCE="Odnośnik przypisu bieżącego" STYLE_FOOTTEXT="Treść przypisu bieżącego" STYLE_HANDLIST="Wskaźniki" STYLE_HEADING1="Tytułowy 1" STYLE_HEADING2="Tytułowy 2" STYLE_HEADING3="Tytułowy 3" STYLE_HEADING4="Tytułowy 4" STYLE_HEARTLIST="Serduszka" STYLE_IMPLIES_LIST="Strzałki" STYLE_LOWERCASELIST="Małe litery" STYLE_LOWERROMANLIST="Rzymskie (małe)" STYLE_NORMAL="Podstawowy" STYLE_NUMBER_LIST="Liczbowy" STYLE_NUMHEAD1="Tytułowy 1 numerowany" STYLE_NUMHEAD2="Tytułowy 2 numerowany" STYLE_NUMHEAD3="Tytułowy 3 numerowany" STYLE_PLAIN_TEXT="Podstawowy maszynowy" STYLE_SECTHEADING="Tytułowy sekcji" STYLE_SQUARELIST="Kwadraty" STYLE_STARLIST="Gwiazdki" STYLE_TICKLIST="Ptaszki" STYLE_TOCHEADING1="Spis 1" STYLE_TOCHEADING2="Spis 2" STYLE_TOCHEADING3="Spis 3" STYLE_TOCHEADING4="Spis 4" STYLE_TOCHEADING="Spis 0 (tytuł)" STYLE_TRIANGLELIST="Trójkąty" STYLE_UPPERCASTELIST="Wielkie litery" STYLE_UPPERROMANLIST="Rzymskie (wielkie)" TB_Font_Symbol="Symbole" TB_InsertNewTable="Wstawia nową tabelę" TB_Table="Tabela" TB_Zoom_PageWidth="Szerokość strony" TB_Zoom_Percent="Procent" TB_Zoom_WholePage="Cała strona" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Drukuj" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Pogrubiona" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekste&m" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Czcionka" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursywa" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Nadkreślona" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Przekreślona" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Linia nad tekst&em" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Podkreślona" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Skala" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Pogrubiona" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekste&m" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Czcionka" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursywa" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Nadkreślona" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Przekreślona" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linia nad tekst&em" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Podkreślona" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Skala" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Pogrubiona" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekste&m" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Czcionka" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursywa" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Nadkreślona" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Przekreślona" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Linia nad tekst&em" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Podkreślona" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Skala" UntitledDocument="Dokument_%d" XIM_Methods="Metody wejścia X11" /> <Strings class="AP" BottomMarginStatus="Margines dolny [%s]" ColumnGapStatus="Odstęp między kolumnami [%s]" ColumnStatus="Kolumna [%d]" DLG_ApplyButton="Zastosuj" DLG_Background_ClearClr="Wyczyść kolor tła" DLG_Background_ClearHighlight="Wyczyść kolor podświetlenia" DLG_Background_Title="Zmień kolor tła" DLG_Background_TitleFore="Zmień kolor tekstu" DLG_Background_TitleHighlight="Zmień kolor podświetlenia" DLG_Break_BreakTitle="Znak podziału" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Znak Podziału" DLG_Break_ColumnBreak="nowa &kolumna" DLG_Break_Continuous="w tym &miejscu" DLG_Break_EvenPage="str&ona parzysta" DLG_Break_NextPage="&nowa strona" DLG_Break_OddPage="stron&a nieparzysta" DLG_Break_PageBreak="nowa &strona" DLG_Break_SectionBreaks="Wstaw znak podziału sekcji..." DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Wstaw Znak Podziału Sekcji..." DLG_CloseButton="Zamknij" DLG_Column_ColumnTitle="Kolumny" DLG_Column_Line_Between="Rozdzielone pionową linią" DLG_Column_Number="Liczba kolumn" DLG_Column_Number_Cols="Liczba kolumn:" DLG_Column_One="Jedna" DLG_Column_RtlOrder="Z prawej do lewej" DLG_Column_Size="Maksymalna wysokość:" DLG_Column_Space_After="Odstęp między kolumnami:" DLG_Column_Three="Trzy" DLG_Column_Two="Dwie" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Dostępne formaty:" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Dostępne Formaty" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data i godzina" DLG_FR_FindLabel="Znaj&dź:" DLG_FR_FindNextButton="Znajdź nas&tępny" DLG_FR_FindTitle="Przeszukiwanie" DLG_FR_FinishedFind="Zakończono przeszukiwanie dokumentu." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord zakończył przeszukiwanie dokumentu i dokonał %d zamian." DLG_FR_MatchCase="&Uwzględniaj wielkość liter" DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamień wszyst&ko" DLG_FR_ReplaceButton="Zam&ień" DLG_FR_ReplaceTitle="Zamiana tekstu" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Zamień &na:" DLG_FR_ReverseFind="Szukaj wstecz" DLG_FR_WholeWord="Całe słowo" DLG_Field_FieldTitle="Wstawianie pola" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Wstawianie Pola" DLG_Field_Fields="Dostępne &pola:" DLG_Field_Fields_No_Colon="Dostępne &pola" DLG_Field_Parameters="Opcje dodatkowe:" DLG_Field_Parameters_Capital="Opcje Dodatkowe" DLG_Field_Types="&Typ pola:" DLG_Field_Types_No_Colon="&Typ pola" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Numer pierwszego przypisu końcowego" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Umieść na końcu dokumentu" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Umieść na końcu sekcji" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Rozmieszczenie" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Restart w każdej sekcji" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Styl przypisów końcowych" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formatuj przypisy końcowe" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Numer pierwszego przypisu bieżącego" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Nie restartuj" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Restart na każdej stronie" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Restart w każdej sekcji" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Styl przypisów bieżących" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Wyliczanie" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formatuj przypisy bieżące" DLG_FormatFootnotes_Title="Ustawienia przypisów" DLG_FormatFrameTitle="Formatowanie ramki tekstowej" DLG_FormatFrame_Background="Tło" DLG_FormatFrame_Background_Color="Kolor tła:" DLG_FormatFrame_Border_Color="Kolor obrzeża:" DLG_FormatFrame_Borders="Obrzeże" DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ustaw bez obrazka" DLG_FormatFrame_PositionTo="Położenie ramki tekstowej" DLG_FormatFrame_SelectImage="Wybierz obrazek z pliku" DLG_FormatFrame_SetImage="Ustaw obrazek" DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Obrazek tła" DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Ustaw opływanie tekstu" DLG_FormatFrame_SetToColumn="Pozycjonuj wg kolumny" DLG_FormatFrame_SetToPage="Pozycjonuj na stronie" DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Pozycjonuj do akapitu" DLG_FormatFrame_TextWrapping="Opływanie tekstu" DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Zmień styl" DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulatory i numeracja stron" DLG_FormatTOC_DetailsTop="Definicje punktorów" DLG_FormatTOC_DispStyle="Wyświetl styl:" DLG_FormatTOC_FillStyle="Styl wypełnienia:" DLG_FormatTOC_General="Ogólne" DLG_FormatTOC_HasHeading="" DLG_FormatTOC_HasLabel="" DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Styl tytułowy:" DLG_FormatTOC_HeadingText="Tekst tytułowy:" DLG_FormatTOC_Indent="Wcięcie:" DLG_FormatTOC_InheritLabel="" DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Szczegóły układu" DLG_FormatTOC_Level1="Poziom 1." DLG_FormatTOC_Level2="Poziom 2." DLG_FormatTOC_Level3="Poziom 3." DLG_FormatTOC_Level4="Poziom 4." DLG_FormatTOC_LevelDefs="Definiuj podstawowe właściwości" DLG_FormatTOC_None="(żaden)" DLG_FormatTOC_NumberingType="Rodzaj numerowania:" DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numerowanie stron:" DLG_FormatTOC_StartAt="Zacznij od:" DLG_FormatTOC_TabLeader="" DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst po:" DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst przed:" DLG_FormatTOC_Title="Formatuj spis treści" DLG_FormatTableTitle="Formatowanie tabeli" DLG_FormatTable_Apply_To="Zastosuj do:" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="kolumny" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="wiersza" DLG_FormatTable_Background="Tło" DLG_FormatTable_Background_Color="Kolor tła:" DLG_FormatTable_Border_Color="Kolor obrzeża:" DLG_FormatTable_Borders="Obrzeże" DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ustaw bez obrazka" DLG_FormatTable_SelectImage="Wybierz obrazek z pliku" DLG_FormatTable_SetImage="Ustaw obrazek" DLG_FormatTable_SetImageBackground="Obrazek tła" DLG_FormatTable_Thickness="Grubość:" DLG_Goto_Btn_Goto="Przejdź" DLG_Goto_Btn_Next="Następny >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< Poprzedni" DLG_Goto_Label_Help="Z lewej strony wybierz rodzaj elementu docelowego, a powyżej podaj numer elementu do którego chcesz się przenieść. Jeśli chcesz podać wartości względne, użyj symboli "+" i "-". Np. jeśli napiszesz "+2" i zaznaczysz "Wiersz", to po przyciśnięciu przycisku "Przejdź" przeniesiesz kursor o 2 wiersze dalej." DLG_Goto_Label_Name="Nazwa:" DLG_Goto_Label_Number="Numer:" DLG_Goto_Label_What="Cel:" DLG_Goto_Target_Bookmark="Zakładka" DLG_Goto_Target_Line="Wiersz" DLG_Goto_Target_Page="Strona" DLG_Goto_Target_Picture="Obrazek" DLG_Goto_Title="Przejście do..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Różne na stronach parzystych i nieparzystych" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Inna na pierwszej stronie" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Stopki" DLG_HdrFtr_FooterLast="Inna na ostatniej stronie" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Różne na stronach parzystych i nieparzystych" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Inny na pierwszej stronie" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Nagłówki" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Inny na ostatniej stronie" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Właściwości numeracji stron" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Włącz niezależny licznik stron w tej sekcji" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Zacznij numerację od: " DLG_HdrFtr_Title="Ustawienia nagłówków i stopek" DLG_HelpButton="Pomoc" DLG_InsertBookmark_Msg="Podaj nazwę zakładki lub wybierz ją z listy:" DLG_InsertBookmark_Title="Wstawianie zakładki" DLG_InsertHyperlink_Msg="Docelowa zakładka:" DLG_InsertHyperlink_Title="Wstawianie hiperłącza" DLG_InsertTable_AutoColSize="dopasowana automatycznie" DLG_InsertTable_AutoFit="Szerokość kolumn" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Szerokość kolumn" DLG_InsertTable_FixedColSize="definiowana:" DLG_InsertTable_NumCols="liczba kolumn:" DLG_InsertTable_NumRows="liczba wierszy:" DLG_InsertTable_TableSize="Wielkość" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Wielkość" DLG_InsertTable_TableTitle="Wstawia tabelę" DLG_Latex_Example="Przykład:" DLG_Latex_LatexEquation="Równanie LaTeXa" DLG_Latex_LatexTitle="Równanie LaTeXa" DLG_ListRevisions_Column1Label="Identyfikator" DLG_ListRevisions_Column2Label="Data" DLG_ListRevisions_Column3Label="Komentarz" DLG_ListRevisions_Label1="Dostępne wersje:" DLG_ListRevisions_LevelZero="(widoczne wszystkie wersje)" DLG_ListRevisions_Title="Wybór wersji" DLG_Lists_Align="Wcięcie:" DLG_Lists_Apply_Current="Zastosuj do bieżącej listy" DLG_Lists_Arabic_List="Lista arabska" DLG_Lists_ButtonFont="Czcionka..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Modyfikuj bieżącą listę" DLG_Lists_Current_Font="Bieżąca czcionka" DLG_Lists_Current_List_Label="Bieżący punktor listy" DLG_Lists_Current_List_Type="Bieżący typ listy" DLG_Lists_Customize="Dostosuj listę" DLG_Lists_DelimiterString="Delimiter poziomu:" DLG_Lists_FoldingLevel0="Bez zwijania" DLG_Lists_FoldingLevel1="Zwiń poniżej poziomu 1." DLG_Lists_FoldingLevel2="Zwiń poniżej poziomu 2." DLG_Lists_FoldingLevel3="Zwiń poniżej poziomu 3." DLG_Lists_FoldingLevel4="Zwiń poniżej poziomu 4." DLG_Lists_FoldingLevelexp="Ukryj tekst listy poniżej pewnego poziomu" DLG_Lists_Hebrew_List="Lista hebrajska" DLG_Lists_Indent="Pozycja punktora:" DLG_Lists_Level="Poziom:" DLG_Lists_New_List_Label="Nowy punktor listy" DLG_Lists_New_List_Type="Nowy typ listy" DLG_Lists_PageFolding="Zawijanie tekstu" DLG_Lists_PageProperties="Właściwości listy" DLG_Lists_Resume="Kontynuuj bieżącą listę" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Przywróć poprzednią listę" DLG_Lists_SetDefault="Ustaw tę listę jako domyślną" DLG_Lists_Start="Numeruj od:" DLG_Lists_Start_New="Nowa lista" DLG_Lists_Start_New_List="Nowa lista" DLG_Lists_Start_Sub="Dołącz do poprzedniej listy" DLG_Lists_Starting_Value="Wartość początkowa" DLG_Lists_Stop_Current_List="Koniec bieżącej listy" DLG_Lists_Title="Wyliczanie" DLG_Lists_Type="Typ listy:" DLG_Lists_Type_bullet="Wypunktowanie" DLG_Lists_Type_none="(żaden)" DLG_Lists_Type_numbered="Numerowanie" DLG_MailMerge_AvailableFields="Dostępne pola" DLG_MailMerge_Insert="Nazwa pola:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nazwa pola" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="" DLG_MailMerge_OpenFile="Otwórz plik" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Kontynuacja poprzedniej wersji (nummer %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Rozpocznij nowa wersję" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Komentarz dołączony do wersji:" DLG_MarkRevisions_Title="Zaznacz wersje" DLG_MergeCellsTitle="Łączenie komórek tabeli" DLG_MergeCells_Above="Łączenie w górę" DLG_MergeCells_Below="Łączenie w dół" DLG_MergeCells_Frame="Łączenie komórek tabeli" DLG_MergeCells_Left="Łączenie w lewo" DLG_MergeCells_Right="Łączenie w prawo" DLG_MetaData_Category_LBL="Kategoria:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Współautorzy:" DLG_MetaData_Coverage_LBL="Zakres:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Słowa kluczowe:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Język(i):" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Wydawca:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Powiązania:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Prawa autorskie:" DLG_MetaData_Source_LBL="Źródło:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Temat:" DLG_MetaData_TAB_General="Ogólne" DLG_MetaData_TAB_Permission="Zezwolenie" DLG_MetaData_TAB_Summary="Podsumowanie" DLG_MetaData_Title="Właściwości dokumentu" DLG_NEW_Choose="Wybierz..." DLG_NEW_Create="Utwórz nowy dokument wg szablonu" DLG_NEW_NoFile="(brak pliku)" DLG_NEW_Open="Otwórz istniejący plik dokumentu" DLG_NEW_StartEmpty="Utwórz pusty dokument" DLG_NEW_Tab1="Przetwarzanie tekstu" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Utwórz dokument faksowy" DLG_NEW_Tab1_WP1="Utwórz nowy pusty dokument" DLG_NEW_Title="Nowy dokument" DLG_Options_Btn_CustomDict="Słownik..." DLG_Options_Btn_Default="Domyślne" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Edycja" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="Zresetuj" DLG_Options_Btn_Save="Zapisz" DLG_Options_Label_AppStartup="" DLG_Options_Label_AutoSave="Automatyczna kopia bezpieczeństwa" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Uaktualniaj kopię dokumentu co:" DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Interwał:" DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Automatyczny zapi&s" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcje pisma dwukierunkowego" DLG_Options_Label_Both="Ikony z tekstem" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Dopuść niestandardowe paski narzędzi" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Automatycznie ładuj moduły znalezione podczas uruchamiania programu" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Zezwól na zmianę koloru tła (na inny niż biały)" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Wybierz kolor tła" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Wybierz kolor ekranu dla programu AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="Słownik użytkownika" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Domyślny rozmiar papieru" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Kierunek od prawej do lewej jako domyślny" DLG_Options_Label_Documents="Dokumenty" DLG_Options_Label_FileExtension="Rozszerzenie pliku:" DLG_Options_Label_General="Ogólne" DLG_Options_Label_Grammar="Automatyczne sprawdzanie gramatyki" DLG_Options_Label_GrammarCheck="Sprawdzaj gramatykę w czasie pisania" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Specjalny kształt czcionek hebrajskich" DLG_Options_Label_Hide="Ukryj" DLG_Options_Label_Icons="Ikony" DLG_Options_Label_Ignore="Ignoruj" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Należy wybrać liczbę z zakresu od 1 do 120 jako częstość autozapisu" DLG_Options_Label_LangSettings="Ustawienia języka" DLG_Options_Label_Language="Język" DLG_Options_Label_Layout="Układ strony" DLG_Options_Label_Look="Wygląd przycisków" DLG_Options_Label_Minutes="minut(y)" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Automatycznie zapisz ten schemat" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Schemat dla bieżącego dokumentu" DLG_Options_Label_Schemes="Schematy i ustawienia" DLG_Options_Label_ShowSplash="Pokaż ekran powitalny przy uruchomieniu programu" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Zamieniaj cudzysłowy proste na drukarskie" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Zamieniaj automatycznie" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Sprawdź pisownię" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Słownik użytkownika:" DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Słowniki" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Nie zaznaczaj błędów w dokumencie" DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Podświetl błędne słowa" DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Słowa ignorowane" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Słowa ignorowane:" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugeruj tylko z głównego słownika" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignoruj słowa z cyframi" DLG_Options_Label_SpellSuggest="Zawsze sugeruj poprawki" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignoruj słowa pisane WERSALIKAMI" DLG_Options_Label_Text="Tekst" DLG_Options_Label_Toolbars="Paski narzędzi" DLG_Options_Label_UI="Interfejs użytkownika" DLG_Options_Label_UILang="Język interfejsu użytkownika" DLG_Options_Label_ViewAll="Wszystko" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Migający kursor" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Dodatkowy" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formatowanie" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Ukryty tekst" DLG_Options_Label_ViewRuler="Linijka" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Pokaż/Ukryj..." DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Prosty pasek" DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standardowy" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Pasek stanu" DLG_Options_Label_ViewTableTB="Tabelki" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Etykiety przy przyciskach" DLG_Options_Label_ViewUnits="Jednostki:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Kody sterujące" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Pokaż..." DLG_Options_Label_Visible="Widoczne" DLG_Options_Label_WithExtension="z rozszerzeniem:" DLG_Options_OptionsTitle="Opcje programu" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Czy chcesz zresetować słowa do zignorowania we wszystkich dokumentach?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Czy chcesz zresetować słowa do zignorowania w bieżącym dokumencie?" DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Nowy interfejs językowy użytkownika pojawi się po ponownym uruchomieniu programu" DLG_Options_SpellCheckingTitle="Sprawdzanie pisowni" DLG_Options_TabLabel_Misc="Różności" DLG_Options_TabLabel_Other="Inne" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Schematy i ustawienia" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Sprawdzanie pisowni" DLG_Options_TabLabel_View="Widok" DLG_PageNumbers_Alignment="Wyrównanie:" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Typ tabulatora" DLG_PageNumbers_Center="Ś&rodkowy" DLG_PageNumbers_Footer="Stopka" DLG_PageNumbers_Header="Nagłówek" DLG_PageNumbers_Left="Do lewej" DLG_PageNumbers_Position="Położenie na stronie:" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Położenie na stronie" DLG_PageNumbers_Right="Do prawej" DLG_PageNumbers_Title="Numeracja stron" DLG_PageSetup_Adjust="Dopasuj do:" DLG_PageSetup_Bottom="Dolny:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Marginesy za duże - nie mieszczą się na stronie!" DLG_PageSetup_Footer="Stopka:" DLG_PageSetup_Header="Nagłówek:" DLG_PageSetup_Height="Wysokość:" DLG_PageSetup_Landscape="Pozioma" DLG_PageSetup_Left="Od l&ewej:" DLG_PageSetup_Margin="Marginesy" DLG_PageSetup_Orient="Orientacja" DLG_PageSetup_Page="Strona" DLG_PageSetup_Paper="Papier" DLG_PageSetup_Paper_Size="Rozmiar papieru" DLG_PageSetup_Percent="% rozmiaru normalnego" DLG_PageSetup_Portrait="Pionowa" DLG_PageSetup_Right="&Od prawej:" DLG_PageSetup_Scale="Skalowanie" DLG_PageSetup_Title="Właściwości strony" DLG_PageSetup_Top="Górny:" DLG_PageSetup_Units="Jednostki:" DLG_PageSetup_Width="Szerokość:" DLG_Para_AlignCentered="Wyśrodkowanie" DLG_Para_AlignJustified="Justowanie" DLG_Para_AlignLeft="Do lewej" DLG_Para_AlignRight="Do prawej" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatory..." DLG_Para_DomDirection="Dla pis&ma od prawej do lewej" DLG_Para_LabelAfter="&Po:" DLG_Para_LabelAlignment="Wyrów&nanie:" DLG_Para_LabelAt="Li&czba:" DLG_Para_LabelBefore="P&rzed:" DLG_Para_LabelBy="&Ile:" DLG_Para_LabelIndentation="Wcięcia wierszy" DLG_Para_LabelLeft="Od l&ewej:" DLG_Para_LabelLineSpacing="&Z interlinią:" DLG_Para_LabelPagination="Paginacja" DLG_Para_LabelRight="&Od prawej:" DLG_Para_LabelSpacing="Odstępy w pionie" DLG_Para_LabelSpecial="Pierw&szy wiersz:" DLG_Para_ParaTitle="Akapit" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Oto przykładowy akapit mający za zadanie pokazać Ci jak zadziałają opcje formatowania które wybierzesz w tym miejscu. Jeśli chcesz zobaczyć tu swój tekst, przed wybraniem tej opcji musisz umieścić kursor w wybranym akapicie swojego dokumentu." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Cały akapit na t&ej samej stronie" DLG_Para_PushKeepWithNext="&Razem z kolejnym akapitem" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Nie przenoś wyrazów" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Wstaw podział &strony przed" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Pomiń numery wierszy" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="U&kład bez osieroconych wierszy" DLG_Para_SpacingAtLeast="Co najmniej" DLG_Para_SpacingDouble="Podwójną" DLG_Para_SpacingExactly="Dokładnie" DLG_Para_SpacingHalf="Półtora wiersza" DLG_Para_SpacingMultiple="Krotność pojedynczej" DLG_Para_SpacingSingle="Pojedynczą" DLG_Para_SpecialFirstLine="Wcięcie akapitu" DLG_Para_SpecialHanging="Wysunięcie" DLG_Para_SpecialNone="(bez wcięcia)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Wcięcia i odstępy" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Po&działy wiersza i strony" DLG_Spell_AddToDict="&Dodaj do słownika" DLG_Spell_Change="Z&amień" DLG_Spell_ChangeAll="Zamień wszystkie" DLG_Spell_ChangeTo="Zamiana na:" DLG_Spell_Ignore="&Zignoruj" DLG_Spell_IgnoreAll="Zignoruj wszyst&kie" DLG_Spell_NoSuggestions="(brak propozycji poprawy pisowni)" DLG_Spell_SpellTitle="Sprawdzanie pisowni" DLG_Spell_Suggestions="&Sugestie:" DLG_Spell_UnknownWord="&Nie ma w słowniku:" DLG_SplitCellsTitle="Rozdziela komórki" DLG_SplitCells_Above="Rozdziel u góry" DLG_SplitCells_Below="Rozdziel u dołu" DLG_SplitCells_Frame="Rozdziela komórki" DLG_SplitCells_HoriMid="Rozdziel w środku" DLG_SplitCells_Left="Rozdziel z lewej strony" DLG_SplitCells_Right="Rozdziel z prawej strony" DLG_SplitCells_VertMid="Rozdziel w środku" DLG_Styles_Available="Dostępne style" DLG_Styles_CharPrev="Podgląd czcionki" DLG_Styles_DefCurrent="(bieżący)" DLG_Styles_DefNone="(żaden)" DLG_Styles_Description="Opis" DLG_Styles_ErrBlankName="Należy wypełnić pole nazwy stylu" DLG_Styles_ErrNoStyle="Aby zmodyfikować jakiś styl, musisz go najpierw wybrać z listy obok." DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nazwa stylu - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Zarezerwowane. 
 Nie możesz używać tej nazwy. Wybierz inną 
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Nie można modyfikować wbudowanego stylu" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Nie można usunąć tego stylu." DLG_Styles_ErrStyleNot="Ten styl nie jest zdefiniowany, a wiec nie można go usunąć" DLG_Styles_LBL_InUse="Style bieżącego dokumentu" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Przykład wybranego stylu" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Style użytkownika" DLG_Styles_List="Kategoria" DLG_Styles_Modify="Zmień" DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatycznie" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Oparty na:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak" DLG_Styles_ModifyDescription="Opis" DLG_Styles_ModifyFollowing="Domyślny styl następnego akapitu:" DLG_Styles_ModifyFormat="Formatowanie" DLG_Styles_ModifyLanguage="Język" DLG_Styles_ModifyName="Nazwa stylu:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Wyliczanie" DLG_Styles_ModifyParagraph="Akapit" DLG_Styles_ModifyShortCut="Klawisz skrótu" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatory" DLG_Styles_ModifyTemplate="Szablon" DLG_Styles_ModifyTitle="Modyfikacja stylu" DLG_Styles_ModifyType="Rodzaj stylu:" DLG_Styles_New="Nowy" DLG_Styles_NewTitle="Nowy styl" DLG_Styles_ParaPrev="Podgląd akapitu" DLG_Styles_RemoveButton="Usuń" DLG_Styles_RemoveLab="Usuń następującą właściwość:" DLG_Styles_StylesLocked="Niewłaściwe polecenia formatujące style." DLG_Styles_StylesTitle="Style" DLG_Stylist_FootnoteStyles="Style przypisów" DLG_Stylist_HeadingStyles="Styl tytułowy" DLG_Stylist_ListStyles="Styl listy" DLG_Stylist_MiscStyles="Inne style" DLG_Stylist_Styles="Style" DLG_Stylist_Title="Lista stylów" DLG_Stylist_UserStyles="Style zdefiniowane przez użytkownika" DLG_Tab_Button_Clear="U&suń" DLG_Tab_Button_ClearAll="Usuń &wszystkie" DLG_Tab_Button_Set="&Ustaw" DLG_Tab_Label_Alignment="Typ tabulatora" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Do&myślnie ustaw co:" DLG_Tab_Label_Existing="Tabulatory użytkownika" DLG_Tab_Label_Leader="Znaki wiodące" DLG_Tab_Label_New="Wstawia nową tabelę" DLG_Tab_Label_Position="Położenie na stronie" DLG_Tab_Label_TabPosition="&Położenie tabulatorów:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Usuń, ustaw tabulator:" DLG_Tab_Radio_Bar="Pas&ek" DLG_Tab_Radio_Center="Ś&rodkowy" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="&Dziesiętny" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="Do lewej" DLG_Tab_Radio_NoAlign="(żaden)" DLG_Tab_Radio_None="&1 Brak" DLG_Tab_Radio_Right="Do prawej" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_TabTitle="Tabulatory" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Jak W Nazwie Własnej" DLG_ToggleCase_LowerCase="małe litery" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Wielka na początku zdania." DLG_ToggleCase_Title="Wielkość liter" DLG_ToggleCase_TitleCase="Jak w Tytule" DLG_ToggleCase_ToggleCase="oDWRÓĆ małe/WIELKIE" DLG_ToggleCase_UpperCase="WERSALIKI" DLG_WordCount_Auto_Update="Aktualizuj co:" DLG_WordCount_Characters_No="Znaki (bez spacji):" DLG_WordCount_Characters_Sp="Znaki (ze spacjami):" DLG_WordCount_Lines="Wiersze:" DLG_WordCount_Pages="Strony:" DLG_WordCount_Paragraphs="Akapity:" DLG_WordCount_Statistics="Statystyka" DLG_WordCount_Update_Rate="sekund(y):" DLG_WordCount_WordCountTitle="Zliczanie" DLG_WordCount_Words="Słowa:" DLG_WordCount_Words_No_Notes="Słowa (bez przypisów):" FIELD_Application="Aplikacja" FIELD_Application_BuildId="Identyfikator wersji" FIELD_Application_CompileDate="Data kompilacji" FIELD_Application_CompileTime="Czas kompilacji" FIELD_Application_Filename="Nazwa pliku aplikacji" FIELD_Application_MailMerge="Poczta elektroniczna" FIELD_Application_Options="Opcje aplikacji" FIELD_Application_Target="Katalog docelowy kompilacji" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_Custom="Data/czas użytkownika" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/rr" FIELD_DateTime_DOY="Dzień roku (numer)" FIELD_DateTime_DefaultDate="Domyślny format daty" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Domyślny format daty (bez czasu)" FIELD_DateTime_Epoch="Sekundy epoki Unixa" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/rr" FIELD_DateTime_MilTime="Strefowy czas wojskowy" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Miesiąc Dzień, Rok" FIELD_DateTime_MthDayYear="Mie Dzień, Rok" FIELD_DateTime_TimeZone="Strefa czasowa" FIELD_DateTime_Wkday="Dzień tygodnia" FIELD_Datetime_CurrentDate="Dzisiejsza data" FIELD_Datetime_CurrentTime="Bieżący czas" FIELD_Document_Contributor="Współautor:" FIELD_Document_Coverage="Odbiorcy:" FIELD_Document_Creator="Utworzył:" FIELD_Document_Date="Data" FIELD_Document_Description="Opis" FIELD_Document_Keywords="Słowa kluczowe:" FIELD_Document_Language="Język" FIELD_Document_Publisher="Wydawca:" FIELD_Document_Rights="Pozwolenia:" FIELD_Document_Subject="Tematyka:" FIELD_Document_Title="Tytuł:" FIELD_Document_Type="Rodzaj:" FIELD_Error="Błąd obliczeniowy!" FIELD_Numbers_CharCount="Ilość znaków (ze spacjami)" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Zakotwiczenie przypisów końcowych" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Odnośnik do przypisu końcowego" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Zakotwiczenie przypisów bieżących" FIELD_Numbers_FootnoteReference="Odnośnik do przypisu bieżącego" FIELD_Numbers_LineCount="Ilość wierszy" FIELD_Numbers_ListLabel="Etykieta listy" FIELD_Numbers_NbspCount="Ilość znaków (bez spacji)" FIELD_Numbers_PageNumber="Numer strony" FIELD_Numbers_PageReference="Odnośnik do strony" FIELD_Numbers_PagesCount="Ilość stron" FIELD_Numbers_ParaCount="Ilość akapitów" FIELD_Numbers_TOCListLabel="" FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Strona spisu treści" FIELD_Numbers_TableSumCols="Suma wierszy tabeli" FIELD_Numbers_TableSumRows="Suma kolumn tabeli" FIELD_Numbers_WordCount="Zliczanie" FIELD_PieceTable_MartinTest="Test Martina" FIELD_PieceTable_Test="Test Kelvina" FIELD_Type_Datetime="Data i Czas" FIELD_Type_Document="Dokument" FIELD_Type_Numbers="Numeracja" FIELD_Type_PieceTable="Tabela struktury" FirstLineIndentStatus="Wcięcie pierwszej linii [%s]" FooterStatus="Dolny margines stopki [%s]" HeaderStatus="Górny margines nagłówka [%s]" InsertModeFieldINS="+INS" InsertModeFieldOVR="-ins" LeftIndentStatus="Lewe wcięcie [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Lewe wcięcie [%s] Wcięcie w pierwszej linii [%s]" LeftMarginStatus="Lewy margines [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Wyrównanie" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowani&e" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Justowanie" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="Do &lewej" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="Do p&rawej" MENU_LABEL_EDIT="Edycja" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Wyczyść" MENU_LABEL_EDIT_COPY="S&kopiuj" MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Kopiuj obiekt" MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Kopiuj obrazek" MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Skopiuj ramkę tekstową" MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="" MENU_LABEL_EDIT_CUT="Wyt&nij" MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Wytnij obiekt" MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Wytnij obrazek" MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Wytnij ramkę tekstową" MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Usuń obiekt" MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Usuń ramkę tekstową" MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Usuń obrazek" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="S&topka" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="&Nagłówek" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Znajdź" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Przejdź &do" MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Edycja równania" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Wkl&ej" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Wklej &bez formatowania" MENU_LABEL_EDIT_REDO="Anuluj &cofnięcie" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń &stopkę" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="&Usuń nagłówek" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Za&mień" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Z&aznacz wszystko" MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Wybierz ramkę tekstową" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="C&ofnij" MENU_LABEL_FILE="&Plik" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="Zamknij" MENU_LABEL_FILE_EXIT="Za&kończ" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Eksportuj" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Importuj" MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="Import stylów" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nowy" MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Nowy wg szablonu" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Otwórz" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&Ustawienia strony" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Drukuj" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Drukuj &bezpośrednio" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&Podgląd wydruku" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Właś&ciwości" MENU_LABEL_FILE_RECENT="Ostatnio edyto&wane" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="Od&twórz z dysku" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Zapisz" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapisz j&ako" MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Zapis do pliku" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Zapisz rycinę j&ako" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisz sza&blon" MENU_LABEL_FMT="Atrybuty t&ekstu" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Kolor &tła" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Kolor tła strony" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Obrazek tła strony" MENU_LABEL_FMT_BOLD="Pogru&bienie" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Obramowania i cieniowanie" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Wyliczanie (pod&punkty)" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Kolumny" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Kierunek tekstu" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Akapit L &lt;-- P" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Tekst &L --&gt; P" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Tekst L &lt;-- &P" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Ustawienia strony" MENU_LABEL_FMT_EMBED="Formatuj obiekt" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Czcionka" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Przypisy (bieżące i końcowe)" MENU_LABEL_FMT_FRAME="Ramka tekstowa" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&Stopka i nagłówek" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Właściwości &ryciny" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursywa" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Język" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Nadkreślenie" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Akapit" MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="Właściwości &ryciny" MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Ustaw pozycjonowany obrazek" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="P&rzekreślenie" MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&yle" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Utwórz lub zmodyfikuj" MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Lista stylów" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indeks &dolny" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks &górny" MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Spis treści" MENU_LABEL_FMT_TABS="Ta&bulatory" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Wielkość &liter" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Podkreślenie" MENU_LABEL_FORMAT="&Format" MENU_LABEL_HELP="Pomoc" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="O progr&amie %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O Gnome O&ffice" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Sprawdź, czy są nowsze wersje" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="%s - Pomo&c" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Twó&rcy programu" MENU_LABEL_HELP_INDEX="Skorow&idz pomocy" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Zgłoś &błąd" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Szukaj w pomocy" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Za&kładka" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="Znak podział&u" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="Grafika" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data i &godzina" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Usuń hiperłącze" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Znacznik kierunku tekstu" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&L --&gt; P" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="L &lt;-- &P" MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Edycja hyperłącza" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Przypis końcowy" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Równanie" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="z pliku" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="z LaTeXa" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="Pol&e" MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Plik" MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Stopka" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Przypis bieżący" MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Idź do hyperłącza" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Rycina" MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Nagłówek" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="Hiperłą&cze" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Pole dołączania do &listu elektronicznego" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Numeracja stron" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Rycina" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Symbol" MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Spis treści" MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Ramka tekstowa" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Otworz szablon" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Dodaj do słownika" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Zignoruj wszystko" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE="&Tabela" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Aut&odopasowanie..." MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Usuń..." MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Usuń kolumnę" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Usuń wiersz" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Usuń tabelę" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Komórk&i" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;Kolumnę" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Wiersz" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="T&abelę" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Formatowanie" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Wiersz tytułowy" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Ustaw ten wiersz jako tytułowy" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Wstaw kolumnę" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Wstaw wiersz" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Wstaw tabelę" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Komórk&i" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="K&olumnę po lewej" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="&Kolumnę po prawej" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Wi&ersz poniżej" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="&Wiersz powyżej" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Sumę wierszy" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Sumę kolumn" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="T&abelę" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Połą&cz komórki" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Zaznacz..." MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Ko&amp;mórkę" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&Kolumnę" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Wiersz" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="T&abelę" MENU_LABEL_TABLE_SORT="Sor&towanie" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="kolumny rosnaco" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="kolumny malejaco" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="wiersze rosnaco" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="wiersze malejaco" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Podzi&el na komórki" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Po&dziel na dwie tabele" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Konwertuje tabelę do zwykłego tekstu" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Rozdziel przecinkami" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Rozdziel przecinkami i tabulatorami" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Rozdziel tabulatorami" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Konwertuj tekst w tabelę" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Podziel tekst na spacjach, przecinkach lub tabulatorach" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Podziel tekst na przecinkach lub tabulatorach" MENU_LABEL_TOOLS="&Narzędzia" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Automatycznie" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Historia &amp;dokumentu" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="Wyczyść historię" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="Pokaż hi&storię" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Ję&zyk" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="Poczta elektroniczna" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Opcje programu" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Wtyczki" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="We&rsje" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Zaakceptuj wersję" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Zachowuj pełną historię" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Porównaj dokumenty" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Znajdź następną wersję" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Znajdź poprzednią wersję" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Zaznaczaj wersję w czasie pisania" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Połącz dokumenty" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Rozpocznij nową wersję" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Wyczyść wersje" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Odrzuć wersję" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Wybierz wersję" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="&Pokaż poprawki" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Pokaż dokument p&o poprawkach" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Pokaż dokument po &wcześniejszych poprawkach" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Pokaż dokument prz&ed poprawkami" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Skrypty" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Sprawdź pisownię" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Pisownia" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Opcje sprawdzania" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Zliczanie słów" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Wstaw równanie" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Wstaw MathML z pliku" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Wstaw równanie z wyrażenia LaTeXa" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Przywróć domyślne narzędzia formatowania" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="P&ełny ekran" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="Nagłó&wek i stopka" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Narzędzia formatowania" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Blokada narzędzi formatowania" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="No&rmalny" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Układ strony" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Linijka" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="&Kody sterujące" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Pasek st&anu" MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="Paski &narzędzi" MENU_LABEL_VIEW_WEB="Hiperteks&t" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Powiększenie" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Powiększenie" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Cała strona" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Szerokość strony" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Zapisz j&ako hipertekst" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Podgląd hipertekstowy" MENU_LABEL_WINDOW="D&okumenty" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Więcej okien" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nowe okno" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Wyrówuje akapit do środka kolumny." MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Wyrównuje akapit do obu marginesów." MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Wyrównuje akapit do lewego marginesu." MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Wyrównuje akapit do prawego marginesu." MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Usuwa zaznaczony tekst." MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Zapamiętuje zaznaczony fragment w schowku." MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Kopiuj osadzony obiekt" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Zapisz kopię obrazka w schowku" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopiuje ramkę tekstową do schowka" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Kopiuje hyperłącze" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Przenosi zaznaczony fragment do schowka." MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Wytnij osadzony obiekt" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Usuń obrazek i zapisz kopie w schowku" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Wkleja ramkę tekstową do schowka" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Usuń osadzony obiekt" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Usuwa ramkę tekstową z dokumentu" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Usuwa obrazek z dokumentu" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Modyfikuje stopkę na bieżącej stronie." MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Modyfikuje nagłówek na bieżącej stronie." MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Uruchamia przeszukiwanie podanego tekstu." MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Przenosi kursor w określone miejsce." MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Edycja rownania LaTeXa" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Wkleja zawartość schowka." MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Wkleja ze schowka nie uwzględniając formatowania." MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności." MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuwa zawartość stopki." MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Usuwa zawartość nagłówka." MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Uruchamia zamianę podanego tekstu na inny." MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Zaznacza całą zawartość dokumentu." MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Zaznacz ramkę tekstową" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność." MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Zamyka bieżący dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Zamyka wszystkie dokumenty i kończy program." MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Eksportuje dokument do pliku innego typu." MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importuje z dysku plik innego typu." MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Importuje definicje stylów z dokumentu" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Tworzy nowy dokument wg szablonu" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otwórz istniejący plik dokumentu" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Zmienia ustawienia strony: rozmiar, marginesy." MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Drukuje całość lub część dokumentu." MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Drukuje używając wewnętrznego sterownika PostScriptu." MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pokazuje wygląd dokumentu na ekranie (dokładnie jak na wydruku)." MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Informacje dodatkowe dla bieżącego pliku." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Otwiera ostatnio edytowane pliki." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Odtwarza z dysku przedostatnią kopię." MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapisuje biężący dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapisuje bieżący dokument pod inną nazwą." MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Zapisz osadzony obiekt" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Zapisuje rycinę na dysku." MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisuje szablon." MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Zmienia kolor tła w bieżącym dokumencie." MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Zmienia kolor strony w dokumencie." MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Ustawia obrazek jako tło stron dokumentu." MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Włącza lub wyłącza pogrubienie." MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Dodaje obramowanie i cieniowanie do zaznaczonego tekstu." MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Włącza lub wyłącza linię pod tekstem." MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Definuje listy - wypunktowanie, numerowanie." MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Zmienia ilość i szerokość kolumn." MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Zmienia kierunkowość tekstu." MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Ustawia domyślny kierunek akapitu L &lt; P." MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Ustawia domyślny kierunek dokumentu L &lt; P." MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Wymusza od-lewej-do-prawej (kierunek tekstu)." MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Wymusza od-prawej-do-lewej (kierunek tekstu)." MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Zmienia domyślny kierunek tekstu w akapicie na L <-- P" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Zmienia ustawienia strony: rozmiar, marginesy." MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Formatuje osadzony obiekt" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Zmienia atrybuty czcionki dla zaznaczonego tekst." MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Zmienia właściwości przypisów." MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Zmienia właściwości ramki tekstowej." MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Zmienia właściwości nagłówka i stopki." MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Zmienia wymiary ryciny" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Włącza lub wyłącza kursywę." MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Definuje język zaznaczonego tekstu." MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Włącza lub wyłącza nadkreślenie." MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Zmienia właściwości zaznaczonego akapitu." MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Formatuje ten obrazek" MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Ustaw ten obrazek jako spozycjonowany" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Włącza lub wyłącza przekreślenie." MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Uruchamia menedżera stylów." MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Uruchamia menedżera stylów." MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Formatuje dokument używając stylów." MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Włącza lub wyłącza indeks dolny." MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Włącza lub wyłącza indeks górny." MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Ustawia rodzaj i styl spisu treści." MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Ustawia właściwości tabulatorów." MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Zamienia wielkie litery na małe, małe na wielkie itp." MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Włącza lub wyłącza linię nad tekstem" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Włącza lub wyłącza podkreślenie" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Wyświetla notkę programu AbiWord" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Informuje na temat Gnome Office" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Sprawdź, czy są nowsze wersje AbiWorda" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Uruchamia system pomocy programu AbiWord." MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Wyświetla informacje o autorach programu AbiWord." MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Wyświetla skorowidz systemu pomocy." MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Otwiera witrynę powiadamiania o błędach programu." MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Przeszukuje pliki pomocy na zadany temat." MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Definiuje zakładkę dla zaznaczonego tekstu." MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Wstawia znaki podziału strony, kolumny lub sekcji." MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Wstawia klip graficzny." MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Wstawia datę, czas." MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Usuwa hiperłącze." MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Wstawia znacznik kierunku (Unikodowy) do dokumentu." MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Wstawia znacznik od-lewej-do-prawej (L --&gt; P)." MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Wstawia znacznik od-prawej-do-lewej (L &lt;-- P)." MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Edycja hyperłącza." MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Wstawia przypis końcowy." MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Wstawia pole przeliczane automatycznie." MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Wstawia zawartość innego pliku." MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Wstawia stopkę." MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Wstawia przypis bieżący." MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Przechodzi do hyperłącza." MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Wstawia rycinę z innego pliku." MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Wstawia nagłówek" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Wstawia hiperłącze wewnętrzne lub zewnętrzne." MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Wstawia pole dołączania do listu elektronicznego." MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Wstawia automatyczną numerację stron." MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Wstawia element graficzny." MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol lub inny znak specjalny." MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Wstawia spis treści w stylu tytułowym." MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Wstawia ramkę tekstową." MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dodaje to słowo do dodatkowego słownika." MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Zignoruje wszystkie wystąpienia tego wyrazu." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Automatycznie dopasowuje tabelę." MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Usuwa kolumnę." MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Usuwa wiesz." MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Usuwa tabelę." MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Usuwa zaznaczone komórki." MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Usuwa kolumnę." MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Usuwa wiesz." MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Usuwa tabelę." MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatowanie tabeli" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Ustaw ten wiersz jako nagłówek wszystkich stron" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Wstawia kolumnę na prawo od bieżącej." MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Wstawia wiersz poniżej bieżącego." MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Wstawia tabelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Wstawia komórki." MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Wstawia kolumnę na prawo od bieżącej." MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Wstawia kolumnę na lewo od bieżącej." MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Wstawia wiersz poniżej bieżącego." MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Wstawia wiersz powyżej bieżącego." MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Wstawia sumę zawartości wierszy tabeli." MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Wstawia sumę zawartości kolumny tabeli." MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Wstawia tabelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Łączenie komórek tabeli" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Zaznacza wybrane komórki." MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Zaznacza wybrane kolumny." MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Zaznacza wybrane wiersze." MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Zaznacza całą tabelę." MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sortowanie w tabeli." MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Sortuje kolumny rosnąco wg wybranego wiersza." MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Sortuje kolumny malejąco wg wybranego wiersza." MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Sortuje wiersze rosnąco wg wybranej kolumny." MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Sortuje wiersze malejąco wg wybranej kolumny." MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Rozdziela komórki" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Dzieli tabelę." MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Konwertuj z tabeli do tekstu" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Rozdziel przecinkami składniki tabeli" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Rozdziel przecinkami i tabulatorami składniki tabeli" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Rozdziel tabulatorami składniki tabeli" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Konwertuje zaznaczony tekst w tabelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Podziel na wszystkich delimiterach, także na spacjach" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Podziel na wszystkich delimiterach, za wyjątkiem spacji" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Przełącza sprawdzanie pisowni podczas edycji." MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Pokazuje historię bieżącego dokumentu." MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Usuwa całą historię zmian dokumentu." MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Pokazuje historię dokumentu." MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Definuje język zaznaczonego tekstu." MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Poczta elektroniczna" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Ustawia opcje programu." MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Uruchamia menedżera modułów-wtyczek." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Zarządza zmianami w dokumencie." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Akceptuje sugerowane zmiany." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Zachowuje wszystkie zmiany w dokumencie." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Porównuje aktywny dokument z innym dokumentem." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Znajduje następne widoczne wersje w dokumencie." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Znajduje poprzednie widoczne wersje w dokumencie." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Zaznacza zmiany w czasie pisania." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Przyłącza inny dokument do aktywnego dokumentu używając znaczników wersji." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Usuwa wszystkie informacje o wersjach dokumentu." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Usuwa sugerowane zmiany." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Wybiera, które zmiany są widoczne." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Pokazuje zmiany dokonane w dokumencie." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Pokazuje jak wygląda dokument po zmianach." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Pokazuje jak wygląda dokument po wcześniejszych zmianach." MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Pokazuje jak wygląda dokument przez zmianami." MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Uruchamia skrypt języka Perl." MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Uruchamia dialogowe sprawdzanie pisowni." MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Ustawia opcje dotyczące sprawdzania pisowni." MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Zlicza słowa, znaki, akapity w dokumencie." MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Przywraca domyślne narzędzia formatowania." MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Przełącza edycję do trybu pełnoekranowego." MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Zmienia tekst w nagłówku i stopce każdej strony." MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Pozwala na formatowanie tylko przy użyciu stylów." MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Blokuje narzędzia formatowania." MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Przełącza edycję do trybu normalnego." MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Przełącza edycję do trybu układ strony." MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Pokazuje lub ukrywa linijki." MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Pokazuje lub ukrywa kody sterujące." MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Włącza lub wyłącza pasek stanu." MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Pokazuje lub ukrywa pasek narzędziowy." MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Pokazuje lub ukrywa pasek narzędziowy." MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Pokazuje lub ukrywa pasek narzędziowy." MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Pokazuje lub ukrywa pasek narzędziowy." MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Przełącza edycję do trybu hipertekst." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Zmniejsza lub zwiększa skalę wyświetlania dokumentu." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Ustawia skalę obszaru roboczego na 100%." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Ustawia skalę obszaru roboczego na 200%." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Ustawia skalę obszaru roboczego na 50%." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Ustawia skalę obszaru roboczego na 75%." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Zmniejsza lub zwiększa skalę wyświetlania dokumentu." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Dostosowuje skalę - cała strona widoczna." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Dostosowuje skalę do szerokości strony." MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Pokazuje dokument w przeglądarce internetowej." MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Pokazuje dokument w przeglądarce internetowej." MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Uaktywnia okno tego dokumentu." MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Uaktywnia okno tego dokumentu." MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Uaktywnia okno tego dokumentu." MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Uaktywnia okno tego dokumentu." MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Uaktywnia okno tego dokumentu." MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Uaktywnia okno tego dokumentu." MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Uaktywnia okno tego dokumentu." MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Uaktywnia okno tego dokumentu." MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Uaktywnia okno tego dokumentu." MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Pokazuje pełną listę dokumentów." MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Otwiera dodatkowe okno dla bieżącego dokumentu." MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MSG_AfterRestartNew="Ta zmiana będzie uaktywniona po ponownym uruchomieniu programu AbiWord." MSG_AutoMerge="Automatyczne łączenie" MSG_AutoRevisionOffWarning="Czy jesteś pewien, że nie chcesz zachowywać pełnej historii zmian w dokumencie? Jeśli tak, to nie będziesz w stanie odtworzyć wcześniejszych wersji dokumentu." MSG_BookmarkNotFound="Zakładki "%s" nie znaleziono w bieżącym dokumencie." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Nagłówki i stopki mogą być tworzone i modyfikowane tylko w trybie układu strony.
Aby uruchomić ten tryb wybierz Widok | Normalny z Menu.
Czy uruchomić teraz ten tryb?" MSG_ConfirmSave="Zapisać zmiany w dokumencie %s?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Jeśli zamkniesz plik bez zapisu, to twoje zmiany zostaną pominięte." MSG_DefaultDirectionChg="Zmieniono domyślny kierunek pisma." MSG_DirectionModeChg="Zmieniono tryb kierunku pisma." MSG_DlgNotImp="%s jeszcze nie jest zaimplementowane.
Jeśli umiesz programować i chcesz pomóc, dodaj kod w %s, linii %d
i prześlij łatkę do:

\tabiword-dev@abisource.com

Jeśli nie, prosimy o cierpliwość." MSG_EmptySelection="Nie zaznaczono żadnego fragmentu tekstu!" MSG_Exception="Wystapił poważny błąd. AbiWord będzie zamknięty.
Bieżący dokument został zapisany na dysku w pliku z rozszerzeniem ".saved"." MSG_HiddenRevisions="Niniejszy dokument zawiera zmiany, które są teraz ukryte. Proszę zajrzeć do dokumentacji, by dowiedzieć się więcej o pracy AbiWorda z wersjami." MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Hiperłącze nie zostało wstawione! Zaznaczony fragment tekstu musi pochodzić z pojedynczego akapitu!" MSG_HyperlinkNoBookmark="Uwaga: zakładka "%s" nie istnieje." MSG_HyperlinkNoSelection="Musisz zaznaczyć fragment tekstu, aby móc wstawić łącze." MSG_IE_BogusDocument="Nie można otworzyć pliku %s.
Prawdopodobnie nie jest to plik o poprawnym formacie." MSG_IE_CouldNotOpen="Otwarcie pliku %s do zapisu nie powiodło się." MSG_IE_CouldNotWrite="Zapis do pliku %s jest niemożliwy." MSG_IE_FakeType="Typ pliku %s nie odpowiada żądanemu typowi." MSG_IE_FileNotFound="Plik %s nie istnieje." MSG_IE_NoMemory="Zbyt mało pamięci przy próbie otwarcia %s" MSG_IE_UnknownType="Typ pliku %s nie został rozpoznany." MSG_IE_UnsupportedType="Typ pliku %s nie jest aktualnie obsługiwany." MSG_ImportError="Błąd w czasie importowania pliku %s" MSG_MergeDocsNotRelated="Dokumenty, które próbujesz połączyć nie są powiązane. AbiWord spróbuje je połączyć, ale efekty mogą być zadziwiające." MSG_NoBreakInsideFrame="Nie można wstawić znaku podziału wewnatrz ramki tekstowej." MSG_NoBreakInsideTable="Nie można wstawić znaku podziału w tabeli" MSG_OpenFailed="Nie można otworzyć pliku %s" MSG_PrintStatus="Drukowanie od strony %d do strony %d." MSG_PrintingDoc="Drukowanie dokumentu..." MSG_QueryExit="Czy zamknąć wszystkie okna i zakończyć program?" MSG_RevertBuffer="Czy przywrócić stan z zapisanej kopii pliku %s?" MSG_RevertFile="Czy przywrócić dokument do stanu przed ostatnim zapisem na dysk?" MSG_SaveFailed="Nie mogę pisać do pliku %s" MSG_SaveFailedExport="Błąd w czasie próby zapisu %s: nie mogę wyeksportować." MSG_SaveFailedName="Błąd w czasie próby zapisu %s: błędna nazwa." MSG_SaveFailedWrite="Błąd zapisu w czasie próby zapisania pliku %s" MSG_SpellDone="Sprawdzanie pisowni zakończone." MSG_SpellSelectionDone="AbiWord zakończył sprawdzanie pisowni w zaznaczonym fragmencie.
Czy kontynować w pozostałej części dokumentu." PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Nie można rozpocząć drukowania" PageInfoField="Strona: %d/%d" RightIndentStatus="Prawe wcięcie [%s]" RightMarginStatus="Prawy margines [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Błąd podczas wykonywania skryptu %s" SCRIPT_NOSCRIPTS="Nie znaleziono żadnego skryptu." TB_Extra="Extra" TB_Format="Formatowanie" TB_Simple="Prosty" TB_Standard="Standardowy" TOC_TocHeading="Spis treści" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Kolumna" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Kolumny" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Kolumny" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Dodanie kolumny z prawej" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Dodanie wiersza poniżej" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Ś&rodkowy" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justowanie" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Do lewej" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Do prawej" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Kolor tła czcionki" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Kolor czcionki" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Usunięcie kolumny" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Usunięcie wiersza" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Interlinia 2" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Skopiuj" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Wytnij" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="S&topka" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="&Nagłówek" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Wklej" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Anuluj cofnięcie" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń &stopkę" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="&Usuń nagłówek" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Cofnij" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nowy" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Otwórz" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Podgląd wydruku" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Zapisz" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapisz jako" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Poprzedni formater" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Wstawianie zakładki" TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Wybierz czcionkę" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymuś tekst L --&gt; P" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymuś tekst P --&gt; L" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Kierunek tekstu" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Wstawianie hiperłącza" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Styl" TOOLBAR_LABEL_HELP="Pomoc" TOOLBAR_LABEL_IMG="Rycina" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Większe wcięcie" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Wstawienie tabeli" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Wypunktowanie" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Wyliczanie" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Lączenie z wierszem powyżej" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Lączenie z wierszem poniżej" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Lączenie z kolumną z lewej" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Lączenie z kolumną z prawej" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Łączenie komórek" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Interlinia 1.5" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Nic przed" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12pkt przed" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Skrypt" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Interlinia 1" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Pisownia" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Dzielenie komórek" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Mniejsze wcięcie" TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Pełny ekran" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Kody sterujące" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Kolumna" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Kolumny" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Kolumny" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Dodaje kolumnę z prawej" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Dodaje wiersz poniżej" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowuje" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Wyjustowuje" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Wyrównuje do lewej" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Wyrównuje do prawej" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Kolor tła czcionki" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Kolor czcionki" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Usuwa kolumnę" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Usuwa wiersz" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Interlinia podwójna" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Skopiuj" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Wytnij" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="S&topka" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="&Nagłówek" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Wklej" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń &stopkę" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="&Usuń nagłówek" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność." TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument." TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otwórz istniejący plik dokumentu" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Drukuje..." TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pokazuje wygląd dokumentu na ekranie (dokładnie jak na wydruku)." TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapisuje biężący dokument." TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapisuje bieżący dokument pod inną nazwą." TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Stosuje poprzednie formatowanie akapitu" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Wstawia zakładkę" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Wybierz czcionkę" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymusza kierunek z lewej do prawej" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymusza kierunek z prawej do lewej" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Zmienia kierunek tekstu w akapicie" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Wstawia hiperłącze" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Styl" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Pomoc" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Wstawia rycinę" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Większe wcięcie" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Wstawia tabelę" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Wypunktowanie" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Wyliczanie" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Lączy z wierszem powyżej" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Lączy z wierszem poniżej" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Lączy z kolumną z lewej" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Lączy z kolumną z prawej" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Łączenie komórek" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Interlinia półtora wiersza" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Bez odstępu przed akapitem" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Odstęp 12 punktów przed akapitem" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Uruchamia skrypt" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Interlinia pojedyncza" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Sprawdza pisownię" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Dokonuje podziału tej komórki" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Mniejsze wcięcie" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Pełny ekran" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Przełącza widoczność kodów sterujących" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Kolumna" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolumny" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolumny" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Dodaje kolumnę z prawej" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Dodaje wiersz poniżej" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowuje" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Wyjustowuje" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Wyrównuje do lewej" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Wyrównuje do prawej" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Kolor tła czcionki" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Kolor czcionki" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Usuwa kolumnę" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Usuwa wiersz" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Interlinia podwójna" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Skopiuj" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Wytnij" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="S&topka" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="&Nagłówek" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Wklej" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń &stopkę" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="&Usuń nagłówek" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność." TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument." TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Otwórz istniejący plik dokumentu" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Drukuje..." TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Pokazuje wygląd dokumentu na ekranie (dokładnie jak na wydruku)." TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Zapisuje biężący dokument." TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Zapisuje bieżący dokument pod inną nazwą." TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Stosuje poprzednie formatowanie akapitu" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Wstawia zakładkę" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Wybiera czcionkę" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymusza kierunek z lewej do prawej" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymusza kierunek z prawej do lewej" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Zmienia kierunek tekstu w akapicie" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Wstawia hiperłącze" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Styl" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Pomoc" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Wstawia rycinę" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Większe wcięcie" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Wstawia tabelę" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Wypunktowanie" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Wyliczanie" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Lączy z wierszem powyżej" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Lączy z wierszem poniżej" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Lączy z kolumną z lewej" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Lączy z kolumną z prawej" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Łączenie komórek" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Interlinia półtora wiersza" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Bez odstępu przed akapitem" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Odstęp 12 punktów przed akapitem" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Uruchamia skrypt" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Interlinia pojedyncza" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Sprawdza pisownię" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Dokonuje podziału tej komórki" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Mniejsze wcięcie" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Pełny ekran" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Przełącza widoczność kodów sterujących" TabStopStatus="Tabulator [%s]" TabToggleBarTab="Tabulator linii pionowej" TabToggleCenterTab="Tabulator środkowy" TabToggleDecimalTab="Tabulator dziesiętny" TabToggleLeftTab="Lewy tabulator" TabToggleRightTab="Prawy tabulator" TopMarginStatus="Margines górny [%s]" WINDOWS_COMCTL_WARNING="Program AbiWord wymaga innej wersji biblioteki COMCTL.DLL (wer. 4.72 lub nowsza)
niż aktualnie zainstalowana w systemie.
Sposób rozwiązania tego problemu opisany jest w sekcji FAQ na witrynie AbiSource

\thttp://www.abisource.com

Program AbiWord będzie funkcjonować, ale paski narzędziowe będą niedostępne." WINDOWS_NEED_UNICOWS="Program AbiWord wymaga pliku %s.dll
Proszę pobrać go i zainstalować z witryny http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" WORD_PassInvalid="Niewłaściwe hasło" WORD_PassRequired="Podaj hasło - ten dokument jest zaszyfrowany." /> </AbiStrings>