<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings ver="1.0" language="nl-NL">

<Strings    class="XAP"
DLG_ABOUT_Title="Info over %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Auteur:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Omschrijving:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Titel:"
DLG_Apply="Toepassen"
DLG_Break_Insert="Invoegen"
DLG_CLIPART_Error="Inlezen van clip-art is mislukt"
DLG_CLIPART_Loading="Inlezen van clip-art"
DLG_CLIPART_Title="Clip-art"
DLG_Cancel="Annuleren"
DLG_Close="Sluiten"
DLG_Column_Preview="Voorbeeld"
DLG_Compare="Vergelijken"
DLG_Delete="Verwijderen"
DLG_DocComparison_Content="Inhoud:"
DLG_DocComparison_Different="verschillend"
DLG_DocComparison_Diverging="splitsing na versie %d van %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="splitsing na documentpositie %d"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Documenten vergeleken"
DLG_DocComparison_Fmt="Opmaak:"
DLG_DocComparison_Identical="identiek"
DLG_DocComparison_Relationship="Relatie:"
DLG_DocComparison_Results="Resultaten"
DLG_DocComparison_Siblings="verwanten"
DLG_DocComparison_Styles="Stijlen:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(test overgeslagen)"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Documentvergelijking"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Nie&amp;t opslaan"
DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle documenten"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle afbeeldingbestanden"
DLG_FOSA_ExportTitle="Bestand exporteren"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="De opgegeven bestandsextensie past niet bij het gekozen bestandstype.  Deze naam toch gebruiken?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="MathML-bestand invoegen:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Inbedbaar object-bestand invoegen:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Bestand openen als type:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Bestand afdrukken als type:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Bestand opslaan als type:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatische herkenning"
DLG_FOSA_ImportTitle="Bestand importeren"
DLG_FOSA_InsertMath="Math-bestand invoegen"
DLG_FOSA_InsertObject="Inbedbaar object invoegen"
DLG_FOSA_InsertTitle="Bestand invoegen"
DLG_FOSA_OpenTitle="Bestand openen"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Afdrukken naar bestand"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Bestand om bewerking in op te nemen:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Bewerking opnemen naar bestand"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Bestand om bewerking af te spelen:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Bewerking afspelen van bestand"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Bestand opslaan als"
DLG_FormatFrame_Color="Kleur:"
DLG_FormatFrame_Preview="Voorbeeld"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selectie"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabel"
DLG_FormatTable_Color="Kleur:"
DLG_FormatTable_Preview="Voorbeeld"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exporteren met PHP-instructies"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Extra opmaak toestaan in AWML-naamruimte"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Declareren als XML (versie 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="(CSS) Style Sheet opnemen"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Afbeeldingen in URL's opnemen (base64-gecodeerd)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exporteren als HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Selecteer HTML-exportopties:"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Instellingen terugzetten"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Instellingen opslaan"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML-exportopties"
DLG_History_Created="Gemaakt:"
DLG_History_DocumentDetails="Documentdetails"
DLG_History_EditTime="Bewerkingstijd:"
DLG_History_Id="Kenmerk:"
DLG_History_LastSaved="Laatste keer opgeslagen:"
DLG_History_List_Title="Versiegeschiedenis"
DLG_History_Path="Documentnaam:"
DLG_History_Version="Versie:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Auto-reviseren"
DLG_History_Version_Started="Gemaakt"
DLG_History_Version_Version="Versie"
DLG_History_WindowLabel="Documentgeschiedenis"
DLG_IP_Activate_Label="Voorbeeldafbeelding"
DLG_IP_Button_Label="Invoegen"
DLG_IP_Height_Label="Hoogte: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Geen afbeelding"
DLG_IP_Title="Afbeelding invoegen"
DLG_IP_Width_Label="Breedte:  "
DLG_Image_Aspect="Verhoudingen behouden"
DLG_Image_Height="Hoogte:"
DLG_Image_ImageDesc="Afbeeldingsnaam instellen"
DLG_Image_ImageSize="Afbeeldingsgrootte instellen"
DLG_Image_InLine="Afbeelding middenin geplaatst (geen tekstomloop)"
DLG_Image_LblDescription="Omschrijving:"
DLG_Image_LblTitle="Titel:"
DLG_Image_PlaceColumn="Positie relatief aan zijn kolom"
DLG_Image_PlacePage="Positie relatief aan zijn pagina"
DLG_Image_PlaceParagraph="Positie relatief aan dichtstbijzijnde alinea"
DLG_Image_Placement="Afbeeldingsplaatsing definiëren"
DLG_Image_SquareWrap="Vierkante tekstomloop"
DLG_Image_TextWrapping="Tekstomloop definiëren"
DLG_Image_TightWrap="Strakke tekstomloop"
DLG_Image_Title="Afbeeldingseigenschappen"
DLG_Image_Width="Breedte:"
DLG_Image_WrapType="Soort tekstomloop"
DLG_Image_WrappedBoth="Tekstomloop aan beide kanten van de afbeelding"
DLG_Image_WrappedLeft="Tekstomloop aan linkerkant van de afbeelding"
DLG_Image_WrappedNone="Afbeelding zweeft boven de tekst"
DLG_Image_WrappedRight="Tekstomloop aan rechterkant van de afbeelding"
DLG_Insert="&amp;Invoegen"
DLG_InsertButton="&amp;Invoegen"
DLG_Insert_SymbolTitle="Speciaal teken invoegen"
DLG_InvalidPathname="Ongeldig pad opgegeven."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Kies een document uit de lijst:"
DLG_LISTDOCS_Title="Geopende documenten"
DLG_Lists_Box_List="Kubussen"
DLG_Lists_Bullet_List="Punten"
DLG_Lists_Dashed_List="Strepen"
DLG_Lists_Diamond_List="Ruiten"
DLG_Lists_Font="Lettertype:"
DLG_Lists_Format="Opmaak:"
DLG_Lists_Hand_List="Handjes"
DLG_Lists_Heart_List="Harten"
DLG_Lists_Implies_List="Pijlen"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Kleine letters"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Kleine romeinse cijfers"
DLG_Lists_Numbered_List="Nummers"
DLG_Lists_Preview="Voorbeeld"
DLG_Lists_Square_List="Vierkanten"
DLG_Lists_Star_List="Sterren"
DLG_Lists_Style="Stijl:"
DLG_Lists_Tick_List="Vinken"
DLG_Lists_Triangle_List="Driehoeken"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Hoofdletters"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Romeinse cijfers"
DLG_MB_No="Nee"
DLG_MB_Yes="Ja"
DLG_MW_Activate="Beeld:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Beschikbare documenten"
DLG_MW_MoreWindows="Document bekijken"
DLG_MW_ViewButton="Beel&amp;d"
DLG_Merge="Samenvoegen"
DLG_MetaData_Author_LBL="Auteur:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Omschrijving:"
DLG_MetaData_Title_LBL="Titel:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Een map in het opgegeven pad bestaat niet."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="De map '%s' is schrijfbeveiligd."
DLG_OK="OK"
DLG_Options_Btn_Apply="Toepassen"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Richtingsmarkeringen automatisch invoegen"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Verander de taal wanneer het toetsenbord veranderd wordt"
DLG_Options_Label_Show="Weergeven"
DLG_OverwriteFile="Het bestand bestaat al. Wilt u het bestand '%s' overschrijven?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Actieve plugins"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Auteur:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Kan de plug-in niet activeren/laden"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Kan de plug-in niet deactiveren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Plug-in deactiveren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Alle plug-ins deactiveren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Omschrijving:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Plug-indetails:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Nieuwe plug-in installeren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Plug-inlijst"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Naam:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Geen plug-in geselecteerd"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Niet beschikbaar"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord plug-inbeheer"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versie:"
DLG_PageNumbers_Preview="Voorbeeld"
DLG_Para_LabelPreview="Voorbeeld"
DLG_Password_Password="Wachtwoord:"
DLG_Password_Title="Wachtwoord invoeren"
DLG_Remove_Icon="Wilt u dit pictogram verwijderen van de werkbalk?"
DLG_Restore="Herstellen"
DLG_Select="Selecteren"
DLG_Show="Weergeven"
DLG_Styles_Delete="Verwijderen"
DLG_Styles_LBL_All="Alle"
DLG_Styles_ModifyFont="Lettertype"
DLG_Styles_ModifyPreview="Voorbeeld"
DLG_UENC_EncLabel="Codering selecteren:"
DLG_UENC_EncTitle="Encoding"
DLG_UFS_BGColorTab="Markeerkleur"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Onderlijn"
DLG_UFS_ColorLabel="Kleur:"
DLG_UFS_ColorTab="Tekstkleur"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effecten"
DLG_UFS_EncodingLabel="Codering:"
DLG_UFS_FontLabel="Lettertype:"
DLG_UFS_FontTab="Lettertype"
DLG_UFS_FontTitle="Lettertype"
DLG_UFS_HiddenCheck="Verborgen"
DLG_UFS_OverlineCheck="Overstrepen"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Voorbeeld"
DLG_UFS_ScriptLabel="Script:"
DLG_UFS_SizeLabel="Grootte:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Doorhalen"
DLG_UFS_StyleBold="Vet"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Vet en cursief"
DLG_UFS_StyleItalic="Cursief"
DLG_UFS_StyleLabel="Stijl:"
DLG_UFS_StyleRegular="Normaal"
DLG_UFS_SubScript="Subscript"
DLG_UFS_SuperScript="Superscript"
DLG_UFS_ToplineCheck="Bovenlijn"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Geen markeerkleur instellen"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Onderstrepen"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Beschikbare talen"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Standaard maken voor document"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Standaardtaal: "
DLG_ULANG_LangLabel="Selecteer taal:"
DLG_ULANG_LangTitle="Taal instellen"
DLG_ULANG_SetLangButton="&amp;Taalinstelling"
DLG_UP_All="Alle"
DLG_UP_BlackWhite="Zwart &amp; wit"
DLG_UP_Collate="Samenvoegen"
DLG_UP_Color="Kleur"
DLG_UP_Copies="Kopieën: "
DLG_UP_EmbedFonts="Lettertypen opnemen"
DLG_UP_File="Bestand"
DLG_UP_From="Van: "
DLG_UP_Grayscale="Grijswaarden"
DLG_UP_InvalidPrintString="De printopdracht is ongeldig."
DLG_UP_PageRanges="Paginabereik:"
DLG_UP_PrintButton="Afdrukken"
DLG_UP_PrintIn="Afdrukken in: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: afdrukvoorbeeld"
DLG_UP_PrintTitle="Afdrukken"
DLG_UP_PrintTo="Afdrukken naar: "
DLG_UP_Printer="Printer"
DLG_UP_PrinterCommand="Afdrukopdracht: "
DLG_UP_Selection="Selectie"
DLG_UP_To=" naar "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="inch"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="punten"
DLG_UnixMB_No="_Nee"
DLG_UnixMB_Yes="_Ja"
DLG_Update="Verversen"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&amp;Paginabreedte"
DLG_Zoom_Percent="P&amp;ercentage:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Voorbeeld"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Inzoomen naar"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Hele pagina"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoomen"
ENC_ARAB_ISO="Arabisch, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabisch, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabisch, Windows codepagina 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armeens, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Baltisch, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Baltisch, Windows codepagina 1257"
ENC_CENT_ISO="Centraal Europees, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Centraal Europees, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Centraal Europees, Windows codepagina 1250"
ENC_CHSI_EUC="Chinees (vereenvoudigd), EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Chinees (vereenvoudigd), GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Chinees (vereenvoudigd), HZ"
ENC_CHSI_WIN="Chinees (vereenvoudigd), Windows codepagina 936"
ENC_CHTR_BIG5="Chinees (traditioneel), BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chinees (traditioneel), BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Chinees (traditioneel), EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Chinees (traditioneel), Windows codepagina 950"
ENC_CROA_MAC="Kroatisch, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrillisch, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrillisch, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrillisch, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrillisch, Windows codepagina 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisch, academisch"
ENC_GEOR_PS="Georgisch, PS"
ENC_GREE_ISO="Grieks, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grieks, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grieks, Windows codepagina 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebreeuws, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebreeuws, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebreews, Windows codepagina 1255"
ENC_ICEL_MAC="IJslands, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japans, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japans, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japans, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japans, Windows codepagina 932"
ENC_KORE_EUC="Koreaans, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Koreaans, Johab"
ENC_KORE_KSC="Koreaans, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Koreaans, Windows codepagina 949"
ENC_MLNG_DOS="West-Europees, Windows codepagina 850"
ENC_ROMA_MAC="Roemeens, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Thais, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Thais, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Thais, Windows codepagina 874"
ENC_TURK_ISO="Turks, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turks, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turks, Windows codepagina 1254"
ENC_UKRA_KOI="Oekraïens, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Oekraïens, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Litte Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="West-Europees, Windows codepagina 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamees, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamees, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamees, Windows codepagina 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="West-Europees, HP"
ENC_WEST_ISO="West-Europees, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="West-Europees, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="West-Europees, NeXT"
ENC_WEST_WIN="West-Europees, Windows codepagina 1252"
FIELD_Application_Version="Versie"
LANG_0="(niet proeflezen)"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET="Amhaars"
LANG_AR="Arabisch"
LANG_AR_EG="Arabisch (Egypte)"
LANG_AR_SA="Arabisch (Saoedi-Arabië)"
LANG_AST_ES="Asturisch"
LANG_AS_IN="Assamees"
LANG_AYC_BO="Aymara (Oruro)"
LANG_AYM_BO="Aymara (La Paz)"
LANG_AYR="Aymara (centraal)"
LANG_BE_BY="Belarussisch (Cyrillisch schrift)"
LANG_BE_LATIN="Belarussisch (Latijns schrift)"
LANG_BG_BG="Bulgaars"
LANG_BN_IN="Bengaals"
LANG_BR_FR="Bretons"
LANG_CA_ES="Catalaans"
LANG_COP_EG="Koptisch"
LANG_CO_FR="Corsicaans"
LANG_CS_CZ="Tsjechisch"
LANG_CY_GB="Welsh"
LANG_DA_DK="Deens"
LANG_DE_AT="Duits (Oostenrijk)"
LANG_DE_CH="Duits (Zwitserland)"
LANG_DE_DE="Duits (Duitsland)"
LANG_EL_GR="Grieks"
LANG_EN_AU="Engels (Australië)"
LANG_EN_CA="Engels (Canada)"
LANG_EN_GB="Engels (Verenigd Koninkrijk)"
LANG_EN_IE="Engels (Ierland)"
LANG_EN_NZ="Engels (Nieuw-Zeeland)"
LANG_EN_US="Engels (Verenigde Staten)"
LANG_EN_ZA="Engels (Zuid-Afrika)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Spaans (Spanje)"
LANG_ES_MX="Spaans (Mexico)"
LANG_ET="Ests"
LANG_EU_ES="Baskisch"
LANG_FA_IR="Perzisch"
LANG_FI_FI="Fins"
LANG_FR_BE="Frans (België)"
LANG_FR_CA="Frans (Canada)"
LANG_FR_CH="Frans (Zwitserland)"
LANG_FR_FR="Frans (Frankrijk)"
LANG_FY_NL="Fries"
LANG_GA_IE="Iers"
LANG_GL="Galicisch"
LANG_HAW_US="Hawaïaans"
LANG_HA_NE="Haussa (Niger)"
LANG_HA_NG="Haussa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebreeuws"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Kroatisch"
LANG_HU_HU="Hongaars"
LANG_HY_AM="Armeens"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesisch"
LANG_IS_IS="IJslands"
LANG_IT_IT="Italiaans"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japans"
LANG_KA_GE="Georgisch"
LANG_KN_IN="Kanarees"
LANG_KO="Koreaans"
LANG_KO_KR="Koreaans"
LANG_KU="Koerdisch"
LANG_KW_GB="Cornisch"
LANG_LA_IT="Latijn (Renaissance)"
LANG_LO_LA="Lao"
LANG_LT_LT="Litouws"
LANG_LV_LV="Lets"
LANG_MH_MH="Marshallees (Marshall-eilanden)"
LANG_MH_NR="Marshallees (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macedonisch"
LANG_MN_MN="Mongools"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY="Maleis"
LANG_NB_NO="Noors Bokmål"
LANG_NE_NP="Nepalees"
LANG_NL_BE="Vlaams"
LANG_NL_NL="Nederlands"
LANG_NN_NO="Noors Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitaans"
LANG_PA_IN="Panjabi (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Panjabi (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="Pools"
LANG_PS="Pasjtoe"
LANG_PT_BR="Portugees (Brazilië)"
LANG_PT_PT="Portugees (Portugal)"
LANG_QUH_BO="Quechua (3 klinkers)"
LANG_QUL_BO="Quechua (5 klinkers)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Roemeens"
LANG_RU_RU="Russisch"
LANG_SC_IT="Sardijns"
LANG_SK_SK="Slowaaks"
LANG_SL_SI="Sloveens"
LANG_SQ_AL="Albanees"
LANG_SR="Servisch"
LANG_SV_SE="Zweeds"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Aramees, Oudsyrisch"
LANG_TA_IN="Tamil"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Thais"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Turks"
LANG_UK_UA="Oekraïens"
LANG_UR="Urdu"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Oezbeeks"
LANG_VI_VN="Vietnamees"
LANG_WO_SN="Wolof (Senegal)"
LANG_YI="Jiddisch"
LANG_ZH_CN="Chinees (China)"
LANG_ZH_HK="Chinees (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chinees (Singapore)"
LANG_ZH_TW="Chinees (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Onderlijn"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Bovenlijn"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Invoegen"
MENU_LABEL_VIEW="Beel&amp;d"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selecteren"
MSG_AutoRevision="Automatisch revisies bijhouden"
MSG_BuildingDoc="Opbouwen document:"
MSG_HistoryConfirmSave="U dient de veranderingen in document %s op te slaan voordat u door kunt gaan. Nu opslaan?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord kan versie %d van het document niet herstellen, omdat de versie-informatie niet aanwezig is."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord kan versie %d van het document niet volledig herstellen, omdat de versie-informatie niet compleet is."
MSG_HistoryPartRestore2="De dichtstbijzijnde versie welke volledig hersteld kan worden is %d. Wilt u deze versie herstellen? Kies Nee om versie %d gedeeltelijk te herstellen."
MSG_HistoryPartRestore3="Kies OK om toch door te gaan."
MSG_HistoryPartRestore4="Kies Annuleren om de herstelpoging te stoppen."
MSG_ImportingDoc="Importeren van document..."
MSG_NoUndo="Deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt worden. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Kan het woordenboek niet laden voor de taal %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord kan het spellingsbestand %s.dll niet vinden.&#x000a;Download Aspell van http://aspell.net/win32/ en installeer het."
STYLE_BLOCKTEXT="Bloktekst"
STYLE_BOXLIST="Kubussen"
STYLE_BULLETLIST="Punten"
STYLE_CHAPHEADING="Hoofdstukkop"
STYLE_DASHEDLIST="Strepen"
STYLE_DIAMONLIST="Ruiten"
STYLE_ENDREFERENCE="Eindnootverwijzing"
STYLE_ENDTEXT="Eindnoottekst"
STYLE_FOOTREFERENCE="Voetnootverwijzing"
STYLE_FOOTTEXT="Voetnoottekst"
STYLE_HANDLIST="Handjes"
STYLE_HEADING1="Kop 1"
STYLE_HEADING2="Kop 2"
STYLE_HEADING3="Kop 3"
STYLE_HEADING4="Kop 4"
STYLE_HEARTLIST="Harten"
STYLE_IMPLIES_LIST="Pijlen"
STYLE_LOWERCASELIST="Kleine letters"
STYLE_LOWERROMANLIST="Kleine romeinse cijfers"
STYLE_NORMAL="Normaal"
STYLE_NUMBER_LIST="Nummers"
STYLE_NUMHEAD1="Genummerde kop 1"
STYLE_NUMHEAD2="Genummerde kop 2"
STYLE_NUMHEAD3="Genummerde kop 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Platte tekst"
STYLE_SECTHEADING="Sectiekop"
STYLE_SQUARELIST="Vierkanten"
STYLE_STARLIST="Sterren"
STYLE_TICKLIST="Vinken"
STYLE_TOCHEADING1="Inhoud 1"
STYLE_TOCHEADING2="Inhoud 2"
STYLE_TOCHEADING3="Inhoud 3"
STYLE_TOCHEADING4="Inhoud 4"
STYLE_TOCHEADING="Inhoudskop"
STYLE_TRIANGLELIST="Driehoeken"
STYLE_UPPERCASTELIST="Hoofdletters"
STYLE_UPPERROMANLIST="Romeinse cijfers"
TB_ClearBackground="Markeerkleur uitzetten"
TB_Font_Symbol="Symbolen"
TB_InsertNewTable="Tabel invoegen"
TB_Table="Tabel"
TB_Zoom_PageWidth="Paginabreedte"
TB_Zoom_Percent="Overige..."
TB_Zoom_WholePage="Hele pagina"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Afdrukken"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Vet"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Onderlijn"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Lettertype"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Cursief"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Overstrepen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Doorhalen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Subscript"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Superscript"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Bovenlijn"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoomen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Vet"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Onderlijn"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Lettertype"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Cursief"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstrepen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Doorhalen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Subscript"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Superscript"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Bovenlijn"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoomen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Vet"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Onderlijn"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Lettertype"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Cursief"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Overstrepen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Doorhalen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Subscript"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Superscript"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Bovenlijn"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoomen"
UntitledDocument="Naamloos%d"
XIM_Methods="Invoermethoden"
/>

<Strings    class="AP"
BottomMarginStatus="Ondermarge [%s]"
ColumnGapStatus="Kolomtussenruimte [%s]"
ColumnStatus="Kolom [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Notitie bijwerken"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Vervangen"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Geselecteerde tekst vervangen door notitie"
DLG_Annotation_Title="Notitie bewerken"
DLG_ApplyButton="&amp;Toepassen"
DLG_Background_ClearClr="Achtergrondkleur wissen"
DLG_Background_ClearHighlight="Markeerkleur opheffen"
DLG_Background_Title="Achtergrondkleur veranderen"
DLG_Background_TitleFore="Tekstkleur veranderen"
DLG_Background_TitleHighlight="Markeerkleur veranderen"
DLG_Break_BreakTitle="Eindemarkering invoegen"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Eindemarkering invoegen"
DLG_Break_ColumnBreak="Kolom&amp;einde"
DLG_Break_Continuous="Ona&amp;fgebroken"
DLG_Break_EvenPage="&amp;Even pagina"
DLG_Break_NextPage="Volge&amp;nde pagina"
DLG_Break_OddPage="&amp;Oneven pagina"
DLG_Break_PageBreak="&amp;Pagina-einde"
DLG_Break_SectionBreaks="Sectie-eindes"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Sectie-eindes"
DLG_CloseButton="Sl&amp;uiten"
DLG_Column_ColumnTitle="Kolommen"
DLG_Column_Line_Between="Scheidingslijn"
DLG_Column_Number="Aantal kolommen"
DLG_Column_Number_Cols="Aantal kolommen"
DLG_Column_One="Eén"
DLG_Column_RtlOrder="&quot;Rechts naar links&quot;-volgorde gebruiken"
DLG_Column_Size="Max. kolomgrootte"
DLG_Column_Space_After="Ruimte na kolom"
DLG_Column_Three="Drie"
DLG_Column_Two="Twee"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Beschikbare opmaken:"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Beschikbare formaten"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Datum en tijd invoegen"
DLG_FR_FindLabel="Zoeken &amp;naar:"
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Volgende zoeken"
DLG_FR_FindTitle="Zoeken"
DLG_FR_FinishedFind="Het hele document is doorzocht."
DLG_FR_FinishedReplace="Het hele document is doorzocht en er zijn %d vervangingen gemaakt."
DLG_FR_MatchCase="Hoof&amp;dlettergevoelig"
DLG_FR_ReplaceAllButton="&amp;Alles vervangen"
DLG_FR_ReplaceButton="V&amp;ervangen"
DLG_FR_ReplaceTitle="Vervangen"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Vervangen &amp;door:"
DLG_FR_ReverseFind="A&amp;chterwaarts zoeken"
DLG_FR_WholeWord="Hele &amp;woorden"
DLG_Field_FieldTitle="Veld invoegen"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Veld invoegen"
DLG_Field_Fields="&amp;Velden:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Velden"
DLG_Field_Parameters="Extra parameters:"
DLG_Field_Parameters_Capital="Extra parameters"
DLG_Field_Types="&amp;Types:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Types"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Beginwaarde van eindnoot"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Aan het eind van het document plaatsen"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Aan het eind van de sectie plaatsen"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Plaatsing"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Bij elke sectie opnieuw beginnen"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Eindnootstijl"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Eindnoten opmaken"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Beginwaarde van voetnoot"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Niet opnieuw starten"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Op elke pagina opnieuw beginnen"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Bij elke sectie opnieuw beginnen"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Voetnootstijl"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Nummering"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Voetnoten opmaken"
DLG_FormatFootnotes_Title="Voet- en eindnoten opmaken"
DLG_FormatFrameTitle="Tekstvak opmaken"
DLG_FormatFrame_Background="Achtergrond"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Achtergrondkleur:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Randkleur:"
DLG_FormatFrame_Borders="Randen"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Geen afbeelding"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Tekstkaderpositie"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Afbeelingsbestand selecteren"
DLG_FormatFrame_SetImage="Afbeelding instellen"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Achtergrondafbeelding"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Te&amp;kstomloop instellen"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Positioneren naar kolom"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Positioneren naar pagina"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Positioneren naar alinea"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Tekstomloop"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Stijl veranderen"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabs en paginanummering"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Labeldefinities"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Weergavestijl:"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Vullingsstijl"
DLG_FormatTOC_General="Algemeen"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&amp;Heeft koptekst"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Heeft &amp;bijschrift"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Kopstijl:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Ko&amp;ptekst:"
DLG_FormatTOC_Indent="I&amp;nspringen:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="Label overne&amp;men"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Lay-out-details"
DLG_FormatTOC_Level1="Niveau 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Niveau 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Niveau 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Niveau 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Hoofdeigenschappen"
DLG_FormatTOC_None="Geen"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Soort &amp;nummering:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="&amp;Paginanummering:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&amp;Beginnen op:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&amp;Tab-opvulteken:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="A&amp;chtervoegsel:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Voorvoe&amp;gsel:"
DLG_FormatTOC_Title="Inhoudsopgave opmaken"
DLG_FormatTableTitle="Tabel opmaken"
DLG_FormatTable_Apply_To="Toepassen op:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kolom"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rij"
DLG_FormatTable_Background="Achtergrond"
DLG_FormatTable_Background_Color="Achtergrondkleur:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Randkleur:"
DLG_FormatTable_Borders="Randen"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Geen afbeelding"
DLG_FormatTable_SelectImage="Afbeelingsbestand selecteren"
DLG_FormatTable_SetImage="Afbeelding instellen"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Achtergrondafbeelding"
DLG_FormatTable_Thickness="Dikte:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Ga naar"
DLG_Goto_Btn_Next="Volgende &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Vorige"
DLG_Goto_Label_Help="Kies uw doel in de linkerkant.&#x000a;Als u de &quot;Ga Naar&quot; knop wilt gebruiken, vul dan het Nummer-veld met het gewenste nummer. U kunt + en - gebruiken om relatieve beweging uit te voeren.\tB.v., als u &quot;+2&quot; schrijft en &quot;Lijn&quot; selecteert, dan zal &quot;Ga Naar&quot; 2 regels verder naar onderen gaan dan uw huidige positie."
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Naam:"
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Nummer:"
DLG_Goto_Label_What="Ga naar &amp;wat:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Bladwijzer"
DLG_Goto_Target_Line="Regel"
DLG_Goto_Target_Page="Pagina"
DLG_Goto_Target_Picture="Afbeelding"
DLG_Goto_Title="Ga naar..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Andere voettekst op tegenoverliggende pagina's"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Andere voettekst op eerste pagina"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Voettekst-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Andere voettekst op laatste pagina"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Andere koptekst op tegenoverliggende pagina's"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Andere koptekst op eerste pagina"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Koptekst-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Andere koptekst op laatste pagina"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Paginanummer-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Paginanummers herstarten bij nieuwe secties"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Opnieuw nummeren vanaf:"
DLG_HdrFtr_Title="Kop- en voetteksten opmaken"
DLG_HelpButton="&amp;Hulp"
DLG_InsertBookmark_Msg="Typ een naam voor de bladwijzer, of selecteer een bestaande uit de lijst."
DLG_InsertBookmark_Title="Bladwijzer invoegen"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Selecteer een doelbladwijzer uit de lijst."
DLG_InsertHyperlink_Title="Hyperlink invoegen"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatische kolomgrootte"
DLG_InsertTable_AutoFit="Gedrag"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Gedrag"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Vaste kolomgrootte:"
DLG_InsertTable_NumCols="Aantal kolommen:"
DLG_InsertTable_NumRows="Aantal rijen:"
DLG_InsertTable_TableSize="Tabelgrootte"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tabelgrootte"
DLG_InsertTable_TableTitle="Tabel invoegen"
DLG_Latex_Example="Voorbeeld:"
DLG_Latex_LatexEquation="LaTeX-vergelijking"
DLG_Latex_LatexTitle="LaTeX-vergelijking"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Wijzigings-ID"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Datum"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Opmerking"
DLG_ListRevisions_Label1="Bestaande wijzigingen:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Alle wijzigingen zichtbaar)"
DLG_ListRevisions_Title="Revisie selecteren"
DLG_Lists_Align="Tekstuitlijning:"
DLG_Lists_Apply_Current="Op huidige lijst toepassen"
DLG_Lists_Arabic_List="Arabische cijfers"
DLG_Lists_ButtonFont="Lettertype..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Wijzig huidige &#x000a;lijst"
DLG_Lists_Current_Font="Huidig lettertype"
DLG_Lists_Current_List_Label="Label van huidige lijst"
DLG_Lists_Current_List_Type="Type van huidige lijst"
DLG_Lists_Customize="Aangepaste lijst"
DLG_Lists_DelimiterString="Niveaugrens:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Niet opvouwen"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Opvouwen onder niveau 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Opvouwen onder niveau 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Opvouwen onder niveau 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Opvouwen onder niveau 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Tekst verbergen onder lijstniveaus"
DLG_Lists_Hebrew_List="Hebreeuwse letters"
DLG_Lists_Indent="Label uitlijnen:"
DLG_Lists_Level="Niveau:"
DLG_Lists_New_List_Label="Nieuw lijstlabel"
DLG_Lists_New_List_Type="Nieuw &#x000a;lijsttype"
DLG_Lists_PageFolding="Tekst opvouwen"
DLG_Lists_PageProperties="Lijsteigenschappen"
DLG_Lists_Resume="Aan voorgaande lijst koppelen"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Voorgaande lijst hervatten"
DLG_Lists_SetDefault="Als standaardwaarden instellen"
DLG_Lists_Start="Begin op:"
DLG_Lists_Start_New="Nieuwe lijst starten"
DLG_Lists_Start_New_List="Nieuwe lijst starten"
DLG_Lists_Start_Sub="Sublijst starten"
DLG_Lists_Starting_Value="Nieuwe &#x000a;beginwaarde"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Huidige lijst stoppen"
DLG_Lists_Title="Lijsten voor "
DLG_Lists_Type="Type:"
DLG_Lists_Type_bullet="Puntenlijst"
DLG_Lists_Type_none="Geen"
DLG_Lists_Type_numbered="Genummerde lijst"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Beschikbare velden"
DLG_MailMerge_Insert="Veldnaam:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Veldnaam"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Mail-samenvoegveld invoegen"
DLG_MailMerge_OpenFile="Bestand &amp;openen"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Verdergaan met de vorige revisie (nummer %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Een nieuwe revisie beginnen"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Opmerking behorend bij de revisie:"
DLG_MarkRevisions_Title="Revisies markeren"
DLG_MergeCellsTitle="Cellen samenvoegen"
DLG_MergeCells_Above="Boven samenvoegen"
DLG_MergeCells_Below="Onder samenvoegen"
DLG_MergeCells_Frame="Cellen samenvoegen"
DLG_MergeCells_Left="Links samenvoegen"
DLG_MergeCells_Right="Rechts samenvoegen"
DLG_MetaData_Category_LBL="Categorie:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Medewerker(s):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Dekking:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Trefwoorden:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Taal/talen:"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Uitgever:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relatie:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Rechten:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Bron:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Onderwerp:"
DLG_MetaData_TAB_General="Algemeen"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Rechten"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Samenvatting"
DLG_MetaData_Title="Documenteigenschappen"
DLG_NEW_Choose="Kies"
DLG_NEW_Create="Een nieuw document aanmaken van een sjabloon"
DLG_NEW_NoFile="Geen bestand"
DLG_NEW_Open="Een bestaand document openen"
DLG_NEW_StartEmpty="Een leeg document aanmaken"
DLG_NEW_Tab1="Tekstverwerking"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Een fax aanmaken"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Een nieuw leeg document aanmaken"
DLG_NEW_Title="Nieuw document"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Woordenboek..."
DLG_Options_Btn_Default="&amp;Standaardwaarden"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Be&amp;werken"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Herinitialiseren"
DLG_Options_Btn_Save="Op&amp;slaan"
DLG_Options_Label_AppStartup="Applicatie opstarten"
DLG_Options_Label_AutoSave="Automatisch opslaan"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&amp;Huidige bestand automatisch opslaan elke"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&amp;Interval:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="&amp;Automatisch opslaan"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Bidirectionele optie"
DLG_Options_Label_Both="Tekst en pictogram"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Aangepaste werkbalken toestaan"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Alle gevonden plug-ins automatisch laden"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Soepel scrollen inschakelen"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Schermkleuren anders dan wit toestaan"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Schermkleur kiezen"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Schermkleur kiezen voor AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Aangepaste stijl voor slimme aanhalingstekenes gebruiken"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standaard paginagrootte"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Standaard rechts-naar-links richting van tekst instellen"
DLG_Options_Label_Documents="Documenten"
DLG_Options_Label_FileExtension="&amp;Bestandsachtervoegsel:"
DLG_Options_Label_General="Algemeen"
DLG_Options_Label_Grammar="Automatische grammaticacontrole"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="De &amp;grammatica controleren tijdens het typen"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Symboolvorming voor Hebreeuws gebruiken"
DLG_Options_Label_Hide="Verbergen"
DLG_Options_Label_Icons="Pictogrammen"
DLG_Options_Label_Ignore="Negeren"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Binnenste (enkele) aanhalingsstijl"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="De automatische opslagfrequentie moet een waarde tussen de 1 en de 120 hebben"
DLG_Options_Label_LangSettings="Taalinstellingen"
DLG_Options_Label_Language="Taal"
DLG_Options_Label_Layout="Lay-out"
DLG_Options_Label_Look="Knopstijl"
DLG_Options_Label_Minutes="minuten"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Buitenste (dubbele) aanhalingsstijl"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Schema &amp;automatisch opslaan"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Huidige v&amp;oorkeurenschema"
DLG_Options_Label_Schemes="Voorkeurschema's"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="&amp;Slimme aanhalingstekens inschakelen"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&amp;Slimme aanhalingstekens inschakelen"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Automatisch verkeerd gespelde woorden vervangen"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="De &amp;spelling controleren tijdens het typen"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Aangepast woordenboek:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Woordenboeken"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&amp;Spelfouten in het document verbergen"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Verkeerd gespelde woorden &amp;markeren"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Woorden negeren"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Genegeerde woorden:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Alleen voorstellen doen uit het &amp;hoofd-woordenboek"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Woorden met &amp;nummers"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Altijd verbeteringen &amp;voorstellen"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Woorden in &amp;HOOFDLETTERS"
DLG_Options_Label_Text="Tekst"
DLG_Options_Label_Toolbars="Werkbalken"
DLG_Options_Label_UI="Gebruiksoppervlak"
DLG_Options_Label_UILang="Taal van gebruiksoppervlak"
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Alle"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&amp;Knipperende cursor"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Extra werkbalk"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Werkbalk aanpassen"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&amp;Verborgen tekst"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Lineaal"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Tonen..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Eenvoudige werkbalk"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standaard werkbalk"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&amp;Statusbalk"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Tabelwerkbalk"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Tooltips weergegeven"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Eenheid:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&amp;Onzichtbare opmaaktekens"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Weergeven..."
DLG_Options_Label_Visible="Zichtbaar"
DLG_Options_Label_WithExtension="Met achtervoegsel:"
DLG_Options_OptionsTitle="Voorkeuren"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Wilt u de &quot;genegeerde-woordenlijst&quot; leegmaken voor alle documenten?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Wilt u de &quot;genegeerde-woordenlijst&quot; leegmaken voor het huidige document?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="De nieuwe taal zal de volgende keer dat u het programma opstart actief worden"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Spellingscontrole"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Overig"
DLG_Options_TabLabel_Other="Overige"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Voorkeurschema's"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Spelling"
DLG_Options_TabLabel_View="Beeld"
DLG_PageNumbers_Alignment="Uitlijning:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Uitlijning"
DLG_PageNumbers_Center="Centreren"
DLG_PageNumbers_Footer="Voettekst"
DLG_PageNumbers_Header="Koptekst"
DLG_PageNumbers_Left="Links"
DLG_PageNumbers_Position="Positie:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Positie"
DLG_PageNumbers_Right="Rechts"
DLG_PageNumbers_Title="Paginanummers"
DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Aanpassen naar:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Onder:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="De geselecteerde marges zijn te groot om op de pagina te passen."
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Voettekst:"
DLG_PageSetup_Header="&amp;Koptekst:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Hoogte:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Liggend"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Links:"
DLG_PageSetup_Margin="Marges"
DLG_PageSetup_Orient="Oriëntatie..."
DLG_PageSetup_Page="Pagina"
DLG_PageSetup_Paper="Formaat..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="Papier&amp;grootte:"
DLG_PageSetup_Percent="% van normale grootte"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Staand"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Rechts:"
DLG_PageSetup_Scale="Schaal..."
DLG_PageSetup_Title="Pagina-instelling"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Boven:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Eenheid:"
DLG_PageSetup_Width="&amp;Breedte:"
DLG_Para_AlignCentered="Gecentreerd"
DLG_Para_AlignJustified="Uitgevuld"
DLG_Para_AlignLeft="Links"
DLG_Para_AlignRight="Rechts"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabs..."
DLG_Para_DomDirection="Rechts-naar-links &amp;dominant"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Na:"
DLG_Para_LabelAlignment="Uitlijnin&amp;g:"
DLG_Para_LabelAt="&amp;Op:"
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Voor:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Met:"
DLG_Para_LabelIndentation="Inspringen"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;Links:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Re&amp;gelafstand"
DLG_Para_LabelPagination="Paginering"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Rechts:"
DLG_Para_LabelSpacing="Afstanden"
DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Speciaal:"
DLG_Para_ParaTitle="Alinea"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Deze alinea representeert woorden zoals die er in uw document uit zouden kunnen zien.  Om tekst uit uw document in dit voorbeeld te zien, plaatst u de cursor in een tekstalinea en opent dan deze dialoog."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Regels &amp;samenhouden"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Bij &amp;volgende houden"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Niet afbreken"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Pagina-&amp;einde vóór"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Regelnummers onderdrukken"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&amp;Weduwen-/wezencontrole"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Minstens"
DLG_Para_SpacingDouble="Dubbel"
DLG_Para_SpacingExactly="Precies"
DLG_Para_SpacingHalf="Anderhalf"
DLG_Para_SpacingMultiple="Meerdere"
DLG_Para_SpacingSingle="Enkel"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Eerste regel"
DLG_Para_SpecialHanging="Hangend"
DLG_Para_SpecialNone="(geen)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Inspringen en afstanden"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Regel- en pagina-einden"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Toevoegen"
DLG_Spell_Change="&amp;Veranderen"
DLG_Spell_ChangeAll="&amp;Alles veranderen"
DLG_Spell_ChangeTo="Veranderen &amp;naar:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Negeren"
DLG_Spell_IgnoreAll="Alles &amp;negeren"
DLG_Spell_NoSuggestions="(geen spellingsuggesties)"
DLG_Spell_SpellTitle="Spelling"
DLG_Spell_Suggestions="Su&amp;ggesties:"
DLG_Spell_UnknownWord="Niet in &amp;woorderlijst:"
DLG_SplitCellsTitle="Cellen splitsen"
DLG_SplitCells_Above="Bovenaan splitsen"
DLG_SplitCells_Below="Onderaan splitsen"
DLG_SplitCells_Frame="Cellen splitsen"
DLG_SplitCells_HoriMid="Splitsen in het midden"
DLG_SplitCells_Left="Links splitsen"
DLG_SplitCells_Right="Rechts splitsen"
DLG_SplitCells_VertMid="Splitsen in het midden"
DLG_Styles_Available="Beschikbare stijlen"
DLG_Styles_CharPrev="Tekenvoorbeeld"
DLG_Styles_DefCurrent="Huidige instellingen"
DLG_Styles_DefNone="Geen"
DLG_Styles_Description="Omschrijving"
DLG_Styles_ErrBlankName="De stijlnaam kan niet leeg gelaten worden"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Geen stijl geselecteerd &#x000a; en kan daarom niet gewijzigd worden"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Stijlnaam - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Gereserveerd. &#x000a; U kunt deze naam niet gebruiken. Kies een andere. &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Kan een ingebouwde stijl niet veranderen"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Kan deze stijl niet verwijderen"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Deze stijl bestaat niet &#x000a; en kan daarom niet veranderd worden"
DLG_Styles_LBL_InUse="In gebruik"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Wat heeft God geschapen"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Eigen stijlen"
DLG_Styles_List="Lijst"
DLG_Styles_Modify="Aanpassen..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatisch vernieuwen"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Gebaseerd op:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Teken"
DLG_Styles_ModifyDescription="Omschrijving"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Stijl voor volgende alinea"
DLG_Styles_ModifyFormat="Opmaak"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Taal"
DLG_Styles_ModifyName="Stijlnaam:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummering"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Alinea"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Sneltoets"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabs"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Toevoegen aan sjabloon"
DLG_Styles_ModifyTitle="Stijlen aanpassen"
DLG_Styles_ModifyType="Stijltype"
DLG_Styles_New="Nieuw..."
DLG_Styles_NewTitle="Nieuwe stijl"
DLG_Styles_ParaPrev="Alineavoorbeeld"
DLG_Styles_RemoveButton="Verwijderen"
DLG_Styles_RemoveLab="Eigenschap van stijl verwijderen"
DLG_Styles_StylesLocked="Alle opmaakmogelijkheden uitzetten, behalve stijlen"
DLG_Styles_StylesTitle="Stijlen"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Nootstijlen"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Kopstijlen"
DLG_Stylist_ListStyles="Lijststijlen"
DLG_Stylist_MiscStyles="Overige stijlen"
DLG_Stylist_Styles="Stijlen"
DLG_Stylist_Title="Stijllijst"
DLG_Stylist_UserStyles="Eigen stijlen"
DLG_Tab_Button_Clear="Wissen"
DLG_Tab_Button_ClearAll="&amp;Alles wissen"
DLG_Tab_Button_Set="Toepassen"
DLG_Tab_Label_Alignment="Uitlijning"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standaard tabafstand:"
DLG_Tab_Label_Existing="Aangepaste tabposities"
DLG_Tab_Label_Leader="Opvulteken"
DLG_Tab_Label_New="Nieuwe tabpositie instellen"
DLG_Tab_Label_Position="Positie"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabpositie:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabposities om te wissen:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Vastzetten"
DLG_Tab_Radio_Center="Centreren"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimaal"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="Links"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Geen"
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 (geen)"
DLG_Tab_Radio_Right="Rechts"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="Tabs"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Elk Woord Met Hoofdletter"
DLG_ToggleCase_LowerCase="kleine letters"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Zoals in een zin."
DLG_ToggleCase_Title="Hoofd-/kleine letters veranderen"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Als in een titel"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="Hoofd- en kleine letters omwisselen"
DLG_ToggleCase_UpperCase="HOOFDLETTERS"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Automatisch verversen"
DLG_WordCount_Characters_No="Tekens (zonder spaties):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Tekens (inclusief spaties):"
DLG_WordCount_Lines="Regels:"
DLG_WordCount_Pages="Pagina's:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Alinea's:"
DLG_WordCount_Statistics="Statistieken:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Seconden tussen verversingen"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Aantal woorden"
DLG_WordCount_Words="Woorden:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Woorden (zonder voet- en eindnoten):"
FIELD_Application="Applicatie"
FIELD_Application_BuildId="Build-ID."
FIELD_Application_CompileDate="Compilatiedatum"
FIELD_Application_CompileTime="Compilatietijd"
FIELD_Application_Filename="Bestandsnaam"
FIELD_Application_MailMerge="Mail samenvoegen"
FIELD_Application_Options="Build-opties"
FIELD_Application_Target="Build-target"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Aangepaste datum/tijd"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/jj"
FIELD_DateTime_DOY="Dagnummer in het jaar"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Standaard datumweergave"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standaard datum (zonder tijd)"
FIELD_DateTime_Epoch="Seconden sinds de mijlpaal"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/jj"
FIELD_DateTime_MilTime="Militaire tijd"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Maand Dag, Jaar"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mnd Dag, Jaar"
FIELD_DateTime_TimeZone="Tijdzone"
FIELD_DateTime_Wkday="De doordeweekse dag"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Huidige datum"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Huidige tijd"
FIELD_Document_Contributor="Medewerker"
FIELD_Document_Coverage="Dekking"
FIELD_Document_Creator="Auteur"
FIELD_Document_Date="Datum"
FIELD_Document_Description="Omschrijving"
FIELD_Document_Keywords="Trefwoorden"
FIELD_Document_Language="Taal"
FIELD_Document_Publisher="Uitgever"
FIELD_Document_Rights="Rechten"
FIELD_Document_Subject="Onderwerp"
FIELD_Document_Title="Titel"
FIELD_Document_Type="Type"
FIELD_Error="Fout bij uitrekenen van waarde!"
FIELD_Numbers_CharCount="Aantal tekens"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Eindnootanker"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Eindnootverwijzing"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Voetnootanker"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Voetnootverwijzing"
FIELD_Numbers_LineCount="Aantal regels"
FIELD_Numbers_ListLabel="Lijstlabel"
FIELD_Numbers_NbspCount="Aantal tekens (zonder spaties)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Paginanummer"
FIELD_Numbers_PageReference="Paginaverwijzing"
FIELD_Numbers_PagesCount="Aantal pagina's"
FIELD_Numbers_ParaCount="Aantal alinea's"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Label van inhoudsopgave-lijst"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Inhoudsopgave-pagina"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Tabelrij optellen"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Tabelkolom optellen"
FIELD_Numbers_WordCount="Aantal woorden"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Martin's test"
FIELD_PieceTable_Test="Kevin's test"
FIELD_Type_Datetime="Datum en tijd"
FIELD_Type_Document="Document"
FIELD_Type_Numbers="Nummers"
FIELD_Type_PieceTable="Onderdelentabel"
FirstLineIndentStatus="Inspringing eerste regel [%s]"
FooterStatus="Voettekst [%s]"
HeaderStatus="Koptekst [%s]"
InsertModeFieldINS="INV"
InsertModeFieldOVR="OVR"
LeftIndentStatus="Linker inspringing [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Linker inspringing [%s], Eerste regelinspringing [%s]"
LeftMarginStatus="Linker marge [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Uitlijnen"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Centreren"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Uitvullen"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;Links"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&amp;Rechts"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="Notitie &amp;verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT="Be&amp;werken"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="Notitie be&amp;werken"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&amp;Wissen"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Object kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Afbeelding kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Tekstvak kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="&amp;Hyperlinklocatie kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="K&amp;nippen"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Object knippen"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Afbeelding knippen"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Tekstkader knippen"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Object verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Tekstvak verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Afbeelding verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Voettekst bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Koptekst bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Zoeken"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&amp;Ga naar"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Vergelijking bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Plakken"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Plakken (zonder op&amp;maak)"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="Op&amp;nieuw"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="V&amp;ervangen"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&amp;Alles selecteren"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Tekstvak selecteren"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Ongedaan maken"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Bestand"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="Sl&amp;uiten"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="A&amp;fsluiten"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Kopie opslaan"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&amp;Kopie openen"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="Stijlen &amp;importeren"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nieuw"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Nieuw van sja&amp;bloon"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Openen"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Pagina-&amp;instelling"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Af&amp;drukken"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="&amp;Direct afdrukken"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdruk&amp;voorbeeld"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&amp;Eigenschappen"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Re&amp;cente bestanden"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Terugdraaien"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="Op&amp;slaan"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Opslaan &amp;als"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Opslaan in bestand"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Afbeelding opslaan &amp;als"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="S&amp;jabloon opslaan"
MENU_LABEL_FMT="Tekstop&amp;maak"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&amp;Pagina-achtergrond"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Pagina&amp;kleur"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Pagina-&amp;afbeelding"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Vet"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Randen en schaduw"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&amp;Opsommingen"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Kolommen"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="&amp;Richting"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="RnL-&amp;alinea"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="RnL-&amp;document"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&amp;Links-naar-rechts tekst"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&amp;Rechts-naar-links tekst"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="RnL-&amp;sectie"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Document"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Object opmaken"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Lettertype"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="&amp;Voet- en eindnoten"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="&amp;Tekstvak"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Kop- &amp;en voetteksten"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Af&amp;beelding"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Cursief"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&amp;Taalinstelling"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Ov&amp;erstrepen"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Alinea"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="Af&amp;beelding"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Gepositioneerde afbeelding instellen"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&amp;Doorhalen"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&amp;Stijlen"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Stijlen maken en wijzigen"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="St&amp;ijllijst"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="S&amp;ubscript"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Superscript"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="&amp;Inhoudsopgave"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabs"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&amp;Hoofd-/kleine letters omzetten"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&amp;Onderstrepen"
MENU_LABEL_FORMAT="&amp;Opmaak"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="Naar notitie &amp;springen"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Hulp"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&amp;Over %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Over G&amp;NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Op &amp;nieuwere versie checken"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Hulpin&amp;houd"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Met da&amp;nk aan"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="Hulp&amp;introductie"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Een &amp;fout rapporteren"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="Naar hulp &amp;zoeken"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Blad&amp;wijzer"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Eindemarkering"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Clip-art"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&amp;Datum en tijd"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&amp;Hyperlink verwijderen"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&amp;Richtingsmarkering"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&amp;LRM"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&amp;RLM"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&amp;Hyperlink wijzigen"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Eindn&amp;oot"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Vergelijking"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Uit bestand"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Uit LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Veld"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Bestand"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Voettekst"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Voet&amp;noot"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Naar hyperlink &amp;springen"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Afbeelding"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Koptekst"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Hyperlink"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&amp;Mail-samenvoegveld"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Paginanummers"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Speciaal teken"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="&amp;Inhoudsopgave"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="&amp;Tekstvak"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Sjabloon openen"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Toevoegen"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Alles negeren"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&amp;Automatisch passend maken"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Verwijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Ko&amp;lom verwijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Rij ver&amp;wijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tab&amp;el verwijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&amp;Cellen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;Kolom"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&amp;Rij"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Tabel opma&amp;ken"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rij herhalen als kop"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Rij verwijderen als kop"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Deze rij instellen als kop"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="&amp;Kolommen invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="&amp;Rijen invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="&amp;Tabel invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&amp;Cellen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolom &amp;rechts"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolom &amp;links"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rij er&amp;onder"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rij er&amp;boven"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Rij op&amp;tellen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="&amp;Kolom optellen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Cellen sa&amp;menvoegen"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Selecteren"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Cel"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&amp;Kolom"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Rij"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="Tabel so&amp;rteren"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Kolommen sorteren in oplopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Kolommen sorteren in aflopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Rijen sorteren in oplopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rijen sorteren in aflopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellen s&amp;plitsen"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabel spli&amp;tsen"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Tabel &amp;omzetten naar tekst"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Scheiden met &amp;komma's"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Scheiden met komma's &amp;en tabs"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Scheiden met &amp;tabs"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Tekst omzetten &amp;naar tabel"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Tekst splitsen op &amp;spaties, komma's of tabs"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Tekst splitsen op &amp;komma's of tabs"
MENU_LABEL_TOOLS="E&amp;xtra"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&amp;Notities"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Nieuwe &amp;notitie"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Aanmaken uit &amp;selectie"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&amp;Notities tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Automatische spellingscontrole"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&amp;Documentgeschiedenis"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="Geschiedenis &amp;opschonen"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="Geschiedenis &amp;tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Taal"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&amp;Mail samenvoegen"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Voorkeuren"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Plug-ins"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revisies"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Revisie &amp;accepteren"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Volledige geschiedenis &amp;bewaren"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Documenten &amp;vergelijken"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="&amp;Volgende revisie zoeken"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Vorig&amp;e revisie zoeken"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Revisies &amp;markeren tijdens het typen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="&amp;Nieuwe revisie beginnen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Revisies &amp;opschonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Wijziging ver&amp;werpen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Revisie &amp;selecteren"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Revisies &amp;tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="&amp;Document na revisies tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Do&amp;cument na voorgaande revisies tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Doc&amp;ument vóór revisies tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&amp;cripts"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Spellingscontrole"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Spelling"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Spellings&amp;opties"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Aantal &amp;woorden"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Vergelijking invoegen"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="MathML invoegen vanuit een bestand"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Een vergelijking invoegen met behulp van een LaTeX-uitdrukking"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Terugzetten naar de &amp;standaard lay-out"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&amp;Volledig scherm"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Kop- en voettekst"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Opmaak&amp;hulpjes aanzetten"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&amp;Lay-out vergrendelen"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Normaal"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Afdrukweergave"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&amp;Lineaal tonen"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Opmaak&amp;tekens tonen"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Statusbalk tonen"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Werkbalken"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Webop&amp;maak"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Zoomen"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Naar &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Naar &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Naar &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Naar &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Zoomen"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Hele pagina"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&amp;Paginabreedte"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Webpagina op&amp;slaan"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="In web&amp;browser weergeven"
MENU_LABEL_WINDOW="Docu&amp;menten"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Meer documenten"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Nieuw venster"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Deze alinea centreren"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Deze alinea uitvullen"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinea links uitlijnen"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Deze alinea rechts uitlijnen"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Notitie verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Notitie bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="De selectie verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="De selectie kopiëren en op het klembord plaatsen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Ingebed object kopiëren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Een kopie van de afbeeldig op het klembord opslaan"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Het tekstvak naar het klembord kopiëren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Hyperlinklocatie kopiëren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="De selectie knippen en op het klembord plaatsen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Ingebed object knippen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="De afbeelding weghalen en een exemplaar op het klembord opslaan"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Het tekstvak naar het klembord kopiëren en het dan verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Ingebed object verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Het tekstkader uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="De afbeelding uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Voettekst op de huidige pagina bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Koptekst op de huidige pagina bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="De opgegeven tekst zoeken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="De invoegplaats naar een op te geven positie verplaatsen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="LaTeX-vergelijking bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Klembordinhoud invoegen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Niet-opgemaakte klembordinhoud invoegen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Zojuist ongedaan gemaakte bewerking opnieuw maken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="De voettekst op deze pagina uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="De koptekst op deze pagina uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="De geselecteerde tekst door een andere tekst vervangen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Het gehele document selecteren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Het tekstkader selecteren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Het document sluiten"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Alle programmavensters sluiten en stoppen"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Het document opslaan zonder de huidige naam te veranderen"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Een document openen door er eerst een kopie van te maken"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Stijldefinities importeren uit een document"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Een nieuw document aanmaken"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Een nieuw document aanmaken met gebruik van een sjabloon"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Een bestaand document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="De printeropties veranderen"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Alles of een gedeelte van het document afdrukken"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Afdrukken met het interne PS-stuurprogramma"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdrukvoorbeeld zien van het document vóór het afdrukken"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="De eigenschappen van het document instellen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Een recent gebruikt bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Dit bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Dit bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Dit bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Dit bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Dit bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Dit bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Dit bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Dit bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Dit bestand openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Document terugdraaien naar de laatste opgeslagen toestand"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Document opslaan"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Ingebed object opslaan"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="De geselecteerde afbeelding opslaan in een bestand"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Het document opslaan als sjabloon"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="De pagina-achtergrond van het document veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="De paginakleur van het document veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Een afbeelding instellen als achtergrond voor de pagina"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="De selectie vet maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Kantlijnen en schaduw toevoegen aan de geselecteerde tekst"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Lijn onder de selectie (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Opsommingstekens en nummering toevoegen of veranderen (voor geselecteerde paragrafen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Het aantal kolommen veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Richtingseigenschappen van tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Dominante richting van alinea instellen op RnL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Dominante richting van document instellen op RnL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Links-naar-rechts richting van tekst afdwingen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Rechts-naar-links richting van tekst afdwingen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Dominante richting van sectie instellen op RnL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Pagina-instellingen van het document aanpassen, zoals de paginagrootte en -marges"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Ingebed object opmaken"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Het lettertype van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="De types van voet- en eindnoten instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Eigenschappen van het tekstkader veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="De types van kop- en voetteksten instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Deze afbeelding vergroten"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="De selectie cursief maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="De taal van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="De selectie overstrepen (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="De opmaak van de geselecteerde alinea veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Deze afbeelding opmaken"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Deze afbeelding positioneerbaar maken"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Het geselecteerde doorhalen (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Een stijl definiëren voor of toepassen op de selectie"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Een stijl definiëren voor of toepassen op de selectie"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Document opmaken met behulp van stijlen"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="De selectie subscript maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="De selectie superscript maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Het type en stijlen van de inhoudsopgave instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Tabposities instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Letterkast van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Lijn boven de selectie (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Het geselecteerde onderstrepen (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Naar notitie springen"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Programma-informatie, versienummer en copyright weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Over het GNOME Office-project"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="On-line controleren of er nieuwe versies van AbiWord beschikbaar zijn"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Hulpinhoud"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="&quot;Met dank aan&quot; weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Hulpindex"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapporteer een programmafout en help AbiWord beter te maken"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Zoeken naar hulp over..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Bladwijzer invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Een pagina-, kolom- of sectie-einde invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Clip-art invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="De huidige datum en/of tijd invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Hyperlink verwijderen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Een Unicode-richtingsmarkering in het document invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Links-naar-rechts-richtingsmarkering (LRM) invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Rechts-naar-links-richtingsmarkering (RLM) invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Hyperlink bewerken"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Eindnoot invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Een berekend veld invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="De inhoud van een ander bestand invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Voettekst invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Een voetnoot invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Naar hyperlink springen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Een bestaande afbeelding uit een ander bestand invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Koptekst invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Hyperlink invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Een mail-samenvoegveld invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Een automatisch bijgewerkt paginanummer invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Een symbool of ander speciaal teken invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Een inhoudsopgave invoegen gebaseerd op koppen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Tekstvak invoegen"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dit woord toevoegen aan het aangepaste woordenboek"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Altijd negeren als dit woord in het document voorkomt"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Tabel automatisch aanpassen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Kolom verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Rij verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Tabel verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Cellen verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Kolom verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Rij verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Tabel verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Tabel opmaken"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rij herhalen als kop op elke nieuwe pagina"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Rij verwijderen als paginakop"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Deze rij instellen als kop op elke pagina"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Kolom rechts ernaast invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Rij onder invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Tabel invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Cellen invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolom rechts ernaast invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolom links ernaast invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rij onder invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rij boven invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="De som van deze tabelrij invullen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="De som van deze tabelkolom invullen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Tabel invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Cel selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Kolom selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Rij selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Tabel selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Tabel sorteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Kolommen sorteren in oplopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde rij"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Kolommen sorteren in aflopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde rij"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Rijen sorteren in oplopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde kolom"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rijen sorteren in aflopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde kolom"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellen splitsen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabel splitsen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Een tabel omzetten naar tekst"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Tabelitems scheiden met komma's"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Tabelitems scheiden met komma's en tabs"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Tabelitems scheiden met tabs"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="De geselecteerde tekst omzetten naar een tabel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Splitsen op alle woordscheidingstekens inclusief spaties"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Splitsen op alle scheidingstekens behalve spaties"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Notities in document beheren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Notitie invoegen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Van geselecteerde tekst een nieuwe notitie maken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Notities tonen/verbergen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Spelling van document automatisch controleren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Geschiedenis van huidige document bekijken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="De volledige documentgeschiedenis verwijderen uit het document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Documentgeschiedenis bekijken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="De taal van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Mail samenvoegen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Voorkeuren instellen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Plug-ins beheren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="De voorgestelde wijziging accepteren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Alle veranderingen in het document bijhouden"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Het actieve document vergelijken met een ander document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Volgende zichtbare revisie in het document zoeken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Vorige zichtbare revisie in het document zoeken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Veranderingen markeren tijdens het typen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Een ander document samenvoegen met het actieve document met behulp van wijzigingsmarkeringen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Nieuwe revisie beginnen afzonderlijk van de huidige"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Alle revisie-informatatie verwijderen uit het document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="De voorgestelde verandering verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="De wijziging selecteren die u wilt zien"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="De revisies die aanwezig zijn in het document tonen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Tonen hoe het document eruit ziet na revisies"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Tonen hoe het document eruit ziet na voorgaande revisies"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Tonen hoe het document eruit ziet vóór revisies"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Hulpscripts uitvoeren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Het document op onjuist gespelde woorden controleren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Spellingsvoorkeuren instellen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Het aantal woorden en tekens in het document tellen"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="De huidige werkbalk-lay-out terugzetten naar de standaard lay-out"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Het document bekijken op het volledige scherm"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Tekst aan het begin of eind van iedere pagina bewerken"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Alleen opmaak toestaan met behulp van stijlen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lay-out van huidige werkbalken vastzetten"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normale weergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Afdruk-lay-out"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Linealen tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Niet-afdrukbare tekens weergeven"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Statusbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web-lay-out"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Verklein of vergroot de documentweergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Op ware grootte weergeven"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Op dubbele grootte weergeven"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Op halve grootte weergeven"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Op driekwart van de ware grootte weergeven"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Verklein of vergroot de documentweergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="De hele pagina laten zien"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="De paginabreedte in het venster laten passen"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Document bekijken als een webpagina"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Document bekijken als een webpagina"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="De complete lijst van documenten tonen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Een nieuw venster voor het document openen"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Deze wijziging zal pas van kracht worden als u AbiWord herstart of een nieuw document maakt."
MSG_AutoMerge="Auto-samenvoegen"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Weet u zeker dat u de volledige geschiedenis niet wilt behouden? Als u doorgaat, kunt u eerdere versies van dit document niet meer herstellen."
MSG_BookmarkNotFound="Bladwijzer &quot;%s&quot; is niet gevonden in dit document."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Kop- en voetteksten kunnen alleen gemaakt en bewerkt worden in de Afdrukweergavemodus. &#x000a; Kies Beeld en dan Afdrukweergave uit het menu om deze modus aan te zetten. &#x000a; Wilt u de Afdrukweergavemodus nu aanzetten?"
MSG_ConfirmSave="Veranderingen in document %s opslaan alvorens het te sluiten?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Uw wijzigingen zullen verloren gaan als u ze niet opslaat."
MSG_DefaultDirectionChg="U hebt de standaardrichting veranderd."
MSG_DirectionModeChg="U hebt de richtingsmodus veranderd."
MSG_DlgNotImp="%s is nog niet geïmplementeerd.&#x000a;&#x000a;Als u een programmeur bent, aarzel dan niet om&#x000a;code toe te voegen in %s, regel %d, en&#x000a;vervolgens patches te mailen naar:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;Zo niet, dan vragen wij u om uw geduld."
MSG_EmptySelection="Huidige selectie is leeg"
MSG_Exception="Een kritieke fout is opgetreden. AbiWord zal worden afgesloten.&#x000a;Het huidige document is opgeslagen met het achtervoegsel &quot;.saved&quot;."
MSG_HiddenRevisions="Dit document bevat wijzigingen die op dit moment niet zichtbaar zijn. Zie de AbiWord-documentatie voor informatie over het werken met wijzigingen."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="De tekst waaraan de hyperlink gekoppeld wordt moet binnen dezelfde alinea liggen"
MSG_HyperlinkNoBookmark="Waarschuwing: de opgegeven bladwijzer [%s] bestaat niet."
MSG_HyperlinkNoSelection="U dient een gedeelte van de tekst te selecteren om een hyperlink in te voegen."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord kan %s niet openen. Het lijkt een ongeldig document te zijn."
MSG_IE_CouldNotOpen="Kan bestand %s niet openen voor schrijven"
MSG_IE_CouldNotWrite="Kan niet schrijven naar bestand %s"
MSG_IE_FakeType="Bestand %s is niet van het type dat het beweert te zijn"
MSG_IE_FileNotFound="Bestand %s is niet gevonden"
MSG_IE_NoMemory="Geen geheugen meer beschikbaar bij het openen van %s"
MSG_IE_UnknownType="Bestand %s is van een onbekend type"
MSG_IE_UnsupportedType="Bestand %s is niet van een ondersteund type"
MSG_ImportError="Fout bij importeren van bestand %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tekstkader"
MSG_NoBreakInsideTable="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tabel"
MSG_OpenFailed="Kan bestand %s niet openen."
MSG_PrintStatus="Afdrukken pagina %d van %d"
MSG_PrintingDoc="Bezig met afdrukken van het document..."
MSG_QueryExit="Alle vensters sluiten en het programma beëindigen?"
MSG_RevertBuffer="Terugdraaien naar opgeslagen kopie van %s?"
MSG_RevertFile="Bestand terugdraaien naar laatste opgeslagen toestand?"
MSG_SaveFailed="Kan niet schrijven naar bestand %s."
MSG_SaveFailedExport="Fout bij opslaan van %s: kan geen exportfunctie maken"
MSG_SaveFailedName="Fout bij opslaan van %s: ongeldige naam"
MSG_SaveFailedWrite="Kan niet schrijven naar het bestand %s"
MSG_SpellDone="De spellingscontrole is voltooid."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord is klaar met het controleren van de selectie."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="De printopdracht kan niet gestart worden"
PageInfoField="Pagina: %d/%d"
RightIndentStatus="Rechter inspringing [%s]"
RightMarginStatus="Rechtermarge [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Fout bij uitvoeren van script %s."
SCRIPT_NOSCRIPTS="Geen scripts gevonden"
TB_Embedded="Ingebed"
TB_Extra="Extra"
TB_Format="Opmaak"
TB_Simple="Eenvoudig"
TB_Standard="Standaard"
TOC_TocHeading="Inhoud"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 kolom"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 kolommen"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 kolommen"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Kolom rechts invoegen"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Rij eronder invoegen"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centreren"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Uitvullen"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Links"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Rechts"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Markeerkleur"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Tekstkleur"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Kolom verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Rij verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopiëren"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Knippen"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Plakken"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Opnieuw"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Ongedaan maken"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nieuw"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Openen"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdrukvoorbeeld"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Opslaan"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Opslaan als"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Opmaak-verfkwast"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Bladwijzer invoegen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Lettertypenkiezer"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Links-naar-rechts afdwingen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Rechts-naar-links afdwingen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Alinearichting"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Hyperlink invoegen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Lettergrootte"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stijl"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Hulp"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Afbeelding invoegen"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Meer inspringen"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Speciaal teken"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Tabel invoegen"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punten"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummering"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Menu"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Boven samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Onder samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Links samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Rechts samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Anderhalve regelafstand"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Niets ervoor"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt ervoor"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Voorbeeldscript"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Spelling controleren"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Cellen splitsen"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Minder inspringen"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Alles weergegeven"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 kolom"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 kolommen"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 kolommen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Een kolom invoegen rechts van de huidige kolom"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Een rij invoegen onder de huidige rij"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centreren"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Alinea uitvullen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Links uitlijnen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Rechts-uitlijning"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Markeerkleur"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Tekstkleur"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Deze kolom uit de tabel verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Deze rij uit de tabel verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiëren"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Knippen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Plakken"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Bewerking opnieuw doen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Een nieuw document aanmaken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Een bestaand document openen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Het document afdrukken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdrukvoorbeeld zien van het document vóór het afdrukken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Document opslaan"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Pas de gekopieerde alinea-stijl toe op de geselecteerde tekst"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Een bladwijzer in het document invoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Lettertypenkiezer"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Dominante richting van alinea veranderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Een hyperlink in het document invoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Lettergrootte"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stijl"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Hulp"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Een afbeelding in het document invoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Meer inspringen"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Speciaal teken invoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Een nieuwe tabel in het document invoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Punten"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Nummering"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menu"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Samenvoegen met cel boven"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Samenvoegen met cel onder"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Samenvoegen met cel links"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Samenvoegen met cel rechts"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Anderhalve regelafstand"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Ruimte ervoor: geen"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Ruimte ervoor: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Script uitvoeren"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Spellingscontrole uitvoeren op document"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Deze cel splitsen"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Minder inspringen"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Opmaaktekens tonen/verbergen"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 kolom"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 kolommen"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 kolommen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Een kolom invoegen rechts van de huidige kolom"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Een rij invoegen onder de huidige rij"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centreren"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Alinea uitvullen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Links uitlijnen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Rechts-uitlijning"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Markeerkleur"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Tekstkleur"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Deze kolom uit de tabel verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Deze rij uit de tabel verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiëren"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Knippen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Plakken"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Bewerking opnieuw doen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Een nieuw document aanmaken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Een bestaand document openen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Het document afdrukken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdrukvoorbeeld zien van het document vóór het afdrukken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Document opslaan"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Pas de gekopieerde alinea-stijl toe op de geselecteerde tekst"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Een bladwijzer in het document invoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Lettertype selecteren"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Dominante richting van alinea veranderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Een hyperlink in het document invoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Lettergrootte"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stijl"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Hulp"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Een afbeelding in het document invoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Meer inspringen"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Speciaal teken invoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Een nieuwe tabel in het document invoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Punten"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Nummering"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menu"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Samenvoegen met cel boven"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Samenvoegen met cel onder"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Samenvoegen met cel links"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Samenvoegen met cel rechts"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Anderhalve regelafstand"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Ruimte ervoor: geen"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Ruimte ervoor: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Script uitvoeren"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Spellingscontrole uitvoeren op document"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Deze cel splitsen"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Minder inspringen"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Opmaaktekens tonen/verbergen"
TabStopStatus="Tabpositie [%s]"
TabToggleBarTab="Tab vastzetten"
TabToggleCenterTab="Tab centreren"
TabToggleDecimalTab="Decimale tab"
TabToggleLeftTab="Linker tab"
TabToggleRightTab="Rechter tab"
TopMarginStatus="Bovenmarge [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord is ontworpen voor nieuwere versies van het systeembestand COMCTL32.DLL&#x000a;dan de versie die nu op uw systeem staat (COMCTL32.DLL versie 4.72 of nieuwer).&#x000a;Een oplossing voor dit probleem is uitgelegd in de sectie Veel Gestelde Vragen op de AbiSource website:&#x000a;&#x000a;\thttp://www.abisource.com&#x000a;&#x000a;U kunt het programma gebruiken, maar de werkbalken kunnen ontbreken."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord heeft het bestand %s.dll nodig.&#x000a;Download en installeer dit bestand van http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Ongeldig wachtwoord"
WORD_PassRequired="Wachtwoord vereist, dit is een versleuteld document"
/>

</AbiStrings>