<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings ver="1.0" language="be@latin">

<Strings    class="XAP"
DLG_ABOUT_Title="Ab %s"
DLG_Apply="Užyj"
DLG_Break_Insert="Ustaŭ"
DLG_CLIPART_Title="Ilustracyja"
DLG_Cancel="Anuluj"
DLG_Close="Začyni"
DLG_Column_Preview="Pieradahlad"
DLG_Compare="Paraŭnaj"
DLG_Delete="Vydal"
DLG_DocComparison_Content="Źmieściva:"
DLG_DocComparison_Different="roznyja"
DLG_DocComparison_Diverging="adroźnivajucca paśla versii %d ŭ %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="adroźnivajucca paśla pazycyi %d ŭ dakumencie"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Dakumenty paraŭnanyja"
DLG_DocComparison_Fmt="Farmat:"
DLG_DocComparison_Identical="adnolkavyja"
DLG_DocComparison_Relationship="Dačynieńni:"
DLG_DocComparison_Results="Vyniki"
DLG_DocComparison_Siblings="braty"
DLG_DocComparison_Styles="Styli:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(test prapuščany)"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Paraŭnańnie dakumentaŭ"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Začyni, &amp;nie zapisaŭšy"
DLG_FOSA_ALL="Usie (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Usie dakumenty"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Usie fajły vyjavaŭ"
DLG_FOSA_ExportTitle="Ekspartuj fajł"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Ustaŭ fajł MathML:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Ustaŭ fajł ukarenienaha abjektu:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Adčyni fajł typu:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Vydrukuj fajł typu:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Zapišy fajł typu:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Aŭtamatyčna vyznačany"
DLG_FOSA_ImportTitle="Impartuj fajł"
DLG_FOSA_InsertMath="Ustaŭ matematyčny fajł"
DLG_FOSA_InsertObject="Ustaŭ ukarenieny abjekt"
DLG_FOSA_InsertTitle="Ustaŭ fajł"
DLG_FOSA_OpenTitle="Adčyni fajł"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Vydrukuj u fajł"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Zapišy fajł jak"
DLG_FormatFrame_Color="Koler:"
DLG_FormatFrame_Preview="Pieradahlad"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Zaznačeńnie"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tablica"
DLG_FormatTable_Color="Koler:"
DLG_FormatTable_Preview="Pieradahlad"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Ekspartuj z instrukcyjami PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Dazvol dadatkovuju raźmietku ŭ zbory nazvaŭ AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Abvieść jak XML (versija 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Ukarani (CSS) arkuš stylaŭ"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Ukarani vyjavy ŭ spasyłki (URL) (Base64-kadavanyja)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Ekspartuj jak HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Abiary opcyi ekspartavańnia ŭ HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Nałady adnaŭleńnia"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Zapišy nałady"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opcyi ekspartavańnia ŭ HMTL"
DLG_History_Created="Stvorany:"
DLG_History_DocumentDetails="Detali dakumentu"
DLG_History_EditTime="Redahavańnie času:"
DLG_History_Id="Identyfikatar:"
DLG_History_LastSaved="Apošni zapis:"
DLG_History_List_Title="Historyja versijaŭ"
DLG_History_Path="Nazva dakumentu:"
DLG_History_Version="Versija:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Aŭtamatyčnyja revizii"
DLG_History_Version_Started="Stvorany"
DLG_History_Version_Version="Versija"
DLG_History_WindowLabel="Historyja dakumentu"
DLG_IP_Activate_Label="Pieradahlad vyjavy"
DLG_IP_Button_Label="Ustaŭ"
DLG_IP_Height_Label="Vyšynia: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Niama vyjavy"
DLG_IP_Title="Ustaŭ vyjavu"
DLG_IP_Width_Label="Šyrynia:  "
DLG_Image_Aspect="Zachoŭvaj maštab"
DLG_Image_Height="Vyšynia:"
DLG_Image_ImageDesc="Akreśl nazvu vyjavy"
DLG_Image_ImageSize="Akreśl pamiery vyjavy"
DLG_Image_InLine="Vyjava lažyć unutry radka (biez abhortvańnia tekstam)"
DLG_Image_LblDescription="Apisańnie:"
DLG_Image_LblTitle="Zahałovak:"
DLG_Image_PlaceColumn="Raźmiaščeńnie adnosna kalony"
DLG_Image_PlacePage="Raźmiaščeńnie adnosna staronki"
DLG_Image_PlaceParagraph="Raźmiaščeńnie adnosna najbližejšaha abzaca"
DLG_Image_Placement="Akreśl raźmiaščeńnie vyjavy"
DLG_Image_SquareWrap="Pramavuholnaje abhortvańnie tekstam"
DLG_Image_TextWrapping="Akreśl abhortvańnie tekstam"
DLG_Image_TightWrap="Ščylnaje abhortvańnie tekstam"
DLG_Image_Title="Ułaścivaści vyjavy"
DLG_Image_Width="Šyrynia:"
DLG_Image_WrapType="Typ abhortvańnia tekstam"
DLG_Image_WrappedBoth="Tekst abhortvaje vyjavu z abodvuch bakoŭ"
DLG_Image_WrappedLeft="Tekst abhortvaje vyjavu źleva"
DLG_Image_WrappedNone="Vyjava trymajecca nad tekstam"
DLG_Image_WrappedRight="Tekst abhortvaje vyjavu sprava"
DLG_Insert="&amp;Ustaŭ"
DLG_InsertButton="&amp;Ustaŭ"
DLG_Insert_SymbolTitle="Ustaŭ znak"
DLG_InvalidPathname="Niapravilnaja nazva ściežki."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Abiary dakument sa śpisu:"
DLG_LISTDOCS_Title="Adčynienyja dakumenty"
DLG_Lists_Box_List="Śpis sa skrynkami"
DLG_Lists_Bullet_List="Śpis z kulami"
DLG_Lists_Dashed_List="Śpis z praciažkami"
DLG_Lists_Diamond_List="Śpis z dyjamentami"
DLG_Lists_Font="Šryft:"
DLG_Lists_Format="Farmat:"
DLG_Lists_Hand_List="Śpis z rukami"
DLG_Lists_Heart_List="Śpis z sercami"
DLG_Lists_Implies_List="Vysnoŭny śpis"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Śpis nižniaha rehistru"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Nižni prosty śpis"
DLG_Lists_Numbered_List="Numaravany śpis"
DLG_Lists_Preview="Pieradahlad"
DLG_Lists_Square_List="Śpis z kvadratami"
DLG_Lists_Star_List="Śpis z zorkami"
DLG_Lists_Style="Styl:"
DLG_Lists_Tick_List="Śpis z ptuškami"
DLG_Lists_Triangle_List="Śpis z trochvuholnikami"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Śpis u vierchnim rehistry"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Vierchi roŭny śpis"
DLG_MW_Activate="Hladzi:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Dastupnyja dakumenty"
DLG_MW_MoreWindows="Hladzi dakument"
DLG_MW_ViewButton="&amp;Vyhlad"
DLG_Merge="Złučy ŭ adno"
DLG_MetaData_Author_LBL="Aŭtar:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Apisańnie:"
DLG_MetaData_Title_LBL="Zahałovak:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Kataloh u padadzienaj ściežcy nie isnuje."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Kataloh &quot;%s&quot; abaronieny ad zapisu."
DLG_OK="OK"
DLG_Options_Btn_Apply="Užyj"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Aŭtamatyčna ŭstaŭlaj markiery napramkaŭ"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Źmianiaj movu, kali źmianiajecca klavijatura"
DLG_Options_Label_Show="Pakažy"
DLG_OverwriteFile="Fajł užo isnuje. Nadpisać fajł &quot;%s&quot;?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktyŭnyja pluginy"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Aŭtar:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Niemahčyma uklučyć/zahruzić plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Niemahčyma vyklučyć plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Vykluč plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Vykluč usie pluginy"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Apisańnie:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detali plugina:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Zainstaluj novy plugin"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Śpis pluginaŭ"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nazva:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Plugin nia vybrany"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Niedastupny"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Kiraŭnik pluginaŭ AbiWord"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versija:"
DLG_PageNumbers_Preview="Pieradahlad"
DLG_Para_LabelPreview="Pieradahlad"
DLG_Password_Password="Parol:"
DLG_Password_Title="Uviadzi parol"
DLG_QNXMB_No="Nie"
DLG_QNXMB_Yes="Tak"
DLG_Remove_Icon="Chočaš vydalić hetuju ikonu z paneli pryładździa?"
DLG_Restore="Adnavi"
DLG_Select="Zaznač"
DLG_Show="Pakažy"
DLG_Styles_Delete="Vydal"
DLG_Styles_LBL_All="Usie"
DLG_Styles_ModifyFont="Šryft"
DLG_Styles_ModifyPreview="Pieradahlad"
DLG_UENC_EncLabel="Abiary kadavańnie:"
DLG_UENC_EncTitle="Kadavańnie"
DLG_UFS_BGColorTab="Koler padśviatleńnia"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Nižnieradkoŭje"
DLG_UFS_ColorLabel="Koler:"
DLG_UFS_ColorTab="Koler tekstu"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efekty"
DLG_UFS_EncodingLabel="Kadavańnie:"
DLG_UFS_FontLabel="Šryft:"
DLG_UFS_FontTab="Šryft"
DLG_UFS_FontTitle="Šryft"
DLG_UFS_HiddenCheck="Schavany"
DLG_UFS_OverlineCheck="Padrodkovy"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Uzor"
DLG_UFS_ScriptLabel="Skrypt:"
DLG_UFS_SizeLabel="Pamier:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Zakreśleny"
DLG_UFS_StyleBold="Tłusty"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Tłusty kursiŭ"
DLG_UFS_StyleItalic="Kursiŭ"
DLG_UFS_StyleLabel="Styl:"
DLG_UFS_StyleRegular="Zvyčajny"
DLG_UFS_SubScript="Padradkovy znak"
DLG_UFS_SuperScript="Nadradkovy znak"
DLG_UFS_ToplineCheck="Vierchradkoŭje"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Prybiary akreśleny koler padśviatleńnia"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Padkreśl"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Dastupnyja movy"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Zrabi zmoŭčanaj dla dakumentu"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Zmoŭčanaja mova: "
DLG_ULANG_LangLabel="Abiary movu:"
DLG_ULANG_LangTitle="Akreśl movu"
DLG_ULANG_SetLangButton="&amp;Akreśl movu"
DLG_UP_All="Usie"
DLG_UP_BlackWhite="Čorna-bieły"
DLG_UP_Collate="Uparadkuj"
DLG_UP_Color="Koler"
DLG_UP_Copies="Kopii: "
DLG_UP_EmbedFonts="Ukarani šryfty"
DLG_UP_File="Fajł"
DLG_UP_From="Z: "
DLG_UP_Grayscale="Adcieńni šeraha"
DLG_UP_InvalidPrintString="Radok zahadu dziela vydruku niapravilny."
DLG_UP_PageRanges="Intervały staronak:"
DLG_UP_PrintButton="Vydrukuj"
DLG_UP_PrintIn="Vydrukuj u: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Pieradahlad vydruku"
DLG_UP_PrintTitle="Vydrukuj"
DLG_UP_PrintTo="Vydrukuj u: "
DLG_UP_Printer="Drukarka"
DLG_UP_PrinterCommand="Zahad drukarki: "
DLG_UP_Selection="Zaznačeńnie"
DLG_UP_To=" u "
DLG_Unit_cm="sm"
DLG_Unit_inch="cali"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="punktaŭ"
DLG_UnixMB_No="_Nie"
DLG_UnixMB_Yes="_Tak"
DLG_Update="Aktualizuj"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="%200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&amp;Šyrynia staronki"
DLG_Zoom_Percent="&amp;Pracentaŭ:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Pieradahlad"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Pavialič"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Usia staronka"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Maštabuj"
ENC_ARAB_ISO="Arabskaje, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabskaje, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabskaje, kodavaja staronka Windows 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armianskaje, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Bałtyjskaje, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Bałtyjskaje, kodavaja staronka Windows 1257"
ENC_CENT_ISO="Centralna-Eŭrapiejskaje, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Centralna-Eŭrapiejskaje, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Centralna-Eŭrapiejskaje, kodavaja staronka Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Kitajskaje sproščanaje, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Kitajskaje sproščanaje, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Kitajskaje sproščanaje, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Kitajskaje sproščanaje, kodavaja staronka Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Kitajskaje tradycyjnaje, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kitajskaje tradycyjnaje, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Kitajskaje tradycyjnaje, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Kitajskaje tradycyjnaje, kodavaja staronka Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Charvackaje, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Kiryličnaje, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Kiryličnaje, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Kiryličnaje, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Kiryličnaje, kodavaja staronka Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Hruzinskaje, akademičnaje"
ENC_GEOR_PS="Hruzinskaje, PS"
ENC_GREE_ISO="Hreckaje, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Hreckaje, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Hreckaje, kodavaja staronka Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Žydoŭskaje, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Žydoŭskaje, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Žydoŭskaje, kodavaja staronka Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Iślandzkaje, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japonskaje, EUP-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japonskaje, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonskaje, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonskaje, kodavaja staronka Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Karejskaje, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Karejskaje, Johab"
ENC_KORE_KSC="Karejskaje, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Karejskaje, kodavaja staronka Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Zachodnie-Eŭrapiejskaja, kodavaja staronka DOS/Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Rumynskaje, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tajskaje, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tajskaje, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tajskaje, kodavaja staronka Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Tureckaje, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Tureckaje, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Tureckaje, kodavaja staronka Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ukrainskaje, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukrainskaje, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unikod UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unikod UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unikod UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unikod UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unikod UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unikod UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16="Unikod UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unikod UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unikod UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32="Unikod UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unikod UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unikod UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unikod UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unikod UTF-8"
ENC_US_DOS="Zachodnie-Eŭrapiejskaja, kodavaja staronka DOS/Windows 437"
ENC_VIET_TCVN="Vijetnamskaje, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vijetnamskaje, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vijetnamskaje, kodavaja staronka Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Zachodnie-Eŭrapiejskaja, HP"
ENC_WEST_ISO="Zachodnie-Eŭrapiejskaja, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Zachodnie-Eŭrapiejskaja, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Zachodnie-Eŭrapiejskaja, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Zachodnie-Eŭrapiejskaja, kodavaja staronka Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Versija"
LANG_0="(biaź śviedčańniaŭ)"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET="Amharskaja (Etyjopija)"
LANG_AR="Arabskaja"
LANG_AR_EG="Arabskaja (Ehipet)"
LANG_AR_SA="Arabskaja (Saudaŭskaja Arabija)"
LANG_AST_ES="Asturyjskaja (Hišpanija)"
LANG_AS_IN="Assameskaja"
LANG_BE_BY="Biełaruskaja"
LANG_BG_BG="Bałharskaja"
LANG_BN_IN="Benhalskaja"
LANG_BR_FR="Bretonskaja"
LANG_CA_ES="Katalonskaja"
LANG_CO_FR="Karsikanskaja"
LANG_CS_CZ="Českaja"
LANG_CY_GB="Valijskaja"
LANG_DA_DK="Dackaja"
LANG_DE_AT="Niamieckaja (Aŭstryja)"
LANG_DE_CH="Niamieckaja (Švajcaryja)"
LANG_DE_DE="Niamieckaja (Niamieččyna)"
LANG_EL_GR="Hreckaja"
LANG_EN_AU="Anhielskaja (Aŭstralija)"
LANG_EN_CA="Anhielskaja (Kanada)"
LANG_EN_GB="Anhielskaja (Vialikabrytanija)"
LANG_EN_IE="Anhielskaja (Irlandyja)"
LANG_EN_NZ="Anhielskaja (Novaja Zelandyja)"
LANG_EN_US="Anhielskaja (ZŠA)"
LANG_EN_ZA="Anhielskaja (Paŭdniovaja Afryka)"
LANG_EO="Esperanta"
LANG_ES_ES="Hišpanskaja (Hišpanija)"
LANG_ES_MX="Hišpanskaja (Meksyka)"
LANG_ET="Estonskaja"
LANG_EU_ES="Basckaja"
LANG_FA_IR="Farsi"
LANG_FI_FI="Finskaja"
LANG_FR_BE="Francuskaja (Belhija)"
LANG_FR_CA="Francuskaja (Kanada)"
LANG_FR_CH="Francuskaja (Švajcaryja)"
LANG_FR_FR="Francuskaja (Francyja)"
LANG_FY_NL="Frysijskaja"
LANG_GA_IE="Irlandzkaja"
LANG_GL_ES="Halickaja"
LANG_HAW_US="Havajskaja"
LANG_HA_NE="Hausa (Nihier)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nihieryja)"
LANG_HE_IL="Iŭryt"
LANG_HI_IN="Hindzi"
LANG_HR_HR="Charvackaja"
LANG_HU_HU="Vuhorskaja"
LANG_HY_AM="Armianskaja"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indanezijskaja"
LANG_IS_IS="Iślandzkaja"
LANG_IT_IT="Italjanskaja (Italija)"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japonskaja"
LANG_KA_GE="Hruzinskaja"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO_KR="Karejskaja"
LANG_KU="Kurdzkaja"
LANG_KW_GB="Karnijskaja"
LANG_LA_IT="Łacinskaja (Renesans)"
LANG_LO_LA="Laoskaja"
LANG_LT_LT="Litoŭskaja"
LANG_LV_LV="Łatvijskaja"
LANG_MH_MH="Maršaleskaja (Maršalskija vyspy)"
LANG_MH_NR="Maršaleskaja (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Makiedonskaja"
LANG_MN_MN="Manholskaja"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY="Malajskaja"
LANG_NB_NO="Narveskaja Bokmal"
LANG_NE_NP="Nepalskaja (Nepał)"
LANG_NL_BE="Flamandzkaja (Belhija)"
LANG_NL_NL="Halandzkaja (Niderlandy)"
LANG_NN_NO="Narveskaja Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitanskaja"
LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="Polskaja"
LANG_PT_BR="Partuhalskaja (Brazylskaja)"
LANG_PT_PT="Partuhalskaja (Partuhalija)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Rumynskaja"
LANG_RU_RU="Rasiejskaja (Rasieja)"
LANG_SC_IT="Sardzinskaja"
LANG_SK_SK="Słavackaja"
LANG_SL_SI="Słavienskaja"
LANG_SQ_AL="Albanskaja"
LANG_SR="Serbskaja"
LANG_SV_SE="Švedzkaja"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Syryjskaja"
LANG_TA_IN="Tamilskaja"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Tajskaja"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Tureckaja"
LANG_UK_UA="Ukrainskaja"
LANG_UR_PK="Urdu"
LANG_UZ_UZ="Uzbeckaja"
LANG_VI_VN="Vijetnamskaja"
LANG_YI="Idyš"
LANG_ZH_CN="Kitajskaja (PRC)"
LANG_ZH_HK="Kitajskaja (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Kitajskaja (Sinhapur)"
LANG_ZH_TW="Kitajskaja (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Nižnieradkoŭje"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Vierchradkoŭje"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Ustaŭ"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Ustaŭ"
MENU_LABEL_VIEW="&amp;Vyhlad"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tablica"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Vydal"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Ustaŭ"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Zaznač"
MSG_AutoRevision="Aŭtamatyčnyja revizii"
MSG_BuildingDoc="Zborka dakumentu:"
MSG_HistoryConfirmSave="Kab praciahnuć, treba zapisać źmieny ŭ dakumencie %s. Zapisać zaraz?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord nia moža całkam adnavić versii %d dakumentu, bo niama źviestak ab versii."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord nia moža całkam adnavić versii %d dakumentu, bo źviestki ab versii niapoŭnyja."
MSG_HistoryPartRestore2="Najpaźniejšaja versija, jakuju možna całkam adnavić, heta %d. Chočaš adnavić hetuju versiju? Kab častkova adnavić versiju %d, naciśni Nie."
MSG_HistoryPartRestore3="Kab usio ž praciahvać, naciśni OK."
MSG_HistoryPartRestore4="Kab pakinuć sprobu adnaŭleńnia, naciśni Anuluj."
MSG_ImportingDoc="Impartavańnie dakumentu..."
MSG_NoUndo="Hetuju aperacyju niemahčyma anulavać. Ty sapraŭdy chočaš praciahnuć?"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Niemahčyma zahruzić słoŭnik dla movy %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord nia moža znajści fajł pravapisu %s.dll&#x000a;Zahruzi j zainstaluj Aspell z http://aspell.net/win32/"
STYLE_BLOCKTEXT="Blakuj tekst"
STYLE_BOXLIST="Śpis sa skrynkami"
STYLE_BULLETLIST="Śpis z kulami"
STYLE_CHAPHEADING="Zahałovak raździełu"
STYLE_DASHEDLIST="Śpis z praciažkami"
STYLE_DIAMONLIST="Śpis z dyjamentami"
STYLE_ENDREFERENCE="Spasyłka na kancavy zaciem"
STYLE_ENDTEXT="Tekst kancavoha zaciema"
STYLE_FOOTREFERENCE="Spasyłka na znosku"
STYLE_FOOTTEXT="Tekst znoski"
STYLE_HANDLIST="Śpis z rukami"
STYLE_HEADING1="Zahałovak 1"
STYLE_HEADING2="Zahałovak 2"
STYLE_HEADING3="Zahałovak 3"
STYLE_HEADING4="Zahałovak 4"
STYLE_HEARTLIST="Śpis z sercami"
STYLE_IMPLIES_LIST="Vysnoŭny śpis"
STYLE_LOWERCASELIST="Śpis nižniaha rehistru"
STYLE_LOWERROMANLIST="Nižni prosty śpis"
STYLE_NORMAL="Zvyčajny"
STYLE_NUMBER_LIST="Numaravany śpis"
STYLE_NUMHEAD1="Numaravany zahałovak 1"
STYLE_NUMHEAD2="Numaravany zahałovak 2"
STYLE_NUMHEAD3="Numaravany zahałovak 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Prosty tekst"
STYLE_SECTHEADING="Zahałovak padraździeła"
STYLE_SQUARELIST="Śpis z kvadratami"
STYLE_STARLIST="Śpis z zorkami"
STYLE_TICKLIST="Śpis z ptuškami"
STYLE_TOCHEADING1="Źmieściva 1"
STYLE_TOCHEADING2="Źmieściva 2"
STYLE_TOCHEADING3="Źmieściva 3"
STYLE_TOCHEADING4="Źmieściva 4"
STYLE_TOCHEADING="Šapka źmieściva"
STYLE_TRIANGLELIST="Śpis z trochvuholnikami"
STYLE_UPPERCASTELIST="Śpis u vierchnim rehistry"
STYLE_UPPERROMANLIST="Vierchi roŭny śpis"
TB_Font_Symbol="Znaki"
TB_InsertNewTable="Ustaŭ novuju tablicu"
TB_Table="Tablica"
TB_Zoom_PageWidth="Šyrynia staronki"
TB_Zoom_Percent="Inšy..."
TB_Zoom_WholePage="Usia staronka"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Vydrukuj"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Tłusty"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Nižnieradkoŭje"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Šryft"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiŭ"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Padrodkovy"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Zakreśleny"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Padradkovy znak"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Nadradkovy znak"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Vierchradkoŭje"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Padkreśl"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Maštabuj"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Tłusty"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Nižnieradkoŭje"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Šryft"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiŭ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Padrodkovy"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Zakreśleny"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Padradkovy znak"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Nadradkovy znak"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Vierchradkoŭje"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Padkreśl"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Maštabuj"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Tłusty"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Nižnieradkoŭje"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Šryft"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiŭ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Padrodkovy"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Zakreśleny"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Padradkovy znak"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Nadradkovy znak"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Vierchradkoŭje"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Padkreśl"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Maštabuj"
UntitledDocument="Bieznazoŭny%d"
XIM_Methods="Metady ŭvodu"
/>

<Strings    class="AP"
BottomMarginStatus="Nižnija pali [%s]"
ColumnGapStatus="Propusk kalon [%s]"
ColumnStatus="Kalona [%d]"
DLG_ApplyButton="&amp;Užyj"
DLG_Background_ClearClr="Ačyść fonavy koler"
DLG_Background_ClearHighlight="Ačyść koler padśviatleńnia"
DLG_Background_Title="Źmiani fonavy koler"
DLG_Background_TitleFore="Źmiani koler tekstu"
DLG_Background_TitleHighlight="Źmiani koler padśviatleńnia"
DLG_Break_BreakTitle="Ustaŭ razryŭ"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Ustaŭ razryŭ"
DLG_Break_ColumnBreak="&amp;Razryŭ kalony"
DLG_Break_Continuous="&amp;Praciažny"
DLG_Break_EvenPage="&amp;Cotnaja staronka"
DLG_Break_NextPage="&amp;Nastupnaja staronka"
DLG_Break_OddPage="&amp;Niacotnaja staronka"
DLG_Break_PageBreak="&amp;Razryŭ staronki"
DLG_Break_SectionBreaks="Razryvy padraździełaŭ"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Razryvy padraździełaŭ"
DLG_CloseButton="&amp;Začyni"
DLG_Column_ColumnTitle="Kalony"
DLG_Column_Line_Between="Rysa pamiž"
DLG_Column_Number="Kolkaść kalon"
DLG_Column_Number_Cols="Kolkaść kalon"
DLG_Column_One="Adna"
DLG_Column_RtlOrder="Užyj paradak sprava ŭleva"
DLG_Column_Size="Maksymalny pamier kalony"
DLG_Column_Space_After="Intervał paśla kalony"
DLG_Column_Three="Try"
DLG_Column_Two="Dźvie"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Dastupnyja farmaty:"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Dastupnyja farmaty"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Ustaŭ datu j čas"
DLG_FR_FindLabel="&amp;Što šukać:"
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Znajdzi dalej"
DLG_FR_FindTitle="Znajdzi"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord skončyŭ pošuk u dakumencie."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord skončyŭ pošuk u dakumencie i zrabiŭ %d zamienaŭ."
DLG_FR_MatchCase="&amp;Uličvaj rehistar"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamiani &amp;ŭsio"
DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Zamiani"
DLG_FR_ReplaceTitle="Zamiani"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="&amp;Zamiani na:"
DLG_FR_ReverseFind="&amp;Advarotna šukaj"
DLG_FR_WholeWord="&amp;Usio słova"
DLG_Field_FieldTitle="Ustaŭ pole"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Ustaŭ pole"
DLG_Field_Fields="&amp;Pali:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Pali"
DLG_Field_Parameters="Dadatkovyja parametry:"
DLG_Field_Parameters_Capital="Dadatkovyja parametry"
DLG_Field_Types="&amp;Typy:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Typy"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Inicyjalnaja vartaść kancavych zaciemaŭ"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Źmiaści ŭ kancy dakumentu"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Źmiaści ŭ kancy padraździeła"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Raźmiaščeńnie"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Pačynaj znoŭ dla kožnaha padraździeła"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Styl kancavych zaciemaŭ"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Farmat kancavych zaciemaŭ"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Inicyjalnaja vartaść znosak"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Nie pačynaj znoŭ"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Pačynaj znoŭ dla kožnaj staronki"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Pačynaj znoŭ dla kožnaha padraździeła"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Styl znoski"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numaracyja"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Farmat znosak"
DLG_FormatFootnotes_Title="Farmat znosak i kancavych zaciemaŭ"
DLG_FormatFrameTitle="Farmat tekstavaha kantejnera"
DLG_FormatFrame_Background="Fon"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Fonavy koler:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Koler abrysu:"
DLG_FormatFrame_Borders="Abrys"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Nie akreślaj vyjavy"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Raźmiaščaj tekstavy kantejner"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Zaznač vyjavu z fajłu"
DLG_FormatFrame_SetImage="Akreśl vyjavu"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Vyjava dla fonu"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Akreśl abhortvańnie tekstam"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Raźmiaščaj z kalonaj"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Raźmiaščaj sa staronkaj"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Raźmiaščaj z abzacam"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Abhortvańnie tekstam"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Źmiani styl"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulatary j numaracyja staronak"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Akreśleńni etykiety"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Pakažy styl:"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Styl zapaŭnieńnia:"
DLG_FormatTOC_General="Ahulnaje"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&amp;Maje zahałovak"
DLG_FormatTOC_HasLabel="&amp;Maje etykietu"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Styl zahałoŭku:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="&amp;Zahałoŭny tekst:"
DLG_FormatTOC_Indent="&amp;Zrabi vodstup:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&amp;Atrymaj etykietu"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Detali vykładu"
DLG_FormatTOC_Level1="Uzrovień 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Uzrovień 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Uzrovień 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Uzrovień 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Akreśl hałoŭnyja ŭłaścivaści"
DLG_FormatTOC_None="Niama"
DLG_FormatTOC_NumberingType="&amp;Typ numaracyi:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="&amp;Numaracyja staronak:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&amp;Pačni z:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&amp;Vynaska tabulatara:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst &amp;paśla:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="&amp;Tekst pierad:"
DLG_FormatTOC_Title="Farmat źmiestu"
DLG_FormatTableTitle="Farmat tablicy"
DLG_FormatTable_Apply_To="Užyj dla:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kalona"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Radok"
DLG_FormatTable_Background="Fon"
DLG_FormatTable_Background_Color="Fonavy koler:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Koler abrysu:"
DLG_FormatTable_Borders="Abrys"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Nie akreślaj vyjavy"
DLG_FormatTable_SelectImage="Zaznač vyjavu z fajłu"
DLG_FormatTable_SetImage="Akreśl vyjavu"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Vyjava dla fonu"
DLG_FormatTable_Thickness="Taŭščynia:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Pierajdzi"
DLG_Goto_Btn_Next="Nastupny &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Papiaredni"
DLG_Goto_Label_Help="Abiary źleva svaju metu.&#x000a;Kali chočaš užyć knopku &quot;Pierajdzi&quot;, prosta zapoŭni Element numaracyi patrebnym numaram. Adnosny pierachod možna ažyćciaŭlać z dapamohaj + i -.\tNapr. kali ty napišaš &quot;+2&quot; dy abiareš &quot;Radok&quot;, &quot;Pierajdzi&quot; pieraniasie ciabie na 2 radki nižej dziejnaha raźmiaščeńnia."
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Nazva:"
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Numaruj:"
DLG_Goto_Label_What="Pierajdzi &amp;da:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Zakładka"
DLG_Goto_Target_Line="Radok"
DLG_Goto_Target_Page="Staronka"
DLG_Goto_Target_Picture="Vyjava"
DLG_Goto_Title="Pierajdzi..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Inšy padvał na piarednich staronkach"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Inšy padvał na pieršaj staroncy"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Ułaścivaści padvału"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Inšy padvał na apošniaj staroncy"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Inšaja šapka na piarednich staronkach"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Inšaja šapka na pieršaj staroncy"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Ułaścivaści šapki"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Inšaja šapka na apošniaj staroncy"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Ułaścivaści numaracyi staronki"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Pačynaj znoŭ numaracyju dla novych padraździełaŭ"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Pačni novuju numaracyju z:"
DLG_HdrFtr_Title="Farmat šapki/padvałaŭ"
DLG_HelpButton="&amp;Dapamoha"
DLG_InsertBookmark_Msg="Uviadzi nazvu zakładki albo abiary najaŭnuju sa śpisu."
DLG_InsertBookmark_Title="Ustaŭ zakładku"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Zaznač metavuju zakładku ŭ śpisie."
DLG_InsertHyperlink_Title="Ustaŭ hiperspasyłku"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Aŭtamatyčny pamier kalonaŭ"
DLG_InsertTable_AutoFit="Pavodziny aŭtamatyčnaha dapasavańnia"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Pavodziny aŭtamatyčnaha dapasavańnia"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Stały pamier kalony:"
DLG_InsertTable_NumCols="Kolkaść kalon:"
DLG_InsertTable_NumRows="Kolkaść radkoŭ:"
DLG_InsertTable_TableSize="Pamier tablicy"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Pamier tablicy"
DLG_InsertTable_TableTitle="Ustaŭ tablicu"
DLG_Latex_Example="Uzor:"
DLG_Latex_LatexEquation="Raŭnańnie LaTeX"
DLG_Latex_LatexTitle="Raŭnańnie LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="ID revizii"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Data"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Kamentar"
DLG_ListRevisions_Label1="Najaŭnyja revizii:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Bačnyja ŭsie revizii)"
DLG_ListRevisions_Title="Zaznač reviziju"
DLG_Lists_Align="Raŭnańnie tekstu:"
DLG_Lists_Apply_Current="Užyj dla dziejnaha śpisu"
DLG_Lists_Arabic_List="Arabski śpis"
DLG_Lists_ButtonFont="Šryft..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Źmiani dziejny &#x000a;śpis"
DLG_Lists_Current_Font="Dziejny šryft"
DLG_Lists_Current_List_Label="Dziejnaja etykieta śpisu"
DLG_Lists_Current_List_Type="Dziejny typ śpisu"
DLG_Lists_Customize="Specyjalny śpis"
DLG_Lists_DelimiterString="Padzieł uzroŭniaŭ:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Biaz skručvańnia"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Skručvaj nižej uzroŭniu 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Skručvaj nižej uzroŭniu 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Skručvaj nižej uzroŭniu 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Skručvaj nižej uzroŭniu 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Schavaj tekst nožej uzroŭniaŭ śpisu"
DLG_Lists_Hebrew_List="Žydoŭski śpis"
DLG_Lists_Indent="Raŭnańnie etykiety:"
DLG_Lists_Level="Uzrovień:"
DLG_Lists_New_List_Label="Novaja etykieta śpisu"
DLG_Lists_New_List_Type="Novy typ &#x000a;śpisu"
DLG_Lists_PageFolding="Skručvańnie tekstu"
DLG_Lists_PageProperties="Ułaścivaści śpisu"
DLG_Lists_Resume="Dałučy da papiaredniaha śpisu"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Praciahvaj papiaredni śpis"
DLG_Lists_SetDefault="Akreśl zmoŭčanyja vartaści"
DLG_Lists_Start="Pačni z:"
DLG_Lists_Start_New="Pačni novy śpis"
DLG_Lists_Start_New_List="Pačni novy śpis"
DLG_Lists_Start_Sub="Pačni padśpis"
DLG_Lists_Starting_Value="Novaja pačatkovaja &#x000a;vartaść"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Zakonč dziejny śpis"
DLG_Lists_Title="Śpisy dla "
DLG_Lists_Type="Typ:"
DLG_Lists_Type_bullet="Kula"
DLG_Lists_Type_none="Niama"
DLG_Lists_Type_numbered="Numaravany"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Dastupnyja pali"
DLG_MailMerge_Insert="Nazva pola:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nazva pola"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Ustaŭ pole źlićcia listoŭ"
DLG_MailMerge_OpenFile="&amp;Adčyni fajł"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Praciahvaj papiaredniuju reviziju (numar %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Pačni novuju reviziju"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Kamentar dla revizii:"
DLG_MarkRevisions_Title="Paznač revizii"
DLG_MergeCellsTitle="Złučy jačei"
DLG_MergeCells_Above="Złučy vyšej"
DLG_MergeCells_Below="Złučy nižej"
DLG_MergeCells_Frame="Złučy jačei"
DLG_MergeCells_Left="Złučy źleva"
DLG_MergeCells_Right="Złučy sprava"
DLG_MetaData_Category_LBL="Katehoryja:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Udzielnik(i):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Achop:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Klučavyja słovy:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Mova(y):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Publikatar:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Suviaź:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Pravy:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Krynica:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Tema:"
DLG_MetaData_TAB_General="Ahulnaje"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Pravy"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Ahlad"
DLG_MetaData_Title="Ułaścivaści dakumentu"
DLG_NEW_Choose="Abiary"
DLG_NEW_Create="Stvary novy dakument, z šablonu"
DLG_NEW_NoFile="Niama fajłu"
DLG_NEW_Open="Adčyni najaŭny dakument"
DLG_NEW_StartEmpty="Stvary pusty dakument"
DLG_NEW_Tab1="Praca z tekstam"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Stvary faks"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Stvary novy pusty dakument"
DLG_NEW_Title="Novy dakument"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Słoŭnik..."
DLG_Options_Btn_Default="&amp;Zmoŭčanyja"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Redahuj"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Viarni"
DLG_Options_Btn_Save="&amp;Zapišy"
DLG_Options_Label_AppStartup="Uruchamleńnie aplikacyi"
DLG_Options_Label_AutoSave="Aŭtamatyčna zapisvaj"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Aŭtamatyčna &amp;zapisvaj dziejny fajł kožnyja"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&amp;Intervał:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Aŭtamatyčna &amp;zapisvaj"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcyi dvuch napramkaŭ tekstu"
DLG_Options_Label_Both="Tekst i ikona"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Dazvol specyjalnyja paneli pryładździa"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Aŭtamatyčna zahružaj usie znojdzienyja pluginy"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Uklučy hładkuju prakrutku"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Dazvol adroznyja ad biełaha ekrannyja kolery"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Abiary ekranny koler"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Abiary ekranny koler dla AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="specyjalny.dic"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Zmoŭčany pamier staronki"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Zrabi sprava ŭleva zmoŭčanym napramkam tekstu"
DLG_Options_Label_Documents="Dakumenty"
DLG_Options_Label_FileExtension="&amp;Pašyreńnie fajłu:"
DLG_Options_Label_General="Ahulnaje"
DLG_Options_Label_Grammar="Aŭtamatyčnaja pravierka hramatyki"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Praviaraj &amp;hramatyku padčas uvodu"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Užyj kštałtavańnie hlifaŭ dla žydoŭ"
DLG_Options_Label_Hide="Schavaj"
DLG_Options_Label_Icons="Ikony"
DLG_Options_Label_Ignore="Ihnaruj"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Treba abrać intervał ad 1 da 120, što aznačaje častatu aŭtamatyčnaha zapisu"
DLG_Options_Label_LangSettings="Nałady movy"
DLG_Options_Label_Language="Mova"
DLG_Options_Label_Layout="Vykład"
DLG_Options_Label_Look="Styl knopak"
DLG_Options_Label_Minutes="chvilin"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&amp;Aŭtamatyčna zapisvaj hetuju schiemu"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&amp;Schiema dziejnych naładaŭ"
DLG_Options_Label_Schemes="&amp;Schiemy naładaŭ"
DLG_Options_Label_ShowSplash="Pakazvaj zastaŭku AbiWord pry ŭruchamleńni aplikacyi"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&amp;Uklučy razumnyja dvukośsi"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Aŭtamatyčna zamianiaj pamyłkovyja słovy"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Praviaraj &amp;pravapis padčas uvodu"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Asablivy słoŭnik:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Słoŭniki"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Schavaj &amp;pamyłki pravapisu ŭ dakumencie"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&amp;Padśviatlaj pamyłkovyja słovy"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ihnaruj słovy"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ihnaravanyja słovy:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Prapanuj tolki z &amp;hałoŭnaha słoŭnika"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Słovy ź &amp;ličbami"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="&amp;Zaŭždy prapanuj vypraŭleńni"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Słovy ŭ &amp;VERCHNIM REHISTRY"
DLG_Options_Label_Text="Tekst"
DLG_Options_Label_Toolbars="Paneli pryładździa"
DLG_Options_Label_UI="Interfejs karystalnika"
DLG_Options_Label_UILang="Mova interfejsu karystalnika"
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Usie"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&amp;Mirhańnie kursora"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Dadatkovaja panel pryładździa"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Farmat paneli pryładździa"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&amp;Schavany tekst"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Liniejka"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Pakažy..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Prostaja panel pryładździa"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Zvyčajnaja panel pryładździa"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&amp;Panel statusu"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Panel tabličnaha pryładździa"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Hladzi paneli pryładździa"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Adzinki vymiareńnia:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Niabačnyja paznaki &amp;vykładu"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Hladzi..."
DLG_Options_Label_Visible="Bačny"
DLG_Options_Label_WithExtension="Z pašyreńniem:"
DLG_Options_OptionsTitle="Nałady"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Chočaš admianić ihnaravanyja słovy va ŭsich dakumentach?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Chočaš admianić ihnaravanyja słovy ŭ dziejnym dakumencie?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Novaja mova interfejsu karystalnika pačnie dziejničać dla nastupnaha ŭruchamleńnia aplikacyi"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Pravierka pravapisu"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Roznaje"
DLG_Options_TabLabel_Other="Inšaje"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="&amp;Schiemy naładaŭ"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Pravapis"
DLG_Options_TabLabel_View="Hladzi"
DLG_PageNumbers_Alignment="Raŭnańnie:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Raŭnańnie"
DLG_PageNumbers_Center="Center"
DLG_PageNumbers_Footer="Padvał"
DLG_PageNumbers_Header="Šapka"
DLG_PageNumbers_Left="Leva"
DLG_PageNumbers_Position="Raźmiaščaj:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Pazycyja"
DLG_PageNumbers_Right="Prava"
DLG_PageNumbers_Title="Numaracyja staronak"
DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Dapasuj da:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Niz:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Abranyja pali nadta vialikija, kab źmiaścicca na staroncy."
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Padvał:"
DLG_PageSetup_Header="&amp;Šapka:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Vyšynia:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Haryzantalnaja"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Leva:"
DLG_PageSetup_Margin="Pali"
DLG_PageSetup_Orient="Aryjentacyja..."
DLG_PageSetup_Page="Staronka"
DLG_PageSetup_Paper="Arkuš..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="&amp;Pamier arkuša:"
DLG_PageSetup_Percent="% ad zvyčajnych pamieraŭ"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Vertykalnaja"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Prava:"
DLG_PageSetup_Scale="Maštabuj..."
DLG_PageSetup_Title="Nałady staronki"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Vierch:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Adzinki vymiareńnia:"
DLG_PageSetup_Width="&amp;Šyrynia:"
DLG_Para_AlignCentered="Centravanaje"
DLG_Para_AlignJustified="Vyraŭnienaje"
DLG_Para_AlignLeft="Leva"
DLG_Para_AlignRight="Prava"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabulatary..."
DLG_Para_DomDirection="&amp;Pieravažna sprava ŭleva"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Paśla:"
DLG_Para_LabelAlignment="&amp;Raŭnańnie:"
DLG_Para_LabelAt="&amp;Na:"
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Pierad:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Pa:"
DLG_Para_LabelIndentation="Vodstup"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;Leva:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="&amp;Intervał pamiž radkami:"
DLG_Para_LabelPagination="Padzieł na staronki"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Prava:"
DLG_Para_LabelSpacing="Intervał"
DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Specyjalny:"
DLG_Para_ParaTitle="Abzac"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Hety abzac vyjaŭlaje słovy, jak jany mohuć źjaŭlacca ŭ tvaim dakumencie. Kab ubačyć tekst z dakumentu, vykarystanaha dziela hetaha pieradahladu, źmiaści kursor nad abzacam dakumentu ź niejkim tekstam i adčyni hety dyjaloh."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&amp;Trymaj radki razam"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Pakiń z &amp;nastupnym"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Nie vystaŭlaj pieranosaŭ"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Razryŭ staronak pierad"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Zatrymaj numary radkoŭ"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&amp;Kiravańnie biezbaćkoŭščyny"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Jak mienš"
DLG_Para_SpacingDouble="Padvojny"
DLG_Para_SpacingExactly="Dakładna"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 radki"
DLG_Para_SpacingMultiple="Niekalki"
DLG_Para_SpacingSingle="Adzinočny"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Pieršy radok"
DLG_Para_SpecialHanging="Padviešańnie"
DLG_Para_SpecialNone="(niama)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Vodstupy dy intervały"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Razryvy radkoŭ i staronak"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Dadaj"
DLG_Spell_Change="&amp;Zamiani"
DLG_Spell_ChangeAll="Zamiani &amp;ŭsio"
DLG_Spell_ChangeTo="Zamiani &amp;na:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Ihnaruj"
DLG_Spell_IgnoreAll="&amp;Ihnaruj usio"
DLG_Spell_NoSuggestions="(niama prapanavanych pravilnych varyjantaŭ)"
DLG_Spell_SpellTitle="Pravapis"
DLG_Spell_Suggestions="&amp;Prapanovy:"
DLG_Spell_UnknownWord="Nia ŭ słoŭniku&amp;:"
DLG_SplitCellsTitle="Padziali jačei"
DLG_SplitCells_Above="Padziali na vierchnim baku"
DLG_SplitCells_Below="Padziali na nižnim baku"
DLG_SplitCells_Frame="Padziali jačei"
DLG_SplitCells_HoriMid="Padziali ŭ siaredzinie"
DLG_SplitCells_Left="Padziali na levym baku"
DLG_SplitCells_Right="Padziali na pravym baku"
DLG_SplitCells_VertMid="Padziali ŭ siaredzinie"
DLG_Styles_Available="Dastupnyja styli"
DLG_Styles_CharPrev="Pieradahlad znaka"
DLG_Styles_DefCurrent="Dziejnyja nałady"
DLG_Styles_DefNone="Niama"
DLG_Styles_Description="Apisańnie"
DLG_Styles_ErrBlankName="Nazvu stylu nielha pakinuć pustoj"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Styl nia vybrany, &#x000a; tamu jaho niemahčyma zmadyfikavać"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nazva stylu - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Ustrymana. &#x000a; Nielha ŭžyć hetaje nazvy. Abiary inšuju &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Niemahčyma zmadyfikavać ubudavanaha stylu"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Niemahčyma vydalić hetaha stylu"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Takoha stylu nie isnuje, &#x000a; tamu jaho niemahčyma zmadyfikavać"
DLG_Styles_LBL_InUse="Užyvajecca"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Mahutny Boža, uładar suśvietu"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Styli, akreślenyja karystalnikam"
DLG_Styles_List="Śpis"
DLG_Styles_Modify="Madyfikuj..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Aŭtamatyčna aktualizoŭvaj"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Zhodna z:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak"
DLG_Styles_ModifyDescription="Apisańnie"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Styl dla nastupnaha abzaca"
DLG_Styles_ModifyFormat="Farmat"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Mova"
DLG_Styles_ModifyName="Nazva stylu:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Numaracyja"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Abzac"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Klavijaturny skarot"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatary"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Dadaj da šablonu"
DLG_Styles_ModifyTitle="Madyfikuj styli"
DLG_Styles_ModifyType="Typ stylu"
DLG_Styles_New="Novy..."
DLG_Styles_NewTitle="Novy styl"
DLG_Styles_ParaPrev="Pieradahlad abzaca"
DLG_Styles_RemoveButton="Vydal"
DLG_Styles_RemoveLab="Vydal ułaścivaść dla stylu"
DLG_Styles_StylesLocked="Vykluč usie zahady farmatavańnia, akramia stylaŭ"
DLG_Styles_StylesTitle="Styli"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Styli zaciemaŭ"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Styli zahałoŭkaŭ"
DLG_Stylist_ListStyles="Styli śpisaŭ"
DLG_Stylist_MiscStyles="Roznyja styli"
DLG_Stylist_Styles="Styli"
DLG_Stylist_Title="Stylist"
DLG_Stylist_UserStyles="Styli, akreślenyja karystalnikam"
DLG_Tab_Button_Clear="Ačyść"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Ačyść &amp;usio"
DLG_Tab_Button_Set="Akreśl"
DLG_Tab_Label_Alignment="Raŭnańnie"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Zmoŭčanyja spynieńni tabulataraŭ:"
DLG_Tab_Label_Existing="Tabulatary, akreślenyja karystalnikam"
DLG_Tab_Label_Leader="Vynaska"
DLG_Tab_Label_New="Akreśl novy tabulatar"
DLG_Tab_Label_Position="Pazycyja"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Pazycyja spynieńnia tabulatara:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Spynieńni tabulataraŭ dziela ačystki:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Panel"
DLG_Tab_Radio_Center="Center"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Dziesiatkovy"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="Leva"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Niama"
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Niama"
DLG_Tab_Radio_Right="Prava"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="Tabulatary"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Pačatkovyja vialikija litary"
DLG_ToggleCase_LowerCase="nižni rehistar"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Rehistar skazu"
DLG_ToggleCase_Title="Źmiani rehistar"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Rehistar zahałoŭka"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="źMIANI rEHISTAR"
DLG_ToggleCase_UpperCase="VIERCHNI_REHISTAR"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Aŭtamatyčnaja aktualizacyja"
DLG_WordCount_Characters_No="Znaki (biez prabiełaŭ):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Znaki (z prabiełami):"
DLG_WordCount_Lines="Radki:"
DLG_WordCount_Pages="Staronki:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Abzacy:"
DLG_WordCount_Statistics="Statystyka:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Sekundaŭ pamiž aktualizacyjami"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Kolkaść słovaŭ"
DLG_WordCount_Words="Słovy:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Słovy (biaz znosak i kancavych zaciemaŭ):"
FIELD_Application="Aplikacyja"
FIELD_Application_BuildId="Identyfikatar zborki"
FIELD_Application_CompileDate="Data kampilacyi"
FIELD_Application_CompileTime="Čas kampilacyi"
FIELD_Application_Filename="Nazva fajłu"
FIELD_Application_MailMerge="Źli listy"
FIELD_Application_Options="Opcyi zborki"
FIELD_Application_Target="Meta zborki"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Data/čas z mahčymaściu źmieny"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/yy"
FIELD_DateTime_DOY="Numar dnia ŭ hodzie"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Zmoŭčanaje vyjaŭleńnie daty"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Zmoŭčanaja data (biaz času)"
FIELD_DateTime_Epoch="Sekundaŭ ad epochi"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/yy"
FIELD_DateTime_MilTime="Vajenny čas"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Miesiac Dzień, Hod"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Msc. Dzień, Hod"
FIELD_DateTime_TimeZone="Časavy pojas"
FIELD_DateTime_Wkday="Dzień tydnia"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Dziejnaja data"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Dziejny čas"
FIELD_Document_Contributor="Udzielnik"
FIELD_Document_Coverage="Achop"
FIELD_Document_Creator="Stvaralnik"
FIELD_Document_Date="Data"
FIELD_Document_Description="Apisańnie"
FIELD_Document_Keywords="Klučavyja słovy"
FIELD_Document_Language="Mova"
FIELD_Document_Publisher="Publikatar"
FIELD_Document_Rights="Pravy"
FIELD_Document_Subject="Tema"
FIELD_Document_Title="Zahałovak"
FIELD_Document_Type="Typ"
FIELD_Error="Pamyłka padliku vartaści!"
FIELD_Numbers_CharCount="Kolkaść znakaŭ"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Jakar kancavoha zaciema"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Spasyłka da kancavoha zaciema"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Jakar znoski"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Spasyłańnie znoski"
FIELD_Numbers_LineCount="Kolkaść radkoŭ"
FIELD_Numbers_ListLabel="Etykieta śpisu"
FIELD_Numbers_NbspCount="Kolkaść znakaŭ (biez prabiełaŭ)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Numar staronki"
FIELD_Numbers_PageReference="Spasyłka na staronku"
FIELD_Numbers_PagesCount="Kolkaść staronak"
FIELD_Numbers_ParaCount="Kolkaść abzacaŭ"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Etykieta śpisu sa źmiestam"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Staronka sa źmiestam"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Padsumuj radok tablicy"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Padsumuj kalonu tablicy"
FIELD_Numbers_WordCount="Kolkaść słovaŭ"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Test Martinsa"
FIELD_PieceTable_Test="Test Kevinsa"
FIELD_Type_Datetime="Data j čas"
FIELD_Type_Document="Dakument"
FIELD_Type_Numbers="Numary"
FIELD_Type_PieceTable="Złučy ŭ tablicu"
FirstLineIndentStatus="Vodstup pieršaha radka [%s]"
FooterStatus="Padvał [%s]"
HeaderStatus="Šapka [%s]"
InsertModeFieldINS="UST"
InsertModeFieldOVR="NAD"
LeftIndentStatus="Levy vodstup [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Levy vodstup [%s] Vodstup pieršaha radka [%s]"
LeftMarginStatus="Levyja pali [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Vyraŭnoŭvańnie"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Center"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Vyraŭniaj"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;Leva"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&amp;Prava"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Redahuj"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&amp;Ačyść"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Skapijuj"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Skapijuj abjekt"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Skapijuj vyjavu"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Skapijuj tekstavy kantejner"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="&amp;Skapijuj adras hiperspasyłki"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="&amp;Vytni"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Vytni abjekt"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Vytni vyjavu"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Vytni tekstavy kantejner"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Vydal abjekt"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Vydal tekstavy kantejner"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Vydal vyjavu"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Redahuj padvał"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Redahuj šapku"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Znajdzi"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&amp;Pierajdzi"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Redahuj raŭnańnie"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Uklej"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="&amp;Uklej, nie farmatujučy"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="Viarni anulavanaje"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padvał"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal šapku"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&amp;Zamiani"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Zaznač &amp;usio"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Zaznač tekstavy kantejner"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Anuluj"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Fajł"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Začyni"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&amp;Vyjdzi"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Z&amp;apišy kopiju"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&amp;Adčyni kopiju"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&amp;Impartuj styli"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Novy"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&amp;Novy, zhodna z šablonam"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Adčyni"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&amp;Nałady staronki"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Vydrukuj"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Vydrukuj &amp;naŭprost"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&amp;Pieradahlad vydruku"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&amp;Ułaścivaści"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Niadaŭnija &amp;fajły"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Viarni"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Zapišy"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapišy &amp;jak"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Zapišy ŭ fajł"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&amp;Zapišy vyjavu jak"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapišy &amp;šablon"
MENU_LABEL_FMT="&amp;Farmatavańnie tekstu"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Fon staronki"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="&amp;Koler staronki"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Vyjava staronki"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Tłusty"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Abrys i cień"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Kuli j &amp;numaracyja"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Kalony"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="&amp;Napramak"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&amp;Abzac sprava ŭleva"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&amp;Dakument sprava ŭleva"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&amp;Tekst źleva ŭprava"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&amp;Tekst sprava ŭleva"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&amp;Padraździeł sprava ŭleva"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Dakument"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Farmat abjekta"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Šryft"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Znoski j kancavyja zaciemy"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstavy kantejner"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Šapka/Padvały"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&amp;Vyjava"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Kursiŭ"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Akreśl &amp;movu"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&amp;Nadkreśleny"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Abzac"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&amp;Vyjava"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Akreśl pazycyjanavanuju vyjavu"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&amp;Zakreśleny"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&amp;Styl"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Stvaraj i redahuj styli"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="&amp;Stylist"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&amp;Padradkovy znak"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Nadradkovy znak"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Źmiest"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabulatary"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&amp;Źmiani rehistar"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&amp;Padkreśleny"
MENU_LABEL_FORMAT="F&amp;armat"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Dapamoha"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&amp;Ab %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Ab Ofisie G&amp;NOME"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Pravier &amp;aktualnaść"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Źmieściva dapamohi"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&amp;Zasłuhi"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="&amp;Uvodziny dapamohi"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Paviedam ab &amp;pamyłcy"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Šykaj dapamohi"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&amp;Zakładka"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Razryŭ"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Ilustracyja"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data j &amp;čas"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&amp;Vydal hiperspasyłku"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&amp;Markier napramku"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&amp;L-&gt;P"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&amp;P-&gt;L"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&amp;Redahuj hiperspasyłku"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Kancavy zaciem"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Raŭnańnie"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Z fajłu"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Z LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Pole"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Fajł"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Padvał"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="&amp;Znoska"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&amp;Pieraskoč da hiperspasyłki"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Z fajłu"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Šapka"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Hiperspasyłka"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&amp;Pole źlićcia listoŭ"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Numary staronak"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Vyjava"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Znak"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Źmiest"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Tekstavy kantejner"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Adčyni šablon"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Dadaj"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Ihnaruj usio"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="&amp;Tablica"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&amp;Aŭtamatyčna dapasuj tablicu"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Vydal"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Vydal &amp;kalony"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Vydal &amp;radok"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Vydal &amp;tablicu"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&amp;Jačei"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;Kalona"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&amp;Radok"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Tablica"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Farmat tablicy"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Paŭtaraj radok jak zahałovak"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Vydal radok jak zahałovak"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Zrabi hety radok zahałoŭkam"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Ustaŭ &amp;kalony"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Ustaŭ &amp;radki"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Ustaŭ &amp;tablicu"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&amp;Jačei"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kalony &amp;sprava"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kalony &amp;źleva"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Radki &amp;nižej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Radki &amp;vyšej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Padsumuj radok"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Padsumuj kalonu"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&amp;Tablica"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Złučy jačei ŭ adno"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Zaznač"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Jačeja"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&amp;Kalona"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Radok"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Tablica"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&amp;Uparadkuj tablicu"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Uparadkuj kalony ŭ paradku pavieličeńnia"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Uparadkuj kalony ŭ paradku pamianšeńnia"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Uparadkuj radki ŭ paradku pavieličeńnia"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Uparadkuj radki ŭ paradku pamianšeńnia"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&amp;Padziali jačei"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="&amp;Padziali tablicu"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Skanvertuj tablicu ŭ tekst"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Padzialaj koskami"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Padzialaj koskami j tabulatarami"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Padzialaj tabulatarami"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Skanvertuj tekst u tablicu"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Padziali tekst na prabiełach, koskach ci tabulatarach"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Padziali tekst na koskach ci tabulatarach"
MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Pryładździe"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Aŭtamatyčna praviaraj pravapis"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&amp;Historyja dakumentu"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&amp;Ačyść historyju"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&amp;Pakažy historyju"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Mova"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&amp;Źli listy"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Nałady"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Pluginy"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revizii"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Pryjmi reviziju"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&amp;Padtrymvaj poŭnuju historyju"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&amp;Paraŭnaj dakumenty"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Znajdzi &amp;nastupnuju reviziju"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Znajdzi &amp;papiaredniuju reviziju"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Paznačaj revizii padčas uvodu"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="&amp;Złučy dakumenty ŭ adno"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Pačni &amp;novuju reviziju"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="&amp;Ačyść revizii"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Nie pryjmi revizii"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Zaznač reviziju"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="&amp;Pakažy revizii"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Pakažy dakument &amp;paśla revizij"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Pakažy dakument paśla &amp;papiarednich revizij"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Pakažy dakument &amp;da revizij"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&amp;Skrypty"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Pravier &amp;pravapis"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Pravapis"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Opcyi pravapisu"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&amp;Kolkaść słovaŭ"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Ustaŭ raŭnańnie"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Ustaŭ MathML z fajłu"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Ustaŭ raŭnańnie z vyrazu LaTeX"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&amp;Viarni zmoŭčany vykład"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&amp;Poŭny ekran"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Šapka j padvał"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Uklučy pryładździe &amp;farmatavańnia"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&amp;Zablakuj vykład"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Zvyčajny vykład"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Vykład vydruku"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Pakažy &amp;liniejku"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Pakažy &amp;paznaki farmatavańnia"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Pakažy panel statusu"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Paneli pryładździa"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&amp;Web-vykład"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Maštabuj"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Maštabuj da &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Maštabuj da &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Maštabuj da &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Maštabuj da &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Maštabuj"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Usia staronka"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&amp;Šyrynia staronki"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&amp;Zapišy web-staronku"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&amp;U web-hartačy"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Dakumenty"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Bolš dakumentaŭ"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Novaje vakno"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centruj-raŭniaj abzac"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Vyraŭniaj na ŭvieś abzac"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vyraŭniaj abzac źleva"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Vyraŭniaj abzac sprava"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Vydal zaznačanaje"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Skapijuj zaznačanaje i pakładzi ŭ bufer"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Skapijuj ukarenieny abjekt"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Zachavaj kopiju vyjavy ŭ bufery"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Skapijuj tekstavy kantejner u bufer"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Skapijuj adras hiperspasyłki"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Vytni zaznačanaje i pakładzi ŭ bufer"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Vytni ŭkarenieny abjekt"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Vydal vyjavu i zachavaj kopiju ŭ bufery"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Skapijuj tekstavy kantejner u bufer i vydal"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Vydal ukaraniony abjekt"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Vydal tekstavy kantejner z dakumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Vydal vyjavu z dakumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Redahuj padvał na dziejnaj staroncy"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Redahuj šapku na dziejnaj staroncy"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Znajdzi akreśleny tekst"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Pierasuń punkt ustaŭki ŭ peŭnaje miesca"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Redahuj raŭnańnie Latex"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Ustaŭ źmieściva bufera"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Ustaŭ niezfarmatavanaje źmieściva bufera"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Viarni apošniuju anulavanuju źmienu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padvał na hetaj staroncy z dakumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal šapku na hetaj staroncy z dakumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Zamiani akreśleny tekst na inšy tekst"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Zaznač uvieś dakument"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Zaznač tekstavy kantejner"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Anuluj źmienu"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Začyni dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Začyni ŭsie vokny aplikacyi i vyjdzi"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Zapišy dakument, nie źmianiajučy dziejnaj nazvy"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Adčyni dakument, stvaryŭšy kopiju"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Zimpartuj akreśleńni stylaŭ z dakumentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Stvary novy dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Stvary novy dakument, z šablonu"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Adčyni najaŭny dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Źmiani opcyi druku"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Vydrukuj uvieś dakument ci jaho častku"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Vydrukuj praz unutrany drajver PS"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pieradahledź dakument pierad drukam"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Akreśl ułaścivaści metaźviestak"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Adčyni niadaŭna vykarystany dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Adčyni hety dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Adčyni hety dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Adčyni hety dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Adčyni hety dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Adčyni hety dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Adčyni hety dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Adčyni hety dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Adčyni hety dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Adčyni hety dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Viarni apošni zapisany stan dakumentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapišy dakument"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapišy dakument ź inšaj nazvaj"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Zapišy ŭkarenieny abjekt"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Zapišy zaznačanuju vyjavu ŭ fajł"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapišy dakument jak šablon"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Źmiani fon staronki dla dakumentu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Źmiani koler staronki dla dakumentu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Akreśl fonavuju vyjavu dla staronki"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Zrabi zaznačanaje tłustym (pieraklučalnik)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Dadaj abrys i cień dla zaznačanaha"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Radok nižej zaznačanaha (pieraklučalnik)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Dadaj ci zmadyfikuj kuli j numaracyju dla zaznačanych abzacaŭ"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Źmiani kolkaść kalonaŭ"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Źmiani napramak tekstu"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Akreśl pieravažny napramak dakumentu źleva ŭprava"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Akreśl pieravažny napramak dakumentu sprava ŭleva"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Vymahaj napramku tekstu źleva ŭprava"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Vymahaj napramku tekstu sprava ŭleva"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Akreśl pieravažny napramak padraździełu sprava ŭleva"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Akreśl ułaścivaści staronki dla dakumentu, napr. pamier arkuša j pali"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Farmat ukarenienaha abjekta"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Źmiani šryft zaznačanaha tekstu"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Akreśl typy znosak i kancavych zaciemaŭ"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Źmiani ŭłaścivaści tekstavaha kantejnera"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Akreśl typy šapak i padvałaŭ"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Źmiani pamier hetaj vyjavy"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Zrabi zaznačanaje kursivam (pieraklučalnik)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Źmiani movu zaznačanaha tekstu"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Zrabi zaznačanaje padradkovym (pieraklučalnik)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Źmiani farmat zaznačanaha abzaca"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Farmat hetaj vyjavy"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Pazycyjanuj hetuju vyjavu"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Zakreśl zaznačanaje (pieraklučalnik)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Akreśl ci ŭžyj styl dla zaznačanaha"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Akreśl ci ŭžyj styl dla zaznačanaha"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Farmatuj dakument z dapamohaj stylaŭ"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Zrabi zaznačanaje padradkovym (pieraklučalnik)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Zrabi zaznačanaje nadradkovym (pieraklučalnik)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Akreśl typ i styli źmiestu"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Akreśl spynieńni tabulataraŭ"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Źmiani rehistar zaznačanaha tekstu"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Radok vyšej zaznačanaha (pieraklučalnik)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Padkreśl zaznačanaje (pieraklučalnik)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Pakažy źviestki ab prahramie, numar versii, śpis uładalnikaŭ pravoŭ"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Ab Ofisnym prajekcie GNOME"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Pravier u siecivie, ci niama naviejšych versij AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Pakažy źmieściva dapamohi"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Pakažy zasłuhi"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Pakažy indeks dapamohi"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Paviedam ab pamyłcy i dapamažy AbiWordu stać lepšym praduktam"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Šukaj dapamohi dla..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Ustaŭ zakładku"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Ustaŭ razryŭ staronak, kalonaŭ ci padraździełaŭ"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Ustaŭ ilustracyju"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Ustaŭ datu i/ci čas"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Vydal hiperspasyłku"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Ustaŭ Unikodny markier napramku ŭ dakument"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Ustaŭ markier napramku źleva ŭprava (LRM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Ustaŭ markier napramku sprava ŭleva (RLM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Redahuj hiperspasyłku"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Ustaŭ kancavy zaciem"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Ustaŭ padličanaje pole"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Ustaŭ źmieściva ŭ inšy fajł"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Ustaŭ padvał"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Ustaŭ znosku"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Pieraskoč da hiperspasyłki"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Ustaŭ najaŭnuju vyjavu ź inšaha fajłu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Ustaŭ šapku"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Ustaŭ hiperspasyłku"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Ustaŭ pole źlićcia listoŭ"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Ustaŭ aŭtamatyčny numar staronki"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Ustaŭ vyjavu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Ustaŭ litaru ci inšy specyjalny znak"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Ustaŭ źmiest, hruntujučysia na zahałoŭkach"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Ustaŭ tekstavy kantejner"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dadaj hetaje słova ŭ specyjalny słoŭnik"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ihnaruj usie takija słovy ŭ dakumencie"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Źmiani na hety prapanavany varyjant"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Źmiani na hety prapanavany varyjant"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Źmiani na hety prapanavany varyjant"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Źmiani na hety prapanavany varyjant"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Źmiani na hety prapanavany varyjant"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Źmiani na hety prapanavany varyjant"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Źmiani na hety prapanavany varyjant"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Źmiani na hety prapanavany varyjant"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Źmiani na hety prapanavany varyjant"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Tablica z aŭtamatyčnym dapasavańniem"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Vydal kalony"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Vydal radok"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Vydal tablicu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Vydal jačei"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Vydal kalony"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Vydal radok"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Vydal tablicu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Farmat tablicy"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Paŭtaraj radok jak zahałovak na kožnaj novaj staroncy"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Vydal radok jak zahałovak staronki"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Zrabi hety radok zahałoŭkam na kožnaj staroncy"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Ustaŭ kalonu sprava"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Ustaŭ nižej radok"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Ustaŭ tablicu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Ustaŭ jačei"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Ustaŭ kalonu sprava"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Ustaŭ kalonu źleva"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Ustaŭ nižej radok"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Ustaŭ vyšej radok"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Ustaŭ radok z sumaj tablicy"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Ustaŭ kalonu z sumaj tablicy"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Ustaŭ tablicu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Złučy jačei"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Zaznač jačeju"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Zaznač kalonu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Zaznač radok"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Zaznač tablicu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Uparadkuj tablicu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Uparadkuj kalony ŭ paradku pavieličeńnia, hruntujučysia na zaznačany radok"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Uparadkuj kalony ŭ paradku pamianšeńnia, hruntujučysia na zaznačany radok"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Uparadkuj radki ŭ paradku pavieličeńnia, hruntujučysia na zaznačanuju kalonu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Uparadkuj radki ŭ paradku pamianšeńnia, hruntujučysia na zaznačanuju kalonu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Padziali jačei"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Padziali tablicu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Skanvertuj z tablicy ŭ tekst"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Padzialaj elementy tablicy koskami"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Padzialaj elementy tablicy koskami i tabulatarami"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Padzialaj elementy tablicy tabulatarami"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Skanvertuj zaznačany tekst u tablicu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Padziali tekst na ŭsich padziełach słovaŭ, u tym liku na prabiełach"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Padziali na ŭsich padziełach, akramia prabiełaŭ"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Aŭtamatyčna praviaraj pravapis dakumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Hladzi historyju dziejnaha dakumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Vydal poŭnuju historyju dakumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Hladzi historyju dakumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Źmiani movu zaznačanaha tekstu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Źli listy"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Akreśl nałady"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Kiruj pluginami"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Kiruj źmienami ŭ dakumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Pryjmi prapanavanuju źmienu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Zachoŭvaj usie źmieny ŭ dakumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Paraŭnaj aktyŭny dakument ź inšym dakumentam"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Znajdzi bačnuju reviziju ŭ dakumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Znajdzi papiaredniuju bačnuju reviziju ŭ dakumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Paznačaj źmieny padčas uvodu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Złučy inšy dakument z aktyŭnym, hruntujučysia na paznakach revizijaŭ"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Pačni adroznuju ad dziejnaj reviziju"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Vydal ŭsie źviestki ab revizijach z dakumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Vydal prapanavanuju źmienu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Abiary reviziju, jakuju chočaš prahladzieć"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Pakažy revizii, jakija jość u dakumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Pakažy, jak vyhladaje dakument paśla revizij"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Pakažy, jak vyhladaje dakument paśla papiarednich revizij"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="jak vyhladaje dakument pierad revizijami"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Vykonvaj dapamožnyja skrypty"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Šukaj pamyłki pravapisu ŭ dakumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Akreśl nałady pravapisu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Padličy kolkaść słovaŭ u dakumencie"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Viarni zmoŭčany vykład dziejnaj paneli pryładździa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Hladzi dakument u poŭnaekrannym režymie"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Redahuj tekst uviersie ci ŭnizie kožnaj staronki"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Dazvol farmatavańnie tolki z dapamohaj stylaŭ"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Zablakuj vykład dziejnych panelaŭ pryładździa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Zvyčajny vyhlad"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Vykład vydruku"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Pakažy ci schavaj liniejki"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Pakažy niedrukoŭnyja znaki"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Pakažy ci schavaj panel statusu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Pakažy ci schavaj panel pryładździa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Pakažy ci schavaj panel pryładździa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Pakažy ci schavaj panel pryładździa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Pakažy ci schavaj panel pryładździa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web-vykład"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Pamienš ci pavialič pakaz dakumentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Maštabuj da 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Maštabuj da 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Maštabuj da 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Maštabuj da 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Pamienš ci pavialič pakaz dakumentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Maštabuj da ŭsioj staronki"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Maštabuj da šyryni staronki"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Pieradahledź dakument jak web-staronku"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Pieradahledź dakument jak web-staronku"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Hladzi hety dakument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Hladzi hety dakument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Hladzi hety dakument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Hladzi hety dakument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Hladzi hety dakument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Hladzi hety dakument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Hladzi hety dakument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Hladzi hety dakument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Hladzi hety dakument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Pakažy poŭny śpis dakumentaŭ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Adčyni inšaje vakno dla dakumentu"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Hetaja źmiena pačnie dziejničać tolki paśla pieraŭruchamleńnia AbiWord ci paśla stvareńnia novaha dakumentu."
MSG_AutoMerge="Aŭtamatyčma złučy ŭ adno"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Ty sapraŭdy nia chočaš padtrymvać zapis poŭnaj historyi? Kali tak, ty nia zmožaš adnaŭlać raniejšych versij hetaha dakumentu."
MSG_BookmarkNotFound="Zakładka &quot;%s&quot; nia znojdzienaja ŭ hetym dakumencie."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Šapki j padvały možna stvarać i redahavać u režymie prahladu vydruku. &#x000a; Kab pierajści ŭ hety režym, abiary Hladzi, potym Vykład vydruku z Menu. &#x000a; Chočaš pierajści ŭ režym vykładu vydruku zaraz?"
MSG_ConfirmSave="Zapisać źmieny dakumentu %s pierad začynieńniem?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Źmieny zhubiacca, kali ich nie zapisać."
MSG_DefaultDirectionChg="Ty źmianiŭ zmoŭčany napramak."
MSG_DirectionModeChg="Ty źmianiŭ napramak."
MSG_DlgNotImp="%s jašče nie zaimplementavanaja.&#x000a;&#x000a;Kali ty prahramist, možaš dadać kod u %s, radok %d&#x000a;i dasłać patchy na adras:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;Kali nie, tryvaj."
MSG_EmptySelection="Dziejnaje zaznačeńnie pustoje"
MSG_Exception="Tolki što zdaryłasia fatalnaja pamyłka. Abiword zaraz vyklučycca.&#x000a;Dziejny dakument byŭ zapisany na dysku z pašyreńniem &quot;.saved&quot;."
MSG_HiddenRevisions="Hety dakument utrymlivaje revizii, ciapier schavanyja ad prahladu. Hladzi ŭ dakumentacyi AbiWord źviestki ab pracy z revizijami."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Tekst, da jakoha treba dałučyć hiperspasyłku, pavinny być unutry adnaho abzaca."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Aściaroha: padadzienaja zakładka [%s] nie isnuje."
MSG_HyperlinkNoSelection="Treba zaznačyć kavałak dakumentu pierad ustaŭkaj hiperspasyłki."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord nia moža adčynić %s. Heta niapravilny dakument"
MSG_IE_CouldNotOpen="Niemahčyma adčynić fajł %s dla zapisu"
MSG_IE_CouldNotWrite="Niemahčyma zapisać u fajł %s"
MSG_IE_FakeType="Fajł %s maje inšy ad abvieščanaha typ"
MSG_IE_FileNotFound="Fajł %s nia znojdzieny"
MSG_IE_NoMemory="Nie chapiła pamiaci padčas sproby adčynieńnia %s"
MSG_IE_UnknownType="Fajł %s maje nieviadomy typ"
MSG_IE_UnsupportedType="Fajł %s maje dziejna niepadtrymany typ"
MSG_ImportError="Pamyłka impartavańnia fajłu %s."
MSG_MergeDocsNotRelated="Dakumenty, jakija ty chočaš złučyć u adno, niedatyčnyja adzin da adnaho. AbiWord pasprabuje złučyć ich, ale vynik moža być biessensoŭnym."
MSG_NoBreakInsideFrame="Niemahčyma ŭstavić razryŭ unutry tekstavaha kantejnera"
MSG_NoBreakInsideTable="Niemahčyma ŭstavić razryŭ unutry tablicy"
MSG_OpenFailed="Niemahčyma adčynić fajł %s."
MSG_PrintStatus="Vydrukoŭvańnie staronki %d z %d"
MSG_PrintingDoc="Vydrukoŭvańnie dakumentu..."
MSG_QueryExit="Začynić usie vokny j vyjści?"
MSG_RevertBuffer="Viarnuć zapisanuju kopiju %s?"
MSG_RevertFile="Viarnuć apošni zapisany stan fajłu?"
MSG_SaveFailed="Niemahčyma zapisać u fajł %s."
MSG_SaveFailedExport="Pamyłka padčas sproby zapisać %s: niemahčyma skanstrujavać ekspartera"
MSG_SaveFailedName="Pamyłka padčas sproby zapisać %s: niapravilnaja nazva"
MSG_SaveFailedWrite="Pamyłka zapisu pry sprobie zapisu %s"
MSG_SpellDone="Pravierka pravapisu skončanaja."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord skončyŭ pravierku zaznačanaha."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Niemahčyma ŭruchomić zadańnie na vydruk"
PageInfoField="Staronka: %d/%d"
RightIndentStatus="Pravy vodstup [%s]"
RightMarginStatus="Pravyja pali [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Pamyłka vykanańnia skryptu %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Skrypty nia znojdzienyja"
TB_Extra="Dadatkovaja"
TB_Format="Farmat"
TB_Simple="Prostaja"
TB_Standard="Zvyčajnaja"
TOC_TocHeading="Źmiest"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 kalona"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 kalony"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 kalony"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Dadaj kalonu paśla"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Dadaj radok paśla"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Center"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Vyraŭniaj"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Leva"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Prava"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Padśviatlaj"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Koler šryftu"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Vydal kalonu"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Vydal radok"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Padvojny intervał"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Skapijuj"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Vytni"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Redahuj padvał"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Redahuj šapku"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Uklej"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Viarni anulavanaje"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padvał"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal šapku"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Anuluj"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Novy"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Adčyni"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Pieradahlad vydruku"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Zapišy"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapišy jak"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Farmat mastaka"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Ustaŭ zakładku"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Abiary šryft"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vymahaj tekstu L-&gt;P"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vymahaj tekstu P-&gt;L"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Napramak abzaca"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Ustaŭ hiperspasyłku"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Pamier šryftu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Dapamoha"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Ustaŭ vyjavu"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Pavialič vodstup"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Znak"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Ustaŭ tablicu"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Kuli"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numaracyja"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Złučy ŭviersie"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Złučy ŭnizie"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Złučy źleva"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Złučy sprava"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Złučy jačei"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Intervał 1.5"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Jašče nie było"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt pierad"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Vykanaj skrypt"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Adzinočny intervał"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Pravier pravapis"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Padziali jačei"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Pamienš vodstup"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Poŭny ekran"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Pakažy ŭsio"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 kalona"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 kalony"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 kalony"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Dadaj kalonu da hetaj tablicy paśla dziejnaj kalony"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Dadaj radok da hetaj tablicy paśla dziejnaha radka"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centralnaje raŭnańnie"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Vyraŭniaj na ŭvieś abzac"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Levaje raŭnańnie"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Pravaje raŭnańnie"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Padśviatlaj"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Koler šryftu"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Vydal hetuju kalonu z tablicy"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Vydal hety radok z tablicy"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Padvojny intervał"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Skapijuj"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Vytni"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Redahuj padvał"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Redahuj šapku"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Uklej"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Viarni źmieny"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padvał"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal šapku"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Anuluj źmienu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Stvary novy dakument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Adčyni najaŭny dakument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Vydrukuj dakument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pieradahledź dakument pierad drukam"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapišy dakument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapišy dakument ź inšaj nazvaj"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Užyj farmatavańnie papiarednie skapijavanaha abzaca dla zaznačanaha tekstu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Ustaŭ zakładku ŭ dakument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Abiary šryft"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vymahaj napramku tekstu L-&gt;P"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vymahaj napramku tekstu P-&gt;L"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Źmiani hałoŭny napramak abzaca"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Ustaŭ hiperspasyłku ŭ dakument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Pamier šryftu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Dapamoha"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Ustaŭ vyjavu ŭ dakument"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Pavialič vodstup"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Ustaŭ znak"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Ustaŭ novuju tablicu ŭ dakument"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Kuli"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numaracyja"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Złučy ŭ adno z vyšejšaj jačejaj"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Złučy ŭ adno ź nižejšaj jačejaj"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Złučy ŭ adno ź levaj jačejaj"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Złučy ŭ adno z pravaj jačejaj"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Złučy jačei"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Intervał 1.5"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Intervał pierad: Niama"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Intervał pierad: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Vykanaj skrypt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Adzinočny intervał"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Pravier pravapis dakumentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Padziali hetuju jačeju"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Pamienš vodstup"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Poŭny ekran"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Pakažy/schavaj paznaki farmatavańnia"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 kalona"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 kalony"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 kalony"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Dadaj kalonu da hetaj tablicy paśla dziejnaj kalony"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Dadaj radok da hetaj tablicy paśla dziejnaha radka"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centralnaje raŭnańnie"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Vyraŭniaj na ŭvieś abzac"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Levaje raŭnańnie"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Pravaje raŭnańnie"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Padśviatlaj"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Koler šryftu"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Vydal hetuju kalonu z tablicy"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Vydal hety radok z tablicy"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Padvojny intervał"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Skapijuj"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Vytni"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Redahuj padvał"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Redahuj šapku"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Uklej"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Viarni źmieny"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padvał"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal šapku"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Anuluj źmienu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Stvary novy dakument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Adčyni najaŭny dakument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Vydrukuj dakument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Pieradahledź dakument pierad drukam"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Zapišy dakument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Zapišy dakument ź inšaj nazvaj"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Užyj farmatavańnie papiarednie skapijavanaha abzaca dla zaznačanaha tekstu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Ustaŭ zakładku ŭ dakument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Zaznač šryft"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vymahaj napramku tekstu L-&gt;P"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vymahaj napramku tekstu P-&gt;L"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Źmiani hałoŭny napramak abzaca"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Ustaŭ hiperspasyłku ŭ dakument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Pamier šryftu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Dapamoha"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Ustaŭ vyjavu ŭ dakument"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Pavialič vodstup"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Ustaŭ znak"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Ustaŭ novuju tablicu ŭ dakument"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Kuli"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numaracyja"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Złučy ŭ adno z vyšejšaj jačejaj"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Złučy ŭ adno ź nižejšaj jačejaj"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Złučy ŭ adno ź levaj jačejaj"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Złučy ŭ adno z pravaj jačejaj"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Złučy jačei"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Intervał 1.5"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Intervał pierad: Niama"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Intervał pierad: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Vykanaj skrypt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Adzinočny intervał"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Pravier pravapis dakumentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Padziali hetuju jačeju"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Pamienš vodstup"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Poŭny ekran"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Pakažy/schavaj paznaki farmatavańnia"
TabStopStatus="Spynieńnie tabulatara [%s]"
TabToggleBarTab="Tabulatar paneli"
TabToggleCenterTab="Centruj tabulatar"
TabToggleDecimalTab="Dziesiatkovy tabulatar"
TabToggleLeftTab="Levy tabulatar"
TabToggleRightTab="Pravy tabulatar"
TopMarginStatus="Vierchnija pali [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord stvorany dla naviejšaj versii systemnaha fajłu COMCTL32.DLL,&#x000a;čym jość u hetaj systemie. (COMCTL32.DLL versii 4.72 ci naviejšaj)&#x000a;Raźviazańnie hetaj prablemy tłumačycca ŭ FAQ na sajcie AbiSource&#x000a;&#x000a;\thttp://www.abisource.com&#x000a;&#x000a;Ty možaš karystacca prahramaj, ale biez paneli pryładździa."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord vymahaje fajłu %s.dll&#x000a;Zahruzi j zainstaluj jaho z http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Niapravilny parol"
WORD_PassRequired="Vymahajecca parol, heta zašyfravany dakument"
/>

</AbiStrings>